-
21 die Menschenmenge schwoll an
арт.общ. толпа росла, толпа увеличиваласьУниверсальный немецко-русский словарь > die Menschenmenge schwoll an
-
22 die Stirnader schwoll ihm vor Zorn
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Stirnader schwoll ihm vor Zorn
-
23 die Zornader schwoll ihm
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Zornader schwoll ihm
-
24 ihm schwoll der Mut
мест. -
25 sein Herz schwoll vor Begeisterung
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sein Herz schwoll vor Begeisterung
-
26 sein Herz schwoll vor Freude
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sein Herz schwoll vor Freude
-
27 vor Zorn schwoll ihm die Stirnader an
предл.Универсальный немецко-русский словарь > vor Zorn schwoll ihm die Stirnader an
-
28 der Fluß schwoll an
арт.общ. вода в реке прибыла -
29 der Regen schwoll zum Guß an
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Regen schwoll zum Guß an
-
30 es schwoll
-
31 abimbi > šehun abiha
schwoll dich an (T). -
32 aibimbi > aibihabi
schwoll an, war angeschwollen (H). -
33 schwellen
(schwoll,geschwollen) - {to billow} dâng lên cuồn cuộn, cuồn cuộn - {to expand} mở rộng, trải ra, nở ra, phồng ra, giãn, khai triển, phát triển, trở nên cởi mở - {to swell (swelled,swollen) phồng lên, sưng lên, to lên, căng ra, làm phình lên, làm phồng lên, làm sưng lên, làm nở ra, làm to ra -
34 schwellen
v/i; schwillt, schwoll, ist geschwollen swell (auch Lärm); Wasser: auch rise; das Flüsschen schwoll zu einem reißenden Strom the little river grew into a mighty torrent; das Auge ist über Nacht ganz dick geschwollen the eye became very swollen overnight; siehe auch anschwellen, geschwollen—v/t1. swell; (Segel) fill out, billow; die Brust schwellen puff one’s chest out; mit stolzgeschwellter Brust as proud as Punch, as proud as a peacock2. Dial. (kochen) boil* * *to swell* * *schwẹl|len ['ʃvɛlən]1. vi pret schwo\#ll[ʃvɔl] ptp geschwo\#llen [gə'ʃvɔlən] aux sein to swell; (lit Körperteile auch) to swell upihm schwoll der Kamm (inf) (vor Eitelkeit, Übermut) — he got swollen-headed (esp Brit) or swell-headed (esp US), he got above himself (Brit); (vor Wut) he saw red
See:→ auch geschwollen2. vt (geh)Segel to swell or belly (out); (fig ) Brust to swell* * *1) (to swell: Her eye (was all) puffed up after the wasp stung her.) puff up2) ((of a part of the body) to swell: The toothache made her face swell up.) swell up* * *schwel·len1<schwoll, geschwollen>[ˈʃvɛlən]vi Hilfsverb: seinder Knöchel ist ja ganz geschwollen the ankle is very swollen2. (sich verstärken) to grow3.schwel·len2[ˈʃvɛlən]mit geschwellter Brust [with] one's breast swelled [or filled] with pride* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein swell; <limb, face, cheek, etc.> swell [up], become swollen; < river> become swollen, rise* * *das Flüsschen schwoll zu einem reißenden Strom the little river grew into a mighty torrent;das Auge ist über Nacht ganz dick geschwollen the eye became very swollen overnight; → auch anschwellen, geschwollenschwellen2 v/t1. swell; (Segel) fill out, billow;die Brust schwellen puff one’s chest out;mit stolzgeschwellter Brust as proud as Punch, as proud as a peacock2. dial (kochen) boil* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein swell; <limb, face, cheek, etc.> swell [up], become swollen; < river> become swollen, rise* * *n.swell n. -
35 schwellen
I * vi (s)1) отекать, пухнуть; вздуватьсяder Fuß schwillt — нога отекает ( пухнет)2) набухать, разбухать4) перен. наполнятьсяihr Herz ( ihre Brust) schwoll vor Begeisterung — восторг переполнял её сердце( её грудь)••ihm schwillt der Kamm — разг. его распирает от гордости; его самомнение всё растётII vtder Wind schwellt die Segel — ветер надувает паруса3) з.-нем., ю.-нем. преграждать плотиной ( реку) -
36 schwellen
schwellen I vi (s) отека́ть, пу́хнуть; вздува́ться; der Fuß schwillt нога́ отека́ет [пу́хнет]; die Stirnader schwoll ihm vor Zorn жи́лы на его́ лбу взду́лись от гне́ваschwellen I vi (s) набуха́ть, разбуха́ть; die Knospen an den Bäumen schwellen на дере́вьях набуха́ют по́чкиihr Herz [ihre Brust] schwoll vor Begeisterung восто́рг перепо́лнил ей се́рдце [её́ грудь]ihm schwoll der Mut он преиспо́лнился му́жестваihm schwillt der Kamm разг. его́ распира́ет от го́рдости; его́ самомне́ние всё растё́т -
37 Kamm
m; -(e)s, Kämme1. zum Kämmen: comb3. Orn. comb, crest4. GASTR., vom Rind etc.: neck5. fig., in Wendungen: man kann nicht alle(s) über einen Kamm scheren you can’t just lump them all ( oder lump everything) together; ihm schwoll der Kamm it went to his head; da schwillt mir / einem doch der Kamm it really gets my / one’s back up, Am. it really gets on my / your nerves* * *der Kamm(Wellenkamm) top;(Werkzeug) comb* * *Kạmm [kam]m -(e)s, -e['kɛmə]1) (für Haar = Webekamm) combmit dem Kamm durch die Haare fahren — to run a comb through one's hair
2) (von Vogel, Eidechse etc) combSee:5) (von Trauben) stalk6) (= Gebirgskamm) crest, ridge; (= Wellenkamm) crest* * *der1) (a toothed instrument for separating or smoothing hair etc.) comb2) (the crest of some birds.) comb3) (the comb or tuft on the head of a cock or other bird.) crest* * *<-[e]s, Kämme>[kam, pl ˈkɛmə]m1. (Frisierkamm) comb4. (Bergrücken) ridge5. (Wellenkamm) crest6.▶ alle/alles über einen \Kamm scheren to lump everyone/everything together* * *der; Kamm[e]s, Kämme1) comballe/alles über einen Kamm scheren — lump everyone/everything together
ihm schwillt der Kamm — (ugs.) he gets cocky and big-headed (coll.)
3) (GebirgsKamm) ridge; crest4) (WellenKamm) crest5) (RinderKamm) neck; (SchweineKamm) spare rib* * *1. zum Kämmen: comb3. ORN comb, crest4. GASTR, vom Rind etc: neckman kann nicht alle(s) über einen Kamm scheren you can’t just lump them all ( oder lump everything) together;ihm schwoll der Kamm it went to his head;da schwillt mir/einem doch der Kamm it really gets my/one’s back up, US it really gets on my/your nerves* * *der; Kamm[e]s, Kämme1) comballe/alles über einen Kamm scheren — lump everyone/everything together
2) (bei Hühnern usw.) comb; (bei Reptilien, Amphibien) crestihm schwillt der Kamm — (ugs.) he gets cocky and big-headed (coll.)
3) (GebirgsKamm) ridge; crest4) (WellenKamm) crest5) (RinderKamm) neck; (SchweineKamm) spare rib* * *¨-e m.comb n.crest n. -
38 Stirnader
f vein on the temple; seine Stirnader schwoll the vein on his temple stood out* * *Stịrn|aderfvein in the/one's temple* * *Stirnader f vein on the temple;seine Stirnader schwoll the vein on his temple stood out -
39 schwellen
'ʃvɛlənv irrhinchar, inflar-1-schwellen1 ['∫vεlən] <schwillt, schwoll, geschwollen>hincharse————————-2-schwellen21 dig(gehobener Sprachgebrauch: blähen) hinchar, inflar1. [dick werden] hincharse2. [anwachsen] sufrir una crecida -
40 schwellen
schwéllen I. (schwoll, geschwollen) unr.V. sn itr.V. 1. отичам, подувам се (крак, пръст, буза); 2. прииждам, покачвам нивото, преливам (река); das Bein schwoll nach dem Sturz кракът се поду след падането; geschwollene Augen подпухнали, подути очи (от плач). II. sw.V. hb tr.V. издувам (платна на лодка; гърди от гордост и др.).* * ** (о, о) itr s отича, подува се; приижда; tr (слаб) издувам; der Wind schwellte die Segel вятърът наду платната.
См. также в других словарях:
Schwoll — Schwoll, so v.w. Kaulbarsch, s. Acerina … Pierer's Universal-Lexikon
schwoll — schwọll → schwellen * * * schwọll, schwọ̈l|le: ↑ 1schwellen. * * * schwọll, schwọ̈l|le: 1↑schwellen … Universal-Lexikon
schwoll — schwọll Imperfekt, 3. Person Sg; ↑schwellen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll — Hier handelt es sich um den Gedichtanfang und die Anfangszeile der letzten Strophe von Goethes Ballade »Der Fischer«. Am Anfang kündigt sich darin das »feuchte Weib« an, während gegen den Schluss das Wasser bereits von dem Fischer Besitz… … Universal-Lexikon
anschwellen — (sich) füllen; bauschen; wölben; emporsteigen; größer werden; zunehmen; ansteigen; vermehren; anwachsen * * * an|schwel|len [ anʃvɛlən], schwillt an, schwoll an, angeschwollen <itr.; … Universal-Lexikon
Jingo de Lunch — Datos generales Origen Berlín, Alemania Información& … Wikipedia Español
schwellen — aufschwellen; aufschwemmen * * * 1schwel|len [ ʃvɛlən], schwillt, schwoll, geschwollen <itr.; ist: (von einem Organ oder Körperteil) sich (in einem krankhaften Prozess, durch Ansammlung von Wasser oder Blut im Gewebe) vergrößern, dicker werden … Universal-Lexikon
Jingo de Lunch — is a german punk band from Kreuzberg, Berlin. Most members had already a solid musical background, for instance Sepp Ehrensberger had played in the Berliner cult Punk band called Vorkriegsjugend (1984 85) and also in Zerstörte Jugend with Tom… … Wikipedia
Jingo De Lunch — est un groupe punk allemand formé en avril 1987 dans le quartier de Kreuzberg à Berlin. Sommaire 1 Historique du groupe 2 Membres 3 Discographie … Wikipédia en Français
Der Fischer — ist eine kurze Ballade von Johann Wolfgang von Goethe aus dem Jahr 1779. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Aufbau 3 Interpretation 4 Vertonungen … Deutsch Wikipedia
Hochwasser in Würzburg — Lage der Stadt Würzburg in Deutschland Hochwasserereignisse am Pegel Würzburg … Deutsch Wikipedia