Перевод: с хорватского на немецкий

с немецкого на хорватский

schuld

  • 1 dug

    Schuld f (-, -en); (obaveza) Schuldigkeit f (-); Verpfli'chtung f (-, -en), Verbi'ndlichkeit f (-, -en); (u trgovačkom poslovanju) Passi'-va (-ven) (pl); Soll n (-s); (potražnja) Ausstand m (-[e]s, "-e), Geld-forderung f (-, -en); leteći d. schwebende Schuld f; mjenični d. Wechselschuld f; kratkoročni (dugoročni) d. kurzfristige (langfristige) Schuld f; d. na nekretnine Hy-pothe'k f; (duboko) zapasti u d-ove (bis über die Ohren) in Schulden geraten (stecken); utjeravati d-ove Schulden eintreiben (einziehen, einkassie'ren); platiti d. eine Schuld bezahlen (begleichen, tilgen, abtragen); bez d-ova schuldenfrei; d. je rđav drug Borgen macht Sorgen; uzeti na d. auf Rechnung nehmen

    Hrvatski-Njemački rječnik > dug

  • 2 krivica

    (-nja, -da) Schuld f (-, -en),. Verschulden n (-s), Verschuldung f (-); Unrecht n (-[e]s); na njemu je k. er trägt die Schuld (an ihm liegt die Schuld, ihn trifft die Schuld); ne biti svijestan k-ice sich keiner Schuld bewußt sein; učinjena mu je teška k. ihm wurde ein schweres Unrecht zugefügt; svaliti k-icu die Schuld auf j-n schieben (121) (wälzen)

    Hrvatski-Njemački rječnik > krivica

  • 3 kriv

    (-o) krumm; unrichtig, falsch, irrig; schuld, schuldig; k-e noge Säbelbeine (krumme Beine) (pl); k-i podaci unrichtige Angaben (pl); k-e novčanice (k-i zubi) falsche Banknoten (pl) (falsche Zähne, pl); k-a (posve k-a) pretpostavka eine irrige (grundfalsche) Voraussetzung (Annahme); k-a nauka Irrlehre f; k-a prisega Meineid m; k. zaključak Fehlschluß m; nisam tome k. ich bin nicht schuld dara'n (ich kann nichts dafür); ti si svemu k. du bist an allem schuld

    Hrvatski-Njemački rječnik > kriv

  • 4 kriviti

    krümmen, biegen (11); beschu'ldigen, bezi'chtigen, zeihen (201); j-m eine Schuld bei|messen (94) (zu|schieben, 121), die Schuld auf j-n wälzen

    Hrvatski-Njemački rječnik > kriviti

  • 5 dug

    I.
    lang
    II.
    m
    Schuld f

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > dug

  • 6 krivica

    f
    Schuld f

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > krivica

  • 7 krivnja

    f
    Schuld f

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > krivnja

  • 8 otpustiti

    sv.
    I.
    entlassen
    II.
    erlassen [Strafe; Schuld]

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > otpustiti

  • 9 Zločin i kazna

    I.
    Schuld und Sühne [Fjodor Michailowitsch Dostojewski, 1866]
    II.
    Verbrechen und Strafe [Fjodor Michailowitsch Dostojewski, 1866]

    Kroatisch-Deutsch Wörterbuch > Zločin i kazna

  • 10 čist

    (-o) rein, sauber, klar, blank, reinlich, unbeschmutzt, ungemischt, lauter; netto; č-o vino reiner (ungemischter) Wein; č-a voda klares (reines) Wasser; č-o zlato reines (lauteres, blankes) Gold; č. izgovor eine reine Aussprache; č. zvuk ein reiner (klarer) Ton; č-o rublje (odijelo) saubere (unbe-schmutzte) Wäsche (Kleidung); č-a istina die reine (lautere) Wahrheit; biti č. (bez krivice) rein (von aller Schuld) sein; biti na č-u (izvesti na č-o) im reinen sein (ins reine bringen); pisati u č-o ins reine schreiben; pet kilograma č-o fünf Kilogramm netto; č-a dobit Reinertrag m (-[e]s, "-e)

    Hrvatski-Njemački rječnik > čist

  • 11 dokaz

    Bewe's m (-es, -e), Nachweis m (-es, -e); Überfü'hrung f (-, -en); Dokume'nt n (-[e]s, -e); Ar-gume'nt n (-[e]s, -e); Bele'g m (-s, -e); nastupiti (pridonijeti) d. einen Beweis antreten (beibringen); nastupiti d. istine den Wahrheitsbeweis erbringen (antreten); iznijeti nepobitan d. einen unwiderlegli-chen Nachweis erbringen; to će ti poslužiti kao d. das dient dir als Beleg (Beweismittel); d. krivnje Überführung (einer Schuld) f

    Hrvatski-Njemački rječnik > dokaz

  • 12 isknjižba

    (-enje) Löschung f (-, -en), Tilgung f (-, -en) (einer im Grundbuche eintragenen Schuld); i-ti tilgen, löschen

    Hrvatski-Njemački rječnik > isknjižba

  • 13 ispisati

    (-ivati) (se) (sich) aus|schrei-ben; beschrei'ben, verschrei'ben (136); i. bilježnicu ein Heft ausschreiben; ime potpuno i. den Namen voll ausschreiben; ispisan rukopis eine ausgeschriebene (geübte) Handschrift; i. se iz škole sich aus der Schule ausschreiben; i. mnogo papira viel Papier verschreiben (verbrauchen) (beschreiben); i. dug eine Schuld löschen

    Hrvatski-Njemački rječnik > ispisati

  • 14 isplatiti

    (-ćivati) aus|zahlen, beza'h-len, beglei'chen (63); ab|lohnen ab|-löhnen; i. radnike die Arbeiter auszahlen ; i. dug eine Schuld bezahlen (tilgen); i. račun eine Rechnung begleichen; i. u gotovu bar (in barer Münze) zahlen; L se sich lohnen (verlohnen); taj se posao ne isplati diese Arbeit (ver)lohnt sich nicht (ist nicht der Mühe wert) (lohnt die Mühe nicht)

    Hrvatski-Njemački rječnik > isplatiti

  • 15 izbrisati

    löschen, aus|löschen, streichen (171), wischen, ab|wischen, verwi'schen, radie'ren; i. dug eine Schuld löschen (streichen, tilgen); i riječ (redak) ein Wort (eine Zeile) streichen; i. tragove die Spuren verwischen; izbrisiv löschbar

    Hrvatski-Njemački rječnik > izbrisati

  • 16 namiriti

    (-vati) befrie'digen; vergü'-ten, beglei'chen (63), saldie'ren; ab|fertigen; n. dug eine Schuld begleichen (bezahlen); n. vjerovnike die Gläubiger befriedigen; n. štetu einen Schaden vergüten

    Hrvatski-Njemački rječnik > namiriti

  • 17 naplatiti

    (-ćivati) zahlen, beza'hlen, beglei'chen (63), vergü'ten, ein|kas-sieren, ein|treiben (175); belo'h-nen; n. se ergie'big (einträglich, renta'bel) sein (b) (147); n. dug eine Schuld ein|treiben (175)

    Hrvatski-Njemački rječnik > naplatiti

  • 18 neutjeran

    unbeglichen, ungetilgt; n. dug eine unbeglichene (ungetilgte) Schuld; n-iv uneintreibbar, uneinziehbar

    Hrvatski-Njemački rječnik > neutjeran

  • 19 nevraćen

    (-uzvraćen) unerwidert, unentgegnet, unbeantwortet; n. dug eine ungetilgte Schuld

    Hrvatski-Njemački rječnik > nevraćen

  • 20 odbiti

    (-jati) ab|schlagen; zurü'ck|-schlagen (125); ab|-(aus|-)stoßen (170); ab|wehren, ab|weisen, zu-rü'ck|weisen (193); ab|hauen, weg|-hauen (71); ab|schnellen, ab|prallen; ab|lehnen, ab|wälzen; (od plaće, računa) ab|ziehen (202), ab|neh- men (97), ab|rechnen; o. molbu eine Bitte abschlagen (abweisen), ein Gesuch ablehnen; o. udarac einen Hieb abwehren (zurückschlagen); o. glavu das Haupt abschlagen (abhauen); o. granu einen Ast weghauen; o. neprijateljski napadaj einen feindlichen Angriff abwehren (zurückschlagen, zurückweisen); o. krivnju (odgovornost) eine Schuld eine Vera'ntwortung) abweisen abwälzen); o. zahtjev eine Forderung (Zumutung) zurückweisen; o. loptu einen Ball abschlagen (abschnellen); verschlagen; tane se odbilo od zida die Kugel prallte von der Mauer ab; njegovo ponašanje odbija sein Benehmen stößt ab; sunčane zrake se odbijaju u vodi die Sonnenstrahlen spiegeln sich im Wasser wider; o. prosca einem Werber einen Korb geben; o. troškove die Unkosten abrechnen; o. iz društva aus der Gesellschaft ausstoßen; o. od sise ent-wö'hnen, ab|stillen

    Hrvatski-Njemački rječnik > odbiti

См. также в других словарях:

  • Schuld —  Schuld …   Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch

  • schuld — [ʃʊlt]: in der Wendung [an etwas] schuld sein: [an etwas] die Schuld haben, [für etwas] verantwortlich sein: er ist schuld [an dem ganzen Unheil]. * * * schụld 〈Adj.; nur präd. u. adv.; Kleinschreibung in Verbindung mit den Verben „sein“,… …   Universal-Lexikon

  • Schuld — [ʃʊlt], die; , en: 1. <ohne Plural> das Verantwortlichsein für einen unheilvollen, strafwürdigen, bestimmten Geboten o. Ä. zuwiderlaufenden Vorgang, Tatbestand: er trägt die Schuld am wirtschaftlichen Zusammenbruch; sie fühlt sich frei von… …   Universal-Lexikon

  • Schuld — an etwas tragen: etwas Negatives, eine falsche Entwicklung, einen Unfall, ein Unglück verursacht haben. Die Schuld bei sich selbst suchen müssen: für etwas die Verantwortung übernehmen müssen, vor sich selbst ehrlich sein und sich etwas… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Schuld — Schuld, auch Verschuldung, Verschulden, bezeichnet: verschiedene ethisch philosophische Begriffe, siehe Schuld (Ethik) in der Psychologie die bewusste oder unbewusste Überzeugung, etwas Falsches getan zu haben, siehe Schuldgefühl die… …   Deutsch Wikipedia

  • Schuld — Schuld: Als altgerm. Substantivbildung zu dem unter ↑ sollen behandelten Verb bezeichnet mhd. schulde, schult, ahd. sculd‹a›, niederl. schuld, aengl. scyld, schwed. skuld zunächst die rechtliche Verpflichtung zu einer Leistung (Abgabe, Dienst,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Schuld — Sf std. (8. Jh.), mhd. schulde, schult, ahd. sculd(a), as. skuld Stammwort. Aus g. * skuldi f. Schuld , auch in anord. skyld, ae. scyld, afr. skelde. Verbalabstraktum zu dem in sollen vorliegenden Verb. Dessen Ausgangsbedeutung ist schulden , so… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • schuld — Adj std. (15. Jh.) Stammwort. Aus dem Substantiv in prädikativer Stellung hervorgegangen. Dabei ist schwz. tschuld wohl nicht Rest des Artikels oder falsche Ablösung aus ist schuld, sondern Rest der Präposition ze zu . deutsch io …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Schuld — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Schulden • Fehler Bsp.: • Ich konnte meine Schulden nicht bezahlen. • Es war nicht seine Schuld …   Deutsch Wörterbuch

  • schuld — Adv. (Grundstufe) für etw. verantwortlich Beispiel: Wer ist schuld daran? …   Extremes Deutsch

  • Schuld — Schuld, 1) die Urheberschaft eines Übels, insofern damit zugleich die Verpflichtung entweder zum Ersatz od. zur Erduldung eines vergeltenden Übels (einer Strafe) verbunden ist. Es liegen dabei immer entweder stillschweigend od. ausdrücklich… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»