-
1 schwören
schwören vt, vi кля́сться; божи́тьсяj-m Rache schwören покля́сться отомсти́ть кому́-л.j-m Treue schwören кля́сться кому́-л. в ве́рностиStein und Bein schwören кля́сться чем уго́дно, etw. mit tausend Eiden schwören кля́сться и божи́ться в чем-л.hoch und teuer [und heilig] schwören торже́ственно покля́сться; кля́сться голово́й [жи́знью]bei j-s Andenken schwören кля́сться па́мятью кого́-л.bei seiner Ehre schwören кля́сться [руча́ться] че́стьюich schwöre bei allem, was mir heilig ist [was mir lieb und teuer ist] кляня́сь всем (и) святы́м (и)ich schwöre auf ihn [auf seine Worte] я за него́ руча́юсь; я в него́ ве́рю, я ве́рю его́ слова́мdarauf möchte [könnte] ich schwören в э́том я убеждё́н, за э́то я (голово́й) руча́юсьich kann's nicht schwören не могу́ поручи́ться, тру́дно сказа́тьschwören vt, vi присяга́ть, дава́ть прися́гуeinen Meineid schwören, falsch schwören дать ло́жную прися́гу, соверша́ть клятвопреступле́ниеauf die Bibel schwören присяга́ть на би́блииzur Fahne schwören приноси́ть во́инскую прися́гуzu j-s Fahne schwören перен. присягну́ть на ве́рность кому́-л., быть убеждё́нным приве́рженцем [сторо́нником] кого́-л.einen Zeugen schwören lassen приводи́ть свиде́теля к прися́ге -
2 schwören
schwören, iurare (tr. u. intr.). – ius iurandum iurareod. dare (einen Eid schwören od. ablegen, intr.). – sacramento od. sacramentum dicere (den Eid der Treue leisten, bes. v. Soldaten). – wahr sch., vere iurare; verum ius iurandum iurare: falsch sch., falsum iurare (einen falschen Eid schwören übh.); peierare (einen Meineid schwören): nach einer Formel sch., in certa verba iurare; ut praeceptum est, iurare (schwören, wie es vorgeschrieben wird): hoch und teuer sch., sancte adiurare; persancte iurare od. deierare; religiosissimis verbis iurare: Stein u. Bein sch., iurare per plures od. per omnes deos: bei jmd. od. etw. sch., iurare per mit Akk. (z.B. per omnes deos: u. per caput suum): auf etwas sch., iurare in alqd (schwören, daß man etw. für richtig u. wahr halte, z.B. in legem): jmd. sch. lassen, s. »einen Eid ablegen lassen« u. »in Eid nehmen« unter »Eid«: sich sch. lassen, daß er... wolle, ius iurandum accipere mit Akk. u. Infin. Fut. Akt.; von jmd., alqm iure iurando adigere mit Akk. u. Infin. Fut. Akt.: jmdm. den Tod sch., alci mortem minitari: den Römern ewigen Haß sch., odium in Romanos perenne iurare. – ein geschworener Feind, inimicus (oder hostis) capitalis oder acerrimus.
-
3 schwören
schwören <schwört, schwor, geschworen> ['ʃvø:rən]ich könnte \schwören, dass er es war ( fam) onun olduğuna yemin edebilirim;auf etw/jdn \schwören ( vertrauen) bir şeye/kimseye çok güvenmek -
4 schwören
-
5 schwören
schwören v swear; take an oath -
6 schwören
-
7 schwören
'schwören <schwor, geschworen> přísahat < odpřisáhnout> -
8 schwören
schwören (meg)esküszik -
9 schwören
schwören♦voorbeelden: -
10 schwören
vt/i; schwört, schwor, hat geschworen1. swear; vor Gericht: take the oath; (Rache, Treue etc.) swear, vow; einen Eid schwören take an oath; auf die Bibel schwören swear on the Bible; ich hätte geschworen, dass umg. I could have sworn that; sich (Dat) etw. schwören swear s.th. to o.s.; sich (Dat) schwören, dass man... swear to... (+ Inf.) da habe ich mir geschworen, nie wieder zu viel zu trinken I swore ( oder vowed) never again to drink too much; ich schwöre es ( dir) I’m prepared to swear it; nachgestellt: I swear; er hat’s mir geschworen he gave me his oath on it; geschworen* * *to swear* * *schwö|ren ['ʃvøːrən] pret schwor [ʃvoːɐ] ptp geschworen [gə'ʃvoːrən]1. vtto swear; Eid auch to takeich schwöre es(, so wahr mir Gott helfe) — I swear it (so help me God)
er schwor bei Gott/seiner Ehre, nichts davon gewusst zu haben — he swore by God/by or on his honour (Brit) or honor (US) that he knew nothing about it
ich kann darauf schwö́ren, dass... — I could swear to it that...
ich hätte schwö́ren mögen or hätte geschworen, dass... — I could have sworn that...
jdm/sich etw schwö́ren — to swear sth to sb/oneself
ich spreche nie mehr mit ihm, das habe ich mir geschworen — I have sworn never to speak to him again
er macht das nie wieder, das hat er ihr geschworen — he has sworn to her that he'll never do it again
aber das hast du mir geschworen! — but you swore...!
2. vito swearauf jdn/etw schwö́ren (fig) — to swear by sb/sth
auf die Bibel/die Verfassung etc schwö́ren — to swear on the Bible/the Constitution etc
* * *1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) swear2) (to threaten: He vowed revenge on all his enemies.) vow* * *schwö·ren<schwor, geschworen>[ˈʃvø:rən]I. vi1. (einen Eid leisten) to swearauf die Verfassung \schwören to swear on the constitution▪ [auf jdn/etw] \schwören to swear [by sb/on [or by] sth]er schwört auf Vitamin C he swears by vitamin CII. vt▪ etw \schwören to swear sthich könnte \schwören/ich hätte \schwören können, dass ich das Fenster zugemacht habe/hatte I could have sworn [that] I closed the window▪ jdm etw \schwören to swear sth to sb▪ jdm \schwören, etw zu tun to swear [to sb] to do sth* * *1.unregelmäßiges transitives, intransitives Verb swear <fidelity, allegiance, friendship>; swear, take < oath>ich schwöre es[, so wahr mir Gott helfe] — I swear it[, so help me God]
2.jemandem/sich etwas schwören — swear something to somebody/oneself
unregelmäßiges intransitives Verb swear an/the oath* * *einen Eid schwören take an oath;auf die Bibel schwören swear on the Bible;ich hätte geschworen, dass umg I could have sworn that;sich (dat)etwas schwören swear sth to o.s.;sich (dat)schwören, dass man … swear to … (+inf)da habe ich mir geschworen, nie wieder zu viel zu trinken I swore ( oder vowed) never again to drink too much;ich schwöre es (dir) I’m prepared to swear it; nachgestellt: I swear;2.schwören auf (+akk) fig (vertrauen auf) swear by* * *1.unregelmäßiges transitives, intransitives Verb swear <fidelity, allegiance, friendship>; swear, take < oath>ich schwöre es[, so wahr mir Gott helfe] — I swear it[, so help me God]
2.jemandem/sich etwas schwören — swear something to somebody/oneself
unregelmäßiges intransitives Verb swear an/the oath* * *v.(§ p.,pp.: schwor, geschworen)= to swear v.(§ p.,p.p.: swore, sworn)to vow v. -
11 schwören
* vt, vi1) клясться; божитьсяj-m Rache schwören — поклясться отомстить кому-л.j-m Treue schwören — клясться кому-л. в верностиetw. mit tausend Eiden schwören — клясться и божиться в чём-л.bei seiner Ehre schwören — клясться ( ручаться) честьюich schwöre bei allem, was mir heilig ist ( was mir lieb und teuer ist) — клянусь всем(и) святым(и)ich schwöre auf ihn ( auf seine Worte) — я за него ручаюсь; я в него верю, я верю его словамdarauf möchte ( könnte) ich schwören — в этом я убеждён, за это я (головой) ручаюсьich kann's nicht schwören — не могу поручиться, трудно сказать2) присягать, давать присягуzur Fahne schwören — приносить воинскую присягуzu j-s Fahne schwören — перен. присягнуть на верность кому-л., быть убеждённым приверженцем ( сторонником) кого-л.einen Zeugen schwören lassen — приводить свидетеля к присяге -
12 schwören
1) (jdm.) etw. a) geloben: Liebe, Treue кля́сться по- (кому́-н.) в чём-н. einen feierlichen Eid schwören торже́ственно кля́сться /-. einen heiligen Eid schwören кля́сться /- все́ми святы́ми. jdm. Rache schwören кля́сться /- отомсти́ть кому́-н. sich etw. schwören кля́сться /- себе́ в чём-н. ich habe mir geschworen, nie darüber zu sprechen я покля́лся себе́, никогда́ не говори́ть об э́том | bei seiner Ehre schwören кля́сться /- <руча́ться/поручи́ться > (свое́й) че́стью. bei seinem Leben schwören кля́сться /- жи́знью b) feierlich versprechen кля́твенно обеща́ть по- кому́-н. что-н. jdm. Besserung schwören кля́твенно обеща́ть /- кому́-н. испра́виться c) (einen Eid) schwören beeiden присяга́ть присягну́ть, дава́ть дать прися́гу. einen falschen Eid < Meineid> schwören дава́ть /- ло́жную прися́гу | den Fahneneid [hippokratischen Eid] schwören приноси́ть /-нести́ во́инскую прися́гу [кля́тву Гиппокра́та]. den Treueid schwören присяга́ть /- <дава́ть/- прися́гу> на ве́рность. auf etw. schwören auf Staat, Heimat, Verfassung приноси́ть /- прися́гу на ве́рность чему́-н.2) auf jdn./etw. a) fest glauben (свя́то) ве́рить по- в кого́-н. что-н. ich schwöre darauf, daß … я (свя́то) ве́рю в то, что … b) bürgen руча́ться поручи́ться за кого́-н. что-н. ich könnte < möchte> schwören, daß … я могу́ поручи́ться, что … c) schwärmen быть в восто́рге от кого́-н. чего́-н. -
13 schwören
schwö́ren* vt, vi1. кля́стьсяTré ue schwören — кля́сться в ве́рности
hoch und hé ilig schwören — торже́ственно покля́сться
2. присяга́ть, дава́ть прися́гу3. ( auf A) разг. руча́ться (за что-л., за кого-л.); целико́м полага́ться (на кого-л., на что-л.), (свя́то) ве́рить (во что-л., в кого-л.)er schwört auf sé inen Freund — он руча́ется за своего́ дру́га
-
14 schwören
'ʃvɔːrənv irrschwören ['∫vø:rən] <schwört, schwor, geschworen>jurar [auf/bei por]; ich hätte schwören können, dass... (umgangssprachlich) juraría que...; auf etwas/jemanden schwören (vertrauen) confiar ciegamente en algo/alguien————————1. [Eid ablegen] jurar2. [vertrauen]auf etw/jn schwören tener plena confianza en algo/alguien -
15 schwören
schwö·ren < schwor, geschworen> [ʼʃvø:rən]vi1) ( einen Eid leisten) to swear;auf die Verfassung \schwören to swear on the constitution[auf jdn/etw] \schwören to swear [by sb/on [or by] sth];er schwört auf Vitamin C he swears by vitamin Cvt1) ( etw beeiden)etw \schwören to swear sth;ich könnte \schwören/ich hätte \schwören können, dass ich das Fenster zugemacht habe/ hatte I could have sworn [that] I closed the window2) ( fest versichern)jdm etw \schwören to swear sth to sb;jdm \schwören, etw zu tun to swear [to sb] to do sth -
16 schwören
'ʃvøːrənv irrStein und Bein schwören, dass... — jurer ses grands dieux que.../jurer dur comme fer que...
schwörenschw75a4e003ö/75a4e003ren ['∫vø:rən] <schw45b14d38o̯/45b14d38r, geschw45b14d38o̯/45b14d38ren>1 jurer3 (umgangssprachlich: beschwören, versichern) Beispiel: ich hätte schwören können, dass... j'aurais juré que...1 Beispiel: einen Eid schwören prêter serment3 (fest versichern) Beispiel: jemandem schwören etwas zu tun jurer à quelqu'un de faire quelque chose -
17 schwören
schwören ['ʃvø:rən] <schwor, geschworen>I. vi2) ( überzeugt sein von)auf jdn/etw \schwören przysięgać [ perf przysiąc] na kogoś/coś3) (fam: be\schwören, versichern)ich hätte \schwören können, dass... mógłbym przysiąc, że...II. vt1) ( einen Schwur leisten)einen Eid \schwören składać [ perf złożyć] przysięgę2) ( geloben)jdm etw \schwören ślubować komuś coś3) ( fest versichern)[jdm] \schwören etw zu tun ręczyć [komuś], że się coś zrobi -
18 schwören*
vt, vi1) клястьсяj-m Tréúe schwören — клясться кому-л в верности
Er hat ihm Ráche gwschwört. — Он поклялся отомстить ему.
Ich schwöre dir bei Gott, dass… — Клянусь тебе богом, что…
2) присягать, давать присягуauf die Bíbel schwören — присягать на библии
den Fáhnenein schwören — приносить воинскую присягу
Er schwört auf díéses Áúto. — Он ручается за этот автомобиль.
-
19 schwören
(schwor,geschworen) - {to vow} thề, nguyện = schwören (schwor,geschworen) [auf] {to swear (swore,sworn) [at]}+ = schwören bei {to swear by}+ = falsch schwören {to forswear oneself; to perjure}+ -
20 schwören
schwö́ren (schwor, geschworen) unr.V. hb itr.V./tr.V. кълна се, заклевам се; ich schwöre, dass... кълна се, че...; jmdm. Treue schwören заклевам се някому във вярност; auf etw. (Akk) schwören считам нещо за най-доброто.
См. также в других словарях:
Schwören — Schwören, verb. irreg. ich schwöre, du schwörst etc. Imperf. ich schwor, (im gemeinen Leben, schwur;) Mittelw. geschworen; Imperat. schwöre. Es wird so wohl absolute und als ein Neutrum gebraucht, da es denn das Hülfswort haben erfordert, als… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schwören — schwören: Das gemeingerm. starke Verb mhd. swern, swer‹i›gen, ahd. swerian, got. (anders gebildet) swaran, engl. to swear, schwed. svär‹j›a ist von Anfang an ein Wort des Rechtswesens. Die Grundbedeutung »sprechen, ‹vor Gericht› Rede stehen«… … Das Herkunftswörterbuch
schwören — Vst. std. (8. Jh.), mhd. swern, ahd. swerien, swerren, as. swerian Stammwort. Aus g. * swar ja Vst. schwören , auch in anord. sverja, ae. swerian, afr. swera, swara und ohne j Präsens gt. swaran. Am ehesten mit s mobile zu apreuß. wertemmai wir… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
schwören — V. (Grundstufe) einen Schwur ablegen Beispiel: Ich könnte schwören, dass ich ihn schon einmal getroffen habe. Kollokation: Rache schwören … Extremes Deutsch
Schwören — Schwören, 1) feierlich versichern; 2) durch einen Eid bekräftigen, einen solchen leisten, s.u. Eid. Daher Schwörfinger, die drei ersten Finger der rechten Hand, s.u. Finger 1). Schwörtag, im Oberdeutschen so v.w. Huldigungstag … Pierer's Universal-Lexikon
Schwören — Schwören, s. Eid … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schwören — Schwören, s. Eid … Kleines Konversations-Lexikon
schwören — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Er schwor einen Eid … Deutsch Wörterbuch
schwören — dafürhalten; Glauben schenken; meinen; (der) Meinung sein; glauben; überzeugt (sein); geloben; beeiden; beschwören; versichern * * * schwö|ren [ ʃvø:rən], schwor, geschw … Universal-Lexikon
schwören — Hoch und heilig schwören, auch: Sich hoch und teuer verschwören: etwas unter Berufung auf alles, was einem besonders wert ist (Götter, Sterne, Gesetz, Weib, Kind, Ehre, Seligkeit), mit der zum Schwur erhobenen Hand versprechen und bekräftigen.… … Das Wörterbuch der Idiome
Schwören — 1. Besser geschworen als verloren. – Petri, III, 2; Henisch, 322, 26; Eiselein, 230; Simrock, 3002; Soltau, Goethe s Reineke Fuchs, 6. Ges. Mhd.: Beter gesworen wan vorloren. (Lübben, Reinke de Vos, 2973.) 2. Es kann einer nicht leicht schwören,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon