Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

schrift+nl

  • 1 schrift

    [tekst] écrit 〈m.〉
    [handschrift; tekens] écriture 〈v.〉
    [cahier] cahier 〈m.〉
    voorbeelden:
    1   de Heilige Schrift l'Ecriture sainte
         iets op schrift brengen mettre qc. par écrit
         ik heb het op schrift je l'ai noir sur blanc
    2   het Arabische schrift l'écriture arabe
         leesbaar schrift écriture très lisible

    Deens-Russisch woordenboek > schrift

  • 2 Schrift

    ʃrɪft
    f
    2)

    (Schriftstück)écrit m, oeuvre f

    Schrift
    Schrịft [∫rɪft] <-, -en>
    1 (Handschrift, Schriftsystem) écriture Feminin
    2 typ caractères Maskulin Plural
    4 Religion Beispiel: die Heilige Schrift les Saintes Écritures Feminin Plural

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Schrift

  • 3 schrift

    o
    1) écrit m
    3) cahier m

    Nederlands-Frans woordenboek > schrift

  • 4 Schrift

    , en (f.)
    écriture (f.)

    Glossar Deutsch-Französisch Wein > Schrift

  • 5 schrift

    cahier

    Nederlands-Franse woordenlijst > schrift

  • 6 Schrift

    écriture f

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > Schrift

  • 7 Chinees schrift

    Chinees schrift

    Deens-Russisch woordenboek > Chinees schrift

  • 8 beverig schrift

    beverig schrift

    Deens-Russisch woordenboek > beverig schrift

  • 9 cyrillisch schrift

    cyrillisch schrift

    Deens-Russisch woordenboek > cyrillisch schrift

  • 10 de Heilige Schrift

    de Heilige Schrift

    Deens-Russisch woordenboek > de Heilige Schrift

  • 11 de gewijde Schrift

    de gewijde Schrift

    Deens-Russisch woordenboek > de gewijde Schrift

  • 12 een duidelijk schrift

    een duidelijk schrift

    Deens-Russisch woordenboek > een duidelijk schrift

  • 13 het Arabische schrift

    het Arabische schrift

    Deens-Russisch woordenboek > het Arabische schrift

  • 14 iets op schrift brengen

    iets op schrift brengen
    mettre qc. par écrit

    Deens-Russisch woordenboek > iets op schrift brengen

  • 15 ik heb het op schrift

    ik heb het op schrift

    Deens-Russisch woordenboek > ik heb het op schrift

  • 16 kriebelig schrift

    kriebelig schrift

    Deens-Russisch woordenboek > kriebelig schrift

  • 17 leesbaar schrift

    leesbaar schrift

    Deens-Russisch woordenboek > leesbaar schrift

  • 18 schuin schrift

    schuin schrift

    Deens-Russisch woordenboek > schuin schrift

  • 19 TLAHCUILOLLI

    tlahcuilôlli:
    Chose écrite, peinte ou ornée de motifs ; écrit, peinture.
    Peint, orné de motifs.
    Esp., escriptura o pintura (M).
    Allem., Schrift, Malerei, Bild. SIS 1952,371.
    Orné de motifs. Décrit une mante, tilmahtli. Sah2,58.
    " in tlapôuhqui in tlamatini in îmâc mani in âmoxtli in tlahcuilôlli in cuipiya in tlîlli in tlapalli ", le devin, celui qui est sage, dans la main duquel repose les livres et les écrit, qui prend soin de l'écriture - the soothsayer, the wise one, in whose hands lay the books, the paintings ; who preserved the writings. Sah1,24.
    " in tlîlli, in tlapalli, in âmoxtli, in tlahcuilôlli ", l'encre noire et l'encre rouge, les livres, les écrits. Launey II 268 = Sah10,190 et Launey II 270 = Sah10,191.
    " xicmocuitlahui in tlîlli in tlapalli in âmoxtli in tlahcuilôlli ", prends soin de la tradition écrite des livres, des écrits. Sah6,215.
    " xicôlli zan tlahcuilôlli ", une jaquette entièrement peinte. Parure de Tezcatlipoca. Sah12,12.
    " commaca îcuâhuîpîl îhuân îcue zan tlahcuilôlli ", il lui donne sa blouse ornée du motif de l'aigle et sa jupe entièrement peinte. La traduction anglaise laisse entendre: qui n'est que peinte (which was only peinted). Sah2,121 = Seler Sah1927,177 qui traduit: ihr buntes Hüfttuch.
    " îezpan zan âmatl catca tlapalli inic tlahcuilôlli inic tlaezihcuilôlli ", sa bannière sanglante était entièrement en papier peint, ensanglanté de couleur rouge. Sah12,52.
    " chîmalpayoh zan nô iuhqui in ezpanitl inic tlahcuilôlli ", il a des bannières qui décorent son bouclier elles sont également peintes comme des bannières sanglantes. Sah12,52-53.
    Dans les traductions modernes, 'tlahcuilôlli' est souvent traduit par 'orné de motifs' (gemustert) ou par des termes analogues. Cf. SGA II 474, Sah And Dib pass. Sah 1927, passim). Mais puisque les fouilles archéologiques livrent aussi bien des tissus peints que des tissus ornés de motifs obtenus en négatif on peut aussi bien parler comme le fait Molina de tissus peints.
    Cf. 'tilmahtlahcuilôlli", manta pintada. Molina II
    U.Dyckerhoff 1970,74.
    " xicôlli zan tlahcuilôlli îtênîxyo, ihhuitica tênpozonqui ", une tunique entièrement peinte bordée de cercles et frangée de duvet - a sleeveless jacket all painted with design with eyelets on its border and a feathered fringe. Parure de Tezcatlipoca. Sah12,12.
    " conaquiah in îxicôl tlacuahcuaIloh inic tlahcuilôlli ", ils lui enfilent sa jaquette qui est ornée de membres humains rongés - sie ziehen ihm sein Wams an, das mit den Bildern zernagten menschlische Gliedmassen bemalt ist. Décrit Huitzilopochtli. Sah 1927,101
    " mochi tlazohihhuitl inic tlachîuhtli (...) inic tlahcuilôlli " aus lauter kostbaren Federn gefertigt (...) mit Mustern (aus solchen Federn) verziehrt. Sah 1927,101.
    " in îcue zan ye nô iuhqui inic tlahcuilôlli ", sa jupe est aussi entièrement peinte de cette manière.
    Sah2,91.
    " întzitzicâz âmatitech pipilcac tlahcuilôlli ", leurs orties suspendues aux papiers peints - their nettles hanging from the painted papers. Décrit le costume des Centzon Huitznahuah. Sah3,3.
    " tlahcuilôlli, ichtacâ tlahcuilôlloh ", peints, peints de dessins cachés - painted, painted with a hidden design. Décrit un tube à tabac.
    Le texte espagnol correspondant dit: 'Otros hay, que tienen pintura encubierta, que no se vee sino quando se van gastando con el fuego'. Sah10,88.
    * à la forme possédée.
    " quizohua quitta îmâmox in îtlahcuilôl in îtlîl in îtlapal quipôhua quicxitoca ", il déplie, il regarde leurs livres, ses peintures, ses écrits, il les lit, il les déchiffre. Est dit du devin, tônalpôuhqui. Sah6,198.
    " quipehpena in tônalli, quitta in îâmox, in îtlahcuilôl: quitta in îquin cualli tônalli, in yeccân, in cualcân: mihtoa: quitônalpehpenia ", il choisit le jour, il regarde ses livres, ses écrits, il regarde quel est le bon jour, le moment favorable, le moment propice, on dit: il lui choisi le signe d'un jour - he chose the day. He consulted his sacred almanac, he noted the good day, the good time, the favorable time. It is said that he chose the day.
    Il s'agit du devin, tlapôuhqui, qui fixe rendez vous pour une confession. Sah1,24.
    " in iuh nêci in îpan ye huehcauh amotlahcuilôl ", comme it est évident dans vos anciennes écritures - as is evident in your ancient picture writings. Sah1,55.
    Form: nom d'objet sur ihcuiloa.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAHCUILOLLI

  • 20 TLILLAN

    tlîllân, locatif sur tlîlli.
    Dans le noir de fumée.
    " huel ahcic in tlîllân ", d'un noir parfait - perfect in his blackness.
    Est dit du jais, teôtetl. Sah11,228 (tlillan).
    *\TLILLAN toponyme, " tlîllân tlapallân ", pays de l'encre noire, de l'encre rouge, pays de l'écriture.
    Lieu où sur un bucher Quetzalcoatl se transforme en étoile. Launey II 200.
    Das 'Land des schwarzen und der roten Farbe', d.h. das Land der Schrift.
    " zan yah in tlîllân tlapallân in ic ômpa miquiz ", il alla à Tlillan Tlapallan pour y mourir.
    Launey II 192 (Anales de Cuauhtitlan fol.5) = W.Lehmann 1938,79 (qui donne miquito à la place de miquiz).
    Représentation. Cod.Vat. A 9v (Tlapallan).
    *\TLILLAN " tlîllân calmecac ", oratoire où se recueille Moctezuma.
    C'est là qu'on vient lui communiquer les présages qui annoncent la Conquête.
    Sah8, 18 et 19 et le texte parallèIe Sah12,3.
    Casa negra de monjes. Un establecimiento en el recinto del templo. Cf. Sah HG XII 1,7.
    Dans la liste des édifices de l'enceinte sacrée. Sah2,182.
    Note: un prêtre nommé " tlîllân tlenâmacac ", offre de l'encens à l'endroit nommé Tlâlxîcco à l'occasion de la mort de celui qui incarne Mictlân têuctli. Sah2,181.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLILLAN

См. также в других словарях:

  • Schrift — bezeichnet ein aus Elementen bestehendes, mit Ausnahme der Blindenschriften grafisches Zeichensystem, das zur Bewahrung und Weitergabe von Informationen dient. In vielen Fällen besteht eine mehr oder weniger enge Entsprechung zu einer… …   Deutsch Wikipedia

  • Schrift [3] — Schrift (Lettern, Typen), metallene Buchstaben, welche zum Drucken eines Buches gebraucht werden. Die S. besteht aus vierseitigen, etwa 1 Z. langen Stiften, auf denen oben der Buchstabe erhaben, aber links, gegossen ist. Die untere Seite des… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Schrift — Die Entwickelung unsrer Schrift …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Schrift [1] — Schrift, 1) so v.w. Buchstaben, sie mögen geschrieben, gedruckt od. auf irgend eine Weise dargestellt sein; 2) etwas mit der Feder Geschriebenes; 3) so v.w. Document, Acten u. dgl.; 4) ein geschriebener u. gedruckter Aufsatz od. Buch; so… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Schrift [2] — Schrift, die Art, wie man die Sprachlaute durch allgemein bekannte, bestimmte Zeichen darstellt. Die S. als das Mittel, Gedanken u. Laute durch solche Zeichen od. durch Bilder zu versinnlichen, zerfällt im Allgemeinen in die Begriffs u.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Schrift — (hierzu Beilage: »Schrifttafeln der wichtigsten Sprachen«). Den Zweck der S., Mitteilungen in die Ferne zu machen oder ihnen eine lange Dauer zu sichern, erreichen unzivilisierte Völker durch symbolische Geräte, z. B. durch Kerbhölzer für… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Schrift — Schrift, die Darstellung der Worte durch Zeichen. Sie begann ohne Zweifel mit der Bilder S., die als ächte (d.h. das Bild bedeutet dabei den abgebildeten Gegenstand wirklich, wie in der aztekischen Schrift) oder unächte, symbolische (s.… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Schrift — Schrift, die Darstellung ganzer Worte oder einzelner Laute bestimmter Sprachen durch sichtbare Zeichen, entwickelte sich allmählich aus der Bilder S. (s.d. und Hieroglyphen) und Wort S. (Darstellung der Wörter durch Bilder) zur Silben S. und… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Schrift — Type; Font; Schriftart; Schriftsystem; Skript * * * Schrift [ʃrɪft], die; , en: 1. System von Zeichen, mit denen die Laute, Wörter, Sätze einer Sprache festgehalten, lesbar gemacht werden: lateinische Schrift; die russische Schrift lesen können.… …   Universal-Lexikon

  • Schrift — 1. Alle Schrift muss durch römisch Sieb und Beutel gehen. – Eiselein, 555. 2. An der Schrift erkennt man den Schreiber. Holl.: Men ziet aan het schrijven wel, wat klerken het zijn. (Harrebomée, I, 414a.) 3. Blosse Schrift ohne Siegel gilt nicht.… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Schrift — Schrịft die; , en; 1 das System der Zeichen, mit denen man die Laute und Wörter einer Sprache schreibt (1) <die arabische, chinesische, griechische, kyrillische, lateinische Schrift> || K : Schriftzeichen || K: Blindenschrift,… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»