-
21 das Pergament
- {parchment} giấy da, bản viết trên giấy da, vật tựa da khô - {sheepskin} da cừu, quần áo da cừu, chăn da cừu, giấy da cừu, bằng, văn bằng = das Pergament (zum Schreiben) {vellum}+ -
22 Das Gouvernement hat sich an das Schreiben gemacht
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Das Gouvernement hat sich an das Schreiben gemacht
-
23 das Geld kannst du in den Schornstein schreiben
прил.общ. плакали твои денежкиУниверсальный немецко-русский словарь > das Geld kannst du in den Schornstein schreiben
-
24 das diesseitige Schreiben
прил.канц. наше письмоУниверсальный немецко-русский словарь > das diesseitige Schreiben
-
25 das kann er sich ins Stammbuch schreiben
арт.устар. пусть запомнит!Универсальный немецко-русский словарь > das kann er sich ins Stammbuch schreiben
-
26 das kannst au in die Esse schreiben
арт.фам. пиши пропалоУниверсальный немецко-русский словарь > das kannst au in die Esse schreiben
-
27 das kannst du in den Mond schreiben
арт.фам. пиши пропалоУниверсальный немецко-русский словарь > das kannst du in den Mond schreiben
-
28 das kannst du in den Rauchfang schreiben
прил.общ. пиши пропало, поставь крест на этомУниверсальный немецко-русский словарь > das kannst du in den Rauchfang schreiben
-
29 das kannst du in den Schornstein schreiben!
арт.разг. пиши пропало!Универсальный немецко-русский словарь > das kannst du in den Schornstein schreiben!
-
30 das kannst du in die Esse schreiben!
прил.общ. пиши пропало!Универсальный немецко-русский словарь > das kannst du in die Esse schreiben!
-
31 das soll er sich ins Stammbuch schreiben
арт.устар. пусть запомнит!Универсальный немецко-русский словарь > das soll er sich ins Stammbuch schreiben
-
32 das Schreiben eines Ereignisberichtes
- {logging} việc đốn gỗDeutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Schreiben eines Ereignisberichtes
-
33 kurze Schreiben
das kurze Schreibennote -
34 etw. A mit der Maschine schreiben
etw. (A) mit [auf] der Maschíne schréiben(schríeb mit [auf] der Maschíne, hat mit [auf] der Maschíne geschríeben) vt печатать, напечатать, отпечатать что-л. на пишущей машинкеSoll ich diesen Text mit [auf] der Maschine schreiben? — Мне печатать этот текст на машинке?
Er schrieb das Manuskript mit [auf] der Maschine. — Он отпечатал рукопись на пишущей машинке.
Hast du diese Bewerbung mit der Hand oder mit [auf] der Maschine geschrieben? — Ты написал это заявление ( о приёме) от руки или напечатал на машинке?
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > etw. A mit der Maschine schreiben
-
35 schwarze Zahlen schreiben
Andererseits beweist es, dass einseitige Maßnahmen zur Kostensenkung, die sich Entlassungen reduzieren, unzureichend sind, um schwarze Zahlen zu schreiben. Notwendig ist ein Sanierungskonzept, das die Entwicklung wettbewerbsfähiger Produkte vorschreibt, die im Verdrängungswettbewerb auf westlichen Märkten standhalten können. (BZ. 1992)
Im vierten Quartal 2001 müssten weiterhin die Fachleute der Bäderbetriebe Wartungsarbeiten ausführen. Zum anderen bleiben die Betriebskosten - für Strom, Wasser, Steuern. "Es gibt kein Hallenbad, das schwarze Zahlen schreibt", sagte Manuel Kopitz, Geschäftsführer des Schwimmverbands. (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > schwarze Zahlen schreiben
-
36 etw. auf seine Fahne schreiben
(etw. als Programm verkünden)провозглашать что-л. в качестве программыWir wollen das Wort Gerechtigkeit auf unsere bescheidene Fahne schreiben. (H. Böll. Und sagte kein einziges Wort)
Alle Parteien haben nun den Ausbau der Kinderbetreuung auf ihre Fahnen geschrieben, womit sie der Sache näher kommen. (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > etw. auf seine Fahne schreiben
-
37 sich D etw. hinter die Ohren schreiben
ugs.(sich etw. gut merken)зарубить себе на носу что-л."Wer bezahlt denn das?" fragt Max. Auf seinem Löffel liegt ein dampfender Fleischbrocken. - "Die Arbeiter, schreibt es euch hinter die Ohren." (H. Jobst. Der Zögling)
Berlins regierender Bürgermeister... will "eine gute Regierungsarbeit" machen, was man sich zwar auch hinter die Ohren schreiben könnte... (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > sich D etw. hinter die Ohren schreiben
-
38 Versprechen, das
(des Verspréchens, die Verspréchen) обещание (добровольное обязательство сделать то, о чём просят)Er gab sein Versprechen, nicht mehr zu rauchen. — Он дал обещание больше не курить.
Sie nahm ihm das Versprechen ab, nicht mehr zu trinken. — Она взяла с него обещание больше не пить.
Ich habe mein Versprechen gehalten. — Я сдержал своё обещание.
Sie hat ihr Versprechen erfüllt. — Она выполнила своё обещание.
Du hast dein Versprechen gebrochen. — Ты нарушил своё обещание.
Wann kommst du endlich dazu, dein Versprechen einzulösen? — Когда же, наконец, ты возьмёшься за выполнение своего обещания?
Ich erinnere dich an dein Versprechen, mir regelmäßig zu schreiben. — Напоминаю тебе о твоём обещании регулярно писать мне.
Er hat sein Versprechen zurückgenommen. — Он взял своё обещание обратно.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Versprechen, das
-
39 Löffel
m -s, -1. < ложка>: jmdn. über den Löffel barbieren [halbieren] объегорить, околпачить кого-л. Wer einigermaßen helle war, konnte den Wachposten über den Löffel barbieren und ausrücken.Sie ließ sich von dem Betrüger über den Löffel halbieren. Zwanzig Mark hat sie dabei eingebüßt, etw./jmdn. mit Löffeln gefressen habenа) быть сытым по горло чем-л. Diese eintönige Arbeit habe ich mit Löffeln gefressen. Ich werde mir jetzt eine andere Beschäftigung suchen.Dieses niederträchtige Weib habe ich mit Löffeln gefressen. Die soll mir nicht mehr über den Weg laufen!б) хорошо разбираться в чём-л. Die Multiplikation hat er jetzt mit Löffeln gefressen, kannst ihm jetzt die Division erklären-Das Autofahren wirst du bald mit Löffeln gefressen haben. Fährst doch auch mit deinem Roller durch dick und dünn. jmd. hat die Gesundheit mit Löffeln gefressen у кого-л. завидное здоровьекто-л. здоров как бык. Sie hat die Gesundheit mit Löffeln gefressen. So lange ich mit ihr zusammenarbeite, hat sie noch keinen einzigen Tag wegen Krankheit gefehlt, die Weisheit mit Löffeln gefressen haben быть очень умным. Wie hast du bloß dieses komplizierte Problem so schnell lösen können! Du hast wirklich die Weisheit mit Löffeln gefressen!Sie tut so [kommt sich vor], als hätte sie die Weisheit mit Löffeln gefressen. Dabei hat sie auf diesem Gebiet überhaupt keine Ahnung, mit einem silbernen [goldenen] Löffel auf die Welt gekommen sein родиться в сорочке, быть удачливым. Er ist mit einem goldenen Löffel auf die Welt gekommen. Alles, was er unternimmt, gelingt ihm. jmd. stiehlt keine silbernen Löffel кто-л. чужого (никак) не возьмёт. daß der Löffel steht так, что стоит ложка (о густой еде). Der Eintopf ist heute so dick, daß der Löffel steht.Der Kaffee ist so stark, daß der Löffel drin steht, den Löffel sinken lassen [wegwerfen, wegschmeißen, abgeben] фам. умереть, дать дубасыграть в ящик.2. фам. ухо человека. Er hat sich die Löffel schon wieder nicht gewaschen! die Löffel [Ohren] aufsperren смотреть в рот кому-л., развесить уши. Sperr deine Löffel mehr auf, dann wirst du mich schon verstehen! die Löffel [Ohren] spitzen [aufmachen] навострить уши, насторожиться. Die Kinder spitzten die Löffel, als sich die Erwachsenen über die Weihnachtsgeschenke unterhielten, sich (Dat.) etw. hinter die Löffel schreiben зарубить себе на носу, намотать себе на ус. Du sollst beim Schreiben das Löschblatt benutzen. Schreib dir das endlich hinter die Löffel!Das nächste Mal kriegst du dafür eine Tracht Prügel. Das kannst du dir hinter die Löffel schreiben, jmdm. ein paar [eine, eins] hinter die Löffel [Ohren] geben надрать уши кому-л. jmdm. ein paar [eine, eins] hinter die Löffel [Ohren] hauen [schlagen] дать кому-л. в ухозаехать по уху. Wenn du nicht sofort die Klappe hältst, haue ich dir eine hinter die Löffel! ein paar [eine, eins] hinter die Löffel [Ohren] kriegen [bekommen] получить взбучку. (Erlaube dir) noch ein Wort, und du kriegst ein paar hinter die Löffel!Er hat von seinem Vater ein paar hinter die Löffel gekriegt. Deshalb heult er.3. охот, ухо зайца [кролика].Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Löffel
-
40 Schlot
m1. < заводская труба>: wie ein Schlot rauchen [qualmen] "дымить как паровоз" (курить). Er raucht wie ein Schlot. Seine Zimmer sind immer verqualmt, etw. in den Schlot schreiben считать что-л. пропавшимпиши пропало. Er hat seine Handschuhe in der Straßenbahn liegenlassen. Die kann er sicher in den Schlot schreiben.Das geborgte Geld wird er dir kaum zurückgeben. Das kannst du in den Schlot schreiben.2. meppum. огран. фам. лоботрясненадёжный, неприятный тип. Dieser Schlot ist zu nichts nütze und unzuverlässig in höchstem Grade!Den Schlot bring mir nicht wieder mit, dem fehlt ja jede Spur von Anstand.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schlot
См. также в других словарях:
Schreiben, das — Das Schreiben, des s, plur. ut nom. sing. 1) Der Infinitiv des vorigen Zeitwortes, die Handlung des Schreibens; ohne Plural. 2) Als ein vermittelst der Endsylbe en gebildetes eigenes Hauptwort, wo es in der edlern und anständigern Schreibart für… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Das Schreiben & das Schweigen — Filmdaten Deutscher Titel Das Schreiben das Schweigen Produktionsland Deutschland Italien … Deutsch Wikipedia
Circular-Schreiben, das — Das Circulār Schreiben, des s, plur. ut nom. sing. ein oder mehrere Schreiben einerley Inhaltes, welche an verschiedene Personen entlassen werden, sie von einerley Sache zu unterrichten, besonders wenn sie von einem Höhern erlassen werden; das… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schreiben — Schreiben, verb. irreg. act. Imperf. ich schrieb; Mittelw. geschrieben; Imper. schreib. 1) Eigentlich Schriftzüge machen, Worte durch lesbare Zeichen dem Auge sichtbar machen, so daß es zunächst auf die sichtbaren Zeichen gehet. Mit Kreide, mit… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schreiben — schreiben: Das westgerm. starke Verb mhd. schrīben, ahd. scrīban, niederl. schrijven, aengl. scrīfan »vorschreiben, anordnen« ist wie die Lehnwörter »Brief« und »Tinte« (s. d.) mit der römischen Schreibkunst aus dem Lat. entlehnt worden. Es… … Das Herkunftswörterbuch
Schreiben — schreiben: Das westgerm. starke Verb mhd. schrīben, ahd. scrīban, niederl. schrijven, aengl. scrīfan »vorschreiben, anordnen« ist wie die Lehnwörter »Brief« und »Tinte« (s. d.) mit der römischen Schreibkunst aus dem Lat. entlehnt worden. Es… … Das Herkunftswörterbuch
Das Aleph — (span. Originaltitel El Aleph) ist eine Erzählung des argentinischen Schriftstellers Jorge Luis Borges aus dem gleichnamigen Erzählband von 1949. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Anmerkungen 3 Weblinks … Deutsch Wikipedia
Das Spinnennetz — ist ein abgebrochener Fortsetzungsroman von Joseph Roth, der vom 7. Oktober bis zum 6. November 1923 in der Wiener Arbeiter Zeitung vorabgedruckt wurde. Der Druck erfolgte posthum 1967 in Köln und Berlin. Das Werk wurde 1989 verfilmt. Leutnant… … Deutsch Wikipedia
Schreiben (Verb.) — 1. Da man schrieb dem Edel und Fest, da stund die Sach am allerbest; da man schrieb dem Hochgeboren, da war Hopfen und Malz verloren. – Pistor., VIII, 94. 2. Da man schrieb dem Ehrsamen und Frommen, da war noch was zu bekommen; da man schrieb dem … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schreiben an die Bischöfe der katholischen Kirche über die Zusammenarbeit von Mann und Frau — Unter dem Titel: Schreiben an die Bischöfe der katholischen Kirche über die Zusammenarbeit von Mann und Frau in der Kirche und in der Welt. veröffentlichte die Kongregation für die Glaubenslehre am 31. Juli 2004 ein Schreiben an die Bischöfe der… … Deutsch Wikipedia
Das Steinerne Berlin — Werner Hegemann (* 15. Juni 1881 in Mannheim; † 12. April 1936 in New York, NY) war ein Stadtplaner, Architekturkritiker und politischer Schriftsteller. Hegemann war als Stadtplaner eine international bekannte Figur, eine zeitgenössische Größe… … Deutsch Wikipedia