-
41 мучить
v1) gener. (j-m) Qualen bereiten (кого-л.), (j-m) Qualen zufügen (кого-л.), abplagen (тяжелой работой, заботами), an j-s Lebensmark nagen (кого-л.), an j-s Lebensmark zehren (кого-л.), drangsalen, drangsalieren, drillen, elenden, j-n auf das Prokrustesbett legen (кого-л.), j-n auf die Folter spannen (кого-л.), malträtieren, schikanieren (кого-л.), schrauben, schummeln, sekkieren (кого-л.), tribulieren, tyrannisieren, abmartern, abplagen (тяжёлой работой, заботами), abquälen, plagen, quälen, placken (кого-л.), torquieren, trakassieren (кого-л)2) colloq. schinden, triezen, zwiebeln (кого-л.)3) dial. neidschen4) liter. auf die Folter spannen, beißen, brennen, foltern, stacheln5) book. martern6) Austrian. sekkieren7) S.-Germ. bägern, trischackern8) avunc. piesacken, striezen9) pompous. peinigen10) low.germ. extern -
42 обманывать
v1) gener. (j-m) eine Brille verkaufen, Betrügereien begehen, Schmu mächen, begaukeln, (лицемерно) beheucheln, belügen (кого-л.), besebeln, bluffen, blüffen, durchstechen (б.ч. в карточной игре), (кого-л.) ein falsches Spiel mit (j-m) treiben, fraudieren, hintergeh, hintergehe, irreleiten, lüpfen (кого-л), muscheln, prellen (um A.), betrügen, hintergehen, trügen, täuschen, vorspiegeln (изображая что-л. перед кем-л.), blitzen, einseifen, frustrieren, füchsen, gaukeln, lacken, lackieren2) colloq. (j-m) einen Bart mächen, ansohlen, begaunern, behacken (j-n) (кого-л.), behumpsen, bescheißen, betuppen, eine Nummer abziehen (о жулике), gaunern, hineinlegen, hochnehmen, j-n blau anlaufen lassen, mauscheln, meiern, schmuggeln, schnellen, schrauben (um A), schummeln, anführen, anleimen, ausschmieren, (um A) prellen, (j-m etw.) vormachen, anflunkern, anschwindeln, beschwindeln3) sl. beschmeißen, (mit D) beschmieren4) dial. beschnellen, betakeln, betupfeln, betupfen5) obs. düpieren6) liter. blenden, blendieren, irrpführen7) book. übervorteilen8) law. einen Betrug begehen, einen Betrug verüben, irreführen, prellen9) jarg. verarschen (verarscht! ïîïàëñÿ! (íà ðîçûãðûø))10) Austrian. pflanzen11) swiss. löffeln (кого-л.)12) avunc. anschmieren, verkohlen, Schmu machen, ankohlen, behacken, leimen, behummsen, belemmern, beschummeln13) territ. beschuppen, beschupsen -
43 плутовать
-
44 таскать
v1) gener. umtragen, hinschleppen, schummeln2) colloq. herumschleppen (что-л. повсюду)3) forestr. schleifen4) avunc. klemmen -
45 шататься
v1) gener. herumschlendern, ins Wanken geraten, ins Wanken kommen, krengeln, müßig umhergehen, schlickern, schwanken (от изнеможения и т. п.), schwanken in, sich herumdrücken (где-л.), sich krengeln, sich umhertreiben, (праздно) strawanzen, streunen, strolchen, umherirren, umherstreichen, umtreiben, taumeln, wackeln, wanken, herumstreichen herumstreifen, schummeln, schwiemeln (от головокружения и т. п.), schwofen, strunzen2) colloq. bummeln, herumdrücken (ãäå-ë.; sich), herumstreichen, herumtreiben, schlendern, schuckeln, stromern, tippeln, trudeln (по городу), rumlungern, torkeln, plempern3) auto. flattern (об управляемых колесах)4) avunc. herumlungern5) low.germ. schwalken6) shipb. Spielraum haben -
46 шляться
v1) gener. lottern, schummeln, strawanzen, strolchen (разг.)2) colloq. herumtreiben3) Austrian. auf der Gasse liegen4) avunc. schlumpern, herumlungern -
47 resquiller
ʀɛskijev(fam) sich hineinschleichen, sich hineinschmuggelnresquillerresquiller [ʀεskije] <1>1 (frauder) schummeln2 (voyager sans payer) schwarzfahren3 (dans une file d'attente) sich vordrängelnBeispiel: resquiller quelque chose sich etwas organisieren -
48 triche
tʀiʃf(fam) Schummelei f, Schiebung m, Mogelei fC'est de la triche. — Das ist Schiebung./Da ist geschummelt worden.
trichetriche [tʀi∫] -
49 tricher
-
50 tricherie
-
51 tricheur
tʀiʃœʀmBetrüger mtricheurtricheur , -euse [tʀi∫œʀ, -øz]I AdjectifBeispiel: être tricheur [gern] schummelnII Substantif masculin, fémininBetrüger(in) masculin, féminin; (au jeu, à l'examen) Schummler(in) masculin(féminin); (aux cartes) Falschspieler(in) masculin(féminin) -
52 chisel
1. nounMeißel, der; (for wood) Stemmeisen, das; Beitel, der2. transitive verb,* * *[' izl] 1. noun(a tool with a cutting edge at the end.) der Meißel2. verb(to cut or carve (wood etc) with a chisel.) meißeln* * *chis·el[ˈtʃɪzəl]hammer and \chisel Hammer und MeißelII. vt1. (cut)* * *['tʃɪzl]1. nMeißel m; (for wood) Beitel m2. vtmeißeln; (in wood) stemmen* * *chisel [ˈtʃızl]A s1. Meißel m2. TECH (Stech)Beitel m, Stemmeisen nB v/t prät und pperf -eled, besonders Br -elled1. mit dem Meißel bearbeiten, (aus)meißeln:chisel the marble into a figure aus dem Marmor eine Figur meißeln;2. sla) reinlegen, betrügen ( out of um)C v/i1. meißeln2. sl krumme Sachen machen* * *1. nounMeißel, der; (for wood) Stemmeisen, das; Beitel, der2. transitive verb,* * *(masonry) n.Stemmeisen n. n.Meißel - m. (woodwork, masonry) v.ziselieren v. v.meißeln v.schummeln v. -
53 crib
1. noun1) (cot) Gitterbett, das2. transitive verb,* * *[krib] 1. noun1) (a cradle.) die Krippe2) ((American) a child's cot.) das Kinderbett3) (a translation used when studying a text in a foreign language.) das Plagiat4) (a manger.) der Leiter2. verb(to copy: She cribbed the answer from her friend's work.) abschreiben- academic.ru/17241/crib_death">crib death* * *[krɪb]I. nII. vt<- bb->( pej fam)▪ to \crib sth etw abschreibenIII. vi<- bb->▪ to \crib from sb von jdm abschreiben* * *[krɪb]1. n3) (US: maize bin) Trockengerüst nt für Maiskolben2. vi (esp Brit SCH inf)abschreiben (inf), spicken (inf)to crib from sb — von jdm abschreiben (inf)
3. vt (esp Brit SCH inf)abschreiben (inf)* * *crib [krıb]A s1. Kinderbettchen n2. a) Hürde f, Pferch m, Stall mc) (Futter)Krippe f3. besonders Br (Weihnachts)Krippe f4. Hütte f, Kate f5. kleiner, enger Raum6. Geräteraum m7. umg Bude f8. umg Puff m/n (Bordell)9. obs Weidenkorb m (Fischfalle)10. TECHa) Senkkiste fb) Latten-, Holzgerüst nc) Kranz m (zum Schachtausbau)d) Holzfütterung f (eines Schachts)e) Bühne f11. umga) kleiner Diebstahlb) Anleihe f, Plagiat n12. SCHULE umga) Eselsbrücke f, Klatsche f (Übersetzungshilfe)b) Spickzettel mB v/t1. ein-, zusammenpferchen2. TECHa) mit einem Holzgerüst stützenb) einen Schacht auszimmern3. umg klauen (auch fig plagiieren)off, from von)C v/i1. umg klauen (auch fig plagiieren)of, from von)* * *1. noun1) (cot) Gitterbett, das2) (model of manger-scene; manger) Krippe, die2. transitive verb,* * *n.Krippe -n f. -
54 diddle
transitive verb(coll.) übers Ohr hauen (ugs.)* * *did·dle[ˈdɪdl̩]( fam)he \diddled with the washing machine but it still wouldn't work er hantierte an der Waschmaschine herum, sie wollte aber immer noch nicht laufen* * *['dɪdl]vt (Brit inf)übers Ohr hauen (inf), beschummelnyou have been diddled — man hat Sie übers Ohr gehauen
* * *diddle1 [ˈdıdl] v/t umg beschwindeln, betrügen, übers Ohr hauen umg:diddle sb out of sth jemanden um etwas betrügen;diddle sth out of sb jemandem etwas abgaunerndiddle2 [ˈdıdl] dialA v/i wippen, hüpfenB v/t hüpfen lassen* * *transitive verb(coll.) übers Ohr hauen (ugs.)* * *v.schummeln v. -
55 flannel
noun1) (fabric) Flanell, der* * *['flænl](loosely woven woollen cloth usually soft and slightly furry: blankets made of flannel; ( also adjective) a flannel petticoat.) der Flanell* * *flan·nel[ˈflænəl]I. n4. (trousers)II. vt<- ll->BRIT, AUS ( fam)III. vi<- ll->* * *['flnl]1. n1) Flanell m2) (Brit: face flannel) Waschlappen m4) pl (= trousers) Flanellhose f2. adjFlanell-3. vi (Brit inf= waffle) schwafeln (inf), labern (inf)* * *flannel [ˈflænl]A s1. Flanell m4. Br Waschlappen m5. Br umg Schmus m, Gelaber n pejB adj flanellen, Flanell…C v/t prät und pperf -neled, besonders Br -nelled1. in Flanell kleidenD v/i Br umg Schmus reden, labern pej* * *noun1) (fabric) Flanell, der* * *n.Flannel n. -
56 Mauscheln
v/i1. umg., pej. fiddle; (schummeln) cheat; es wird dort viel gemauschelt a lot of fiddling ( oder cheating) goes on there2. Dial. (undeutlich reden) mumble3. Kartenspiel: cheat* * *Mau|schelnnt - s (CARDS)cheat* * *mau·scheln[ˈmauʃl̩n̩]* * *intransitives Verb (ugs. abwertend) engage in shady wheeling and dealing* * ** * *intransitives Verb (ugs. abwertend) engage in shady wheeling and dealing* * *n.mumble n. -
57 Steuererklärung
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Steuererklärung
-
58 хитрить с налоговой декларацией
разг.Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > хитрить с налоговой декларацией
-
59 knoeien
I.[kledderen]kleckern [ugs.]II.[oneerlijk te werk gaan]mogelnIII.[oneerlijk te werk gaan]schummelnIV.[oneerlijk te werk gaan]schwindeln -
60 barare
bararebarare [ba'ra:re]verbo intransitivo1 (al gioco) falsch spielen2 (imbrogliare) betrügen, schummelnDizionario italiano-tedesco > barare
СтраницыСм. также в других словарях:
Schummeln — * Schummeln, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, welches nur im Niederdeutschen üblich ist, wo es nachlässig hin und her laufen bedeutet. Eine Schummel ist daselbst eine solche nachlässige Person, welche viele unnöthige Bewegungen macht.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schummeln — schummeln: Die Herkunft des ugs. Ausdrucks für »(beim Kartenspiel) betrügen« ist nicht sicher geklärt. Vielleicht ist das Verb identisch mit einem mdal. weitverbreiteten schummeln (niederl. schommelen) »sich hastig bewegen, schlenkern, schaukeln« … Das Herkunftswörterbuch
schummeln — Vsw beschummeln … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
schummeln — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • mogeln • betrügen Bsp.: • Er mogelte immer beim Kartenspielen … Deutsch Wörterbuch
schummeln — V. (Oberstufe) bestimmte Tricks anwenden, um jmdn. zu täuschen Synonyme: betrügen, mogeln (ugs.), schwindeln (ugs.) Beispiel: Er schummelte beim Pokerspiel und gewann 1000 Euro … Extremes Deutsch
Schummeln — Schummellieschen oder auch nur Schummeln ist ein Kartenspiel mit einfachen Regeln. Der Sinn des Spiel ist es, die Regeln unbemerkt zu brechen und zu betrügen. Das Spiel ist auch unter dem Titel Mogeln, Schwindel oder Lügen und Betrügen bekannt.… … Deutsch Wikipedia
schummeln — abschreiben; abgucken; mogeln; spinxen (umgangssprachlich); kiebitzen; spicken (umgangssprachlich) * * * schum|meln [ ʃʊml̩n] <itr.; hat (ugs.): unehrlich handeln; mogeln … Universal-Lexikon
schummeln — betrügen, irreführen, täuschen, unehrlich handeln; (ugs.): mogeln, Schmu machen, schwindeln; (landsch.): pfuschen. * * * schummeln:⇨betrügen(1) schummeln→betrügen … Das Wörterbuch der Synonyme
schummeln — schummelnv 1.intr=trügen,täuschen,betrügen.Fußtaufrotw»Schund=Kot«;derBegriff»trügen«erscheintinvolkstümlicherAuffassungunterdemBildedesBeschmierensmitExkrementen;vgl⇨bescheißen.Seitdem16.Jh. 2.intr=beimKartenspielbetrügen.Seitdem19.Jh.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
schummeln — schụm·meln; schummelte, hat geschummelt; [Vi] gespr; besonders bei Spielen mit Tricks versuchen, einen Vorteil zu bekommen ≈ mogeln … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schummeln — schụm|meln (umgangssprachlich für [leicht] betrügen); ich schumm[e]le … Die deutsche Rechtschreibung
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Азербайджанский
- Английский
- Болгарский
- Датский
- Испанский
- Немецкий
- Нидерландский
- Польский
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский
- Хорватский
- Чешский