-
61 zu schwach gebrannter Ziegel
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > zu schwach gebrannter Ziegel
-
62 zu schwach geklebte Verbindung
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > zu schwach geklebte Verbindung
-
63 Stark-Schwach-Verhalten
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Stark-Schwach-Verhalten
-
64 zu schwach gedämpftes System
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > zu schwach gedämpftes System
-
65 Stark-Schwach-Regelung
f < msr> ■ high-low controlGerman-english technical dictionary > Stark-Schwach-Regelung
-
66 Bei dem Anblick wurde ich schwach.
ausdr.I melted at the sight. expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > Bei dem Anblick wurde ich schwach.
-
67 Sie ist schwach in Französisch.
ausdr.She's weak in French. expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > Sie ist schwach in Französisch.
-
68 Bei dem Anblick wurde ich schwach.
I melted at the sight.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Bei dem Anblick wurde ich schwach.
-
69 bei etw. schwach werden
to become powerless before sth. -
70 Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.
The spirit is willing but the flesh is weak.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.
-
71 Du machst mich schwach.
You make me weak. -
72 Sie ist schwach in Französisch.
She's weak in French.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Sie ist schwach in Französisch.
-
73 zu schwach vertreten
-
74 Schwachmatikus
Schwach|ma|ti|kus [ʃvax'maːtikʊs]1. m -, -se,Schwach|má|ti|ker[ʃvax'maːtikɐ]2. m -s, - (hum inf)weakling -
75 schwachmachen
schwach|ma·chenRRvtjdn \schwachmachen to lead sb into temptation;die Aussicht, ihn dort zu treffen, hat mich schwachgemacht I was unable to resist the prospect of seeing him there;ihr schmachtender Blick macht mich jedes Mal schwach her languishing look always makes me go weak at the knees -
76 schwachwerden
schwach|wer·denRRvi irreg sein;[bei jdm/etw] \schwachwerden to be unable to refuse [sb/sth];nur nicht \schwachwerden! (standhaft bleiben!) don't weaken!;(durchhalten!) don't give in!;bei Schokoladentorte werde ich immer schwach I can never resist chocolate gateau;bei dem Gehalt würde wohl jeder \schwachwerden this salary would weaken anybody's resolve, anybody would be tempted by a salary like that -
77 Schwachheit
Schwach·heit <-, -en> f kein plweakness;(physisch a.) frailtyWENDUNGEN:\Schwachheit, dein Name ist Weib! (ist Weib!) frailty, thy name is woman; -
78 Schwachkopf
Schwach·kopf m -
79 schwächlich
schwäch·lich [ʼʃvɛçlɪç] adjweakly, feeble;er war immer etwas \schwächlich he had always been a bit weakly [or delicate] -
80 Schwächling
Schwäch·ling <-s, -e> [ʼʃvɛçlɪŋ] mweakling
См. также в других словарях:
Schwach — Schwách, schwácher, schwchste, adj. et adv. 1) In mehr eigentlichem Verstande, nicht die gehörige Consistenz und Festigkeit habend; eine jetzt veraltete Bedeutung, wofür unter andern auch das nahe verwandte weich üblich ist. Man gebraucht es nur … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schwach — Adj. (Grundstufe) wenig Körperkraft besitzend, Gegenteil zu stark Beispiele: Nach der Krankheit ist er noch sehr schwach. Sie sieht schwach aus. schwach Adj. (Aufbaustufe) aus wenigen Personen bestehend, Gegenteil zu zahlreich Synonyme: gering,… … Extremes Deutsch
schwach — schwach: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Adjektiv mhd. swach »schlecht, gering, unedel, armselig, kraftlos«, niederl. zwak »schwach, geschmeidig« ist verwandt mit mnd. swaken »wackeln, schwach sein« und norw. svaga… … Das Herkunftswörterbuch
-schwach — [ʃvax] <adjektivisches Suffixoid>: das im Basiswort Genannte (meist etwas Positives) nur in geringem Maße besitzend, aufweisend, beherrschend, könnend: charakterschwach; einkommensschwach; entscheidungsschwach; finanzschwach;… … Universal-Lexikon
schwach — 1. Ich bin noch nicht gesund. Ich fühle mich noch sehr schwach. 2. Die Tabletten sind zu schwach. Sie helfen nicht … Deutsch-Test für Zuwanderer
schwach — Adj std. (13. Jh.), mhd. swach, mndd. swack, mndl. swac Stammwort. Vgl. mndd. swaken, sweken schwach werden, schwanken , nnorw. (dial.) svag(r)a schwanken, schlenkern , also eigentlich biegsam, schwankend u.ä . Ähnlich schwanken und schwingen,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
schwach — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • weich Bsp.: • Er war sehr schwach nach seiner Krankheit. • Das Land hat eine schwache Regierung … Deutsch Wörterbuch
-schwach — im Adj, begrenzt produktiv; 1 so, dass der Betreffende in Bezug auf die genannte Sache Schwächen hat ↔ stark; charakterschwach, nervenschwach, willensschwach 2 so, dass der Betreffende Probleme hat mit dem im ersten Wortteil Genannten;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schwach — 1. ↑adynamisch, ↑asthenisch, ↑insuffizient, 2. ↑fioco, piano … Das große Fremdwörterbuch
schwach — traurig (umgangssprachlich); armselig; kümmerlich; ärmlich; billig (umgangssprachlich); geringfügig; nicht ins Gewicht fallend; unerheblich; kraftlos; adynamisch; … Universal-Lexikon
schwach — schwạch; schwächer, schwächst ; Adj; 1 mit wenig körperlicher Kraft ↔ stark, kräftig: Ich bin noch zu schwach, um diese schweren Kisten zu tragen || K: altersschwach 2 nicht fähig, viel zu leisten oder große Belastungen zu ertragen ↔ stark,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache