-
1 камыш
бот. Scirpus L. (научн. назв.) комиш (-шу); (в укр., как и в русск., просторечье камыш Scirpus L. и тростник Phragmites Trin., а иногда и рогоз Typha Tourn. смешиваются); преимущ. вид камыша Scirpus lacustris L. - комиш (-шу), куга; преимущ. вид тростника Phragmites communis Trin. - очерет (-ту), ум. очеретець (-тця), (гал.: камыш, тростник) троск (-ску), канка (Верхр.); (скошенный зимою) голиш. [Стрункий комиш осоку стиска міцніш (Олесь). На дні довгого яру блищать рядками ставочки в очеретах (Н.-Лев.)]. Стебель -ша - комишина, очеретина; см. Камышина. Метёлка -ша - куниця. [Очерет стояв чорною стіною, стиха похитуючи червонуватою куницею (Мирн.)]. Сделанный из метёлки -ша - куничаний. [Куничаний віник (Конотіп. п.)]. Молодой росток -ша - спичак (-ка). -мыш и -мыши (камышевые заросли) - см. Камышник 1. Поросший -шом - порослий (урослий) комишем (очеретом), комишуватий, очеретуватий: срвн. Камышистый. Пока зацветут -ши, в нас не будет души - поки сонце зійде, роса очі виїсть.* * *бот.очере́т, -у, коми́ш, -у; ( озёрный) куга́камы́ши — (мн.: заросли) очере́т, очере́ти, -тів, коми́ш, комиші́, -ші́в
-
2 tale
1. n1) оповідання; повість; розповідь, історія2) (тж pl) плітка; побрехенька, вигадка; брехня3) фікція; щось неіснуюче4) число; кількість; перелікthe tale is complete — усі на місці, усі зібралися
5) сума, сукупність; список6) категоріяa Canterbury tale — вигадка, казка, байка
a tale of a tub, old travellers' (wives') tales — сон рябої кобили
to tell tales out of school — а) розбовкувати чиїсь таємниці; виносити сміття з хати; б) ябедничати, нашіптувати
2. vвідраховувати; роздавати поштучно* * *I [teil] n1) розповідь; історія; повістьthe Winter's Tale — Зимова казка (п'єса Шекспір; свідчення)
that tells its own tale — це говорить саме за себе, після цього ніяких інших доказів не потрібно
2) часто pl чутка, вигадкиit's only a tale — це усього лише розмови; розм. плітки, вигадки; брехня, казки; неправда
3) щось неіснуюче, фікція4) тк.; sing; icт. рахунок, перерахування; числоby tale — на рахунок, поштучно
the tale of dead and wounded — число убитих, поранених; сума, список, сукупність
a Canterbury tale, a tale of a tub, old wives' /travellers є tales — вигадки, байки, бабусині казочки, жіночі плітки, мисливські розповіді, небилиці
he lived to tell the tale = — є живий свідок цих ( трагічних) подій
to tell /to bring, to carry/ tales — розголошувати секрети; брехати, розносити плітки
to tell tales out or school — розбовтувати чиїсь секрети; = виносити сміття з хати; оббріхувати, навушничати, доносити
II [`tuːlei] n; бот.to hold /to make, to give, to tell/ no tale of smth — не додавати чомусь значення
очерет (Scirpus gen.) -
3 tale
I [teil] n1) розповідь; історія; повістьthe Winter's Tale — Зимова казка (п'єса Шекспір; свідчення)
that tells its own tale — це говорить саме за себе, після цього ніяких інших доказів не потрібно
2) часто pl чутка, вигадкиit's only a tale — це усього лише розмови; розм. плітки, вигадки; брехня, казки; неправда
3) щось неіснуюче, фікція4) тк.; sing; icт. рахунок, перерахування; числоby tale — на рахунок, поштучно
the tale of dead and wounded — число убитих, поранених; сума, список, сукупність
a Canterbury tale, a tale of a tub, old wives' /travellers є tales — вигадки, байки, бабусині казочки, жіночі плітки, мисливські розповіді, небилиці
he lived to tell the tale = — є живий свідок цих ( трагічних) подій
to tell /to bring, to carry/ tales — розголошувати секрети; брехати, розносити плітки
to tell tales out or school — розбовтувати чиїсь секрети; = виносити сміття з хати; оббріхувати, навушничати, доносити
II [`tuːlei] n; бот.to hold /to make, to give, to tell/ no tale of smth — не додавати чомусь значення
очерет (Scirpus gen.) -
4 куга
бот.1) Scirpus L. - комиш (-шу), куга (-ги);2) Typha L. - рогіз (-гозу), куга. [Посунули по синій хвилі поміж кугою в Сир-Дар'ю (Шевч.)].* * *бот.куга́, коми́ш, -у
См. также в других словарях:
Scirpus — Scirpus … Wikipédia en Français
SCIRPUS — Graece φλεὼς, sui generis, inter ea, quae praeter salicem ligaturis utilia sunt, memoratur Plinio l. 16. c. 37. Nec in fruticum, nec in veprium cauliumque, neque in herbarum, aut alio ullo, quam suo genere, numerentur merito scirpi fragiles… … Hofmann J. Lexicon universale
Scirpus — (S. L., Binse), Pflanzengattung aus der Familie der Cyperaceae Scirpeae, 3. Kl. 1. Ordn. L.; Ährchen von allen Seiten dachig, Bälge einklappig, die unteren größer, die 1–2 untersten unfruchtbar, unterweibige Borsten meist sechs od. fehlend;… … Pierer's Universal-Lexikon
Scirpus — L. (Binse, Binsengras), Gattung der Cyperazeen, ein oder mehrjährige Riedgräser von meist binsenartigem Aussehen, mit vielblütigen Ährchen in einfachen oder zusammengesetzten Blütenständen, wachsen in 200 Arten an feuchten Orten und Sümpfen auf… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Scirpus — L., Pflanzengattg. der Cyperazeen, binsenartige, über die ganze Erde verbreitete Sumpfpflanzen, liefern schlechtes Futter; die größern Arten dienen zu Flechtwerk, so S. lacustris L., S. silvatĭcus … Kleines Konversations-Lexikon
Scirpus — at … Wikipédia en Français
Scirpus — Simsen Wald Simse (Scirpus sylvaticus) Systematik Abteilung: Bedecktsamer (Magnoliophyta) … Deutsch Wikipedia
Scirpus — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor princ … Wikipedia Español
Scirpus — Taxobox name = Scirpus image width = 240px image caption = Scirpus atrovirens regnum = Plantae divisio = Magnoliophyta classis = Liliopsida ordo = Poales familia = Cyperaceae genus = Scirpus L. subdivision ranks = Species subdivision = About 120; … Wikipedia
Scirpus — ? Камыш Научная классификация Царство: Растения Отдел: Цветковые Класс … Википедия
Scirpus — noun rhizomatous perennial grasslike herbs • Syn: ↑genus Scirpus • Hypernyms: ↑monocot genus, ↑liliopsid genus • Member Holonyms: ↑Cyperaceae, ↑family Cyperaceae, ↑sedge f … Useful english dictionary