-
1 schronić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > schronić
-
2 schronić
глаг.• укрыть* * *сов. уст. укрыть, спрятать;● nie mam gdzie głowy \schronić мне негде голову приклонить
+ schować, ukryć* * *сов. уст.укры́ть, спря́татьSyn: -
3 schronić
chronić się sich schützen; < schronić> chronić się sich flüchten, Schutz suchen ( przed I vor D) -
4 schronić
1. gîter2. mettre3. retirer4. réfugier -
5 schronić
сховати -
6 schronić się się pod czyjeś skrzydełka
= schronić się się pod czyjeś skrzydła спря́таться под чьё-л. кры́лышкоSłownik polsko-rosyjski > schronić się się pod czyjeś skrzydełka
-
7 schronić się się pod czyjeś skrzydła
= schronić się się pod czyjeś skrzydełkaSłownik polsko-rosyjski > schronić się się pod czyjeś skrzydła
-
8 schronić się
-
9 schronić\ się
сов. укрыться, спрятаться;● \schronić\ się się pod czyjeś skrzydełka (skrzydła) спрятаться под чьё-л. крылышко+schować się, ukryć się
-
10 schronić się
schronić się pf →LINK="chronić" chronić -
11 schronić się
schronić się [sxrɔɲiʨ̑ ɕɛ] -
12 schronić się
(-nię, -nisz); imp -ń; vb; od chronić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > schronić się
-
13 schronić się
[схронічь шіê]v.dk -
14 schronić się
сховатися -
15 nie mam gdzie głowy schronić
мне не́где го́лову приклони́ть -
16 schro|nić
pf Ⅰ vt książk. (schować, ukryć) to shelter (kogoś przed kimś/czymś sb from sb/sth) Ⅱ schronić się książk. to shelter, to take cover a. shelter- schronić się przed deszczem pod drzewo a. drzewem to take cover a. shelter from the rain under a tree- schronić się w dżungli/górach/lesie to take to the jungle/hills/forest- schronił się przed światem w starym opactwie he took refuge from the world in an old abbey ⇒ chronić się■ mieć/nie mieć gdzie głowy schronić książk. to have a place/no place to lay one’s headThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > schro|nić
-
17 deszcz
m (G deszczu) 1. rain- deszcz wiosenny spring shower- deszcz przelotny shower- deszcz ze śniegiem sleet- ulewne deszcze/ulewny deszcz heavy a. pouring rain- zacinający deszcz driving rain- cały dzień padał deszcz it rained all day- zbiera się a. zanosi się na deszcz it looks like rain2. przen. (obelg, pochwał) shower, flood; (łez) flood- spadł na niego deszcz pochwał/obelg they lavished praise on him/heaped insults on him- □ deszcz zenitalny Meteo. tropical rain- kwaśne deszcze Ekol. acid rain■ spaść z deszczem to turn up unexpectedly- trafić z deszczu pod rynnę to fall out of the frying pan into the fire pot.- z dużej chmury mały deszcz the whole thing amounts to nothing, a lot of fuss over nothing* * *-u; -e; mrain; (przen) shower* * *miarch. t. dżdż- Gen.pl. -ów1. rain, shower; deszcz ze śniegiem sleet; kwaśny deszcz acid rain; przelotne deszcze scattered showers; rzęsisty l. ulewny deszcz heavy rain, downpour; pada deszcz it's raining; zanosi się na deszcz it looks like rain, it looks as if it's going to rain; schronić się przed deszczem find shelter from the rain; wpaść z deszczu pod rynnę przen. jump/leap out of the frying pan into the fire; rosnąć jak grzyby po deszczu mushroom, sprout up; spread like wildfire; z dużej l. wielkiej chmury mały deszcz przen. all bark and no bite.2. przen. (= mnóstwo, rój) shower; deszcz meteorów astron. meteor shower.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > deszcz
-
18 okop
m (G okopu) Wojsk. trench- okop strzelecki a foxhole- kopać/sypać okopy to dig/build trenches- schronić się do okopu to hide in a trench- żołnierze strzelali z okopów soldiers were shooting from their trenches* * ** * *miwojsk. trench, entrenchment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okop
-
19 burz|a
f 1. Meteo. storm, tempest- burza gradowa a. z gradem a hailstorm- śnieżna burza a snowstorm- burza z piorunami a thunderstorm- zanosiło się na burzę a storm was gathering- czuje się burzę w powietrzu there’s thunder in the air- schronić się przed burzą to take shelter from a storm- burza się rozpętała/rozszalała a storm broke- burza przeszła bokiem the storm passed over- wpadł do domu jak burza przen. he stormed a. flew into the house like a hurricane2. przen. (wstrząsy dziejowe) turmoil C/U, upheaval C/U- wojenna burza the turmoils of war3. przen. (gwałtowna reakcja) storm- burza oklasków/protestów a storm of applause/protest- ściągnął na siebie burzę komentarzy he brought down a shower of criticism upon himself- burza uczuć an emotional turmoil4. przen. (kwiatów, myśli) host- burza włosów a shock of hair- □ burza magnetyczna Meteo. magnetic storm- burza piaskowa Meteo. sandstorm- burza podzwrotnikowa Meteo. tropical storm■ burza mózgów (metoda) brainstorming; (burzliwa dyskusja) stormy discussion; (sesja) brainstorming session- mieliśmy burzę mózgów we did some brainstorming- burza w szklance wody a storm in a teacup GB, a tempest in a teapot USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > burz|a
-
20 chro|nić
impf Ⅰ vt 1. (strzec) to protect- chronić kogoś/coś przed czymś/od czegoś to protect sb/sth against/from sth- chronić dziecko przed niebezpieczeństwem a. od niebezpieczeństwa to protect a child from danger- matka chroniła go przed złym wpływem kolegów his mother protected him from the bad influence of his friends ⇒ ochronić, uchronić2. (osłaniać, zabezpieczać) to shelter, to protect- chronić kogoś/coś przed czymś to shelter sb/sth from sth- drzewa chronią dom przed wiatrem the trees shelter the house from the wind- buty chronią nogi od zimna shoes protect your feet from the cold- chronić oczy przed słońcem to shield one’s eyes from the sun ⇒ ochronićⅡ chronić się 1. (strzec się) to protect oneself- chronić się przed czymś a. od czegoś to protect oneself against a. from sth2. (szukać schronienia) to shelter, to take shelter a. cover (przed czymś from sth)- chronić się w cień przed słońcem to shelter in the shade from the sun ⇒ schronić sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chro|nić
- 1
- 2
См. также в других словарях:
schronić — dk VIa, schronićnię, schronićnisz, schroń, schronićnił, schronićniony daw. «schować, ukryć; dać przytułek» dziś tylko we fraz. Nie mieć gdzie głowy schronić «nie mieć schronienia, mieszkania» schronić się «schować się, ukryć się w bezpiecznym… … Słownik języka polskiego
schronić — Nie mieć gdzie głowy schronić zob. głowa 43 … Słownik frazeologiczny
schronić się — pod czyjeś skrzydła zob. skrzydło 9 … Słownik frazeologiczny
schronić się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}chronić się I {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
schronienie — n I 1. rzecz. od schronić. 2. blm «miejsce, gdzie można się schronić, czuć się bezpiecznie; osłona, ochrona» Bezpieczne, spokojne, zaciszne schronienie. Schronienie od deszczu, przed burzą. Schronienie przed prześladowcami. Dać, zapewnić komuś… … Słownik języka polskiego
chronić się — I – schronić się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 7}} kryć się, chować się w jakimś bezpiecznym, dającym osłonę lub ukrycie miejscu; szukać schronienia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chronić się do piwnic przed ostrzałem. Chronić się pod dachem … Langenscheidt Polski wyjaśnień
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny
skrzydło — 1. Biec, pędzić itp. jak na skrzydłach «biec, pędzić itp. bardzo szybko, z radością, z ochotą»: – Kiedy dostałam tę posadę, byłam zachwycona – opowiada Sonia, była konsultantka wielkiej firmy konsultingowej. – Pędziłam tam jak na skrzydłach,… … Słownik frazeologiczny
altana — ż IV, CMs. altananie; lm D. altanaan «niewielka budowla ogrodowa o lekkiej konstrukcji, często o ażurowych ścianach, służąca do wypoczynku i ochrony przed słońcem i deszczem» Altana opleciona winem, obsadzona roślinami pnącymi. Schronić się do… … Słownik języka polskiego
cień — m I, D. cienia; lm M. cienie, D. cieni (cieniów) 1. «ciemne odbicie oświetlonego przedmiotu padające na stronę odwróconą od źródła światła» Krótki, długi cień. Cień drzewa, wieży, domu. Drzewa dawały dużo cienia. Cień pada na coś, kładzie się,… … Słownik języka polskiego
deszcz — m II, D. u (dżdżu); lm M. e (dżdże), D. ów (dżdżów) «opad atmosferyczny w postaci kropel wody spadających z chmury» Ciepły, majowy, wiosenny deszcz. Chwilowy, drobny, przelotny deszcz. Deszcz ciągły, nawalny, rzęsisty, ulewny. Chodzić w deszcz,… … Słownik języka polskiego