-
1 Schranke
Schranke f =, -n барье́р; огра́да; прегра́да, препя́тствиеdie letzten Schranken fielen па́ли после́дние прегра́дыSchranken errichten поста́вить барье́ры; перен. ста́вить рога́тки, чини́ть препя́тствияdie Schranken niederreißen снести́ [опроки́нуть] барье́ры; перен. убра́ть (все) прегра́дыSchranke f =, -n тех. щит; экра́нSchranke f =, -n грани́ца, преде́л (б.ч. перен.), j-m Schranken auferlegen [setzen] налага́ть на кого́-л. ограниче́ния, ограни́чивать чьи-л. де́йствияeine Schranke setzen [ziehen] определи́ть [установи́ть] грани́цуdie Schranken übertreten [überschreiten, übersteigen] переходи́ть грани́цы (дозво́ленного)keine Schranken kennen не знать грани́ц (в чем-л.), быть безу́держнымsich in Schranken halten быть возде́ржанным [вы́держанным], не выходи́ть за ра́мки (чего-л.)sich in den [innerhalb der] Schranken des Gesetzes halten сле́довать бу́кве зако́на, не переступа́ть зако́наj-n in die Schranken weisen [zurückweisen] осади́ть [одё́рнуть, призва́ть к поря́дку] кого́-л., поста́вить кого́-л. на ме́стоSchranke f =, -n : vor den Schranken des Gerichts stehen, sich vor den Schranken des Gerichts verantworten стоя́ть [отвеча́ть] пе́ред судо́мj-n vor die Schranken des Gerichts ziehen привле́чь кого́-л. к суде́бной отве́тственностиin die Schranken reiten выступа́ть [уча́ствовать] в поеди́нке [в турни́ре]j-n in die Schranken fordern броса́ть вы́зов кому́-л.in die Schranken treten вы́ступить на аре́ну: für j-n, für etw. (A) in die Schranken treten заступи́ться, вступи́ться (за кого́-л., за что-л.) -
2 Schranke
f =, -n1) барьер; ограда; преграда, препятствиеdie letzten Schranken fielen — пали последние преградыdie Schranken niederreißen — снести ( опрокинуть) барьеры; перен. убрать( все) преграды2) шлагбаумdie Schranke aufziehen ( hochziehen) — поднять шлагбаум3) тех. щит; экран4) граница, предел (б. ч. перен.)j-m Schranken auferlegen( setzen) — налагать на кого-л. ограничения, ограничивать чьи-л. действияeine Schranke setzen ( ziehen) — определить ( установить) границуdie Schranken übertreten ( überschreiten, übersteigen) — переходить границы (дозволенного)keine Schranken kennen — не знать границ (в чём-л.); быть безудержнымsich in Schranken halten — быть воздержанным ( выдержанным); не выходить за рамки (чего-л.)sich in den ( innerhalb der) Schranken des Gesetzes halten — следовать букве закона, не переступать законаj-n in die Schranken weisen ( zurückweisen) — осадить ( одёрнуть, призвать к порядку) кого-л., поставить кого-л. на место5)vor den Schranken des Gerichts stehen, sich vor den Schranken des Gerichts verantworten — стоять ( отвечать) перед судомj-n vor die Schranken des Gerichts ziehen — привлечь кого-л. к судебной ответственности••in die Schranken reiten — выступать ( участвовать) в поединке ( в турнире)j-n in die Schranken fordern — бросать вызов кому-л.in die Schranken treten — выступить на аренуfür j-n, für etw. (A) in die Schranken treten — заступиться, вступиться за кого-л., за что-л.gegen j-n ( mit j-m) in die Schranken treten — выступить против кого-л.; поспорить, помериться силами с кем-л. -
3 Schranke
f́граница, предел; шлагбаум- Schranke, automatische автоматический шлагбаум
-
4 Schranke
(f)граница, предел; шлагбаумSchranke, automatische — автоматический шлагбаум
-
5 Schranke
барье́р. Eisenb шлагба́ум die Schranken der Sitte [des Takts] ра́мки обы́чая [та́кта]. sich Schranken auferlegen ограни́чивать <сде́рживать> себя́. alle Schranken durchbrechen < niederreißen> смета́ть /-мести́ < все> прегра́ды. eine Schranke errichten определя́ть определи́ть <устана́вливать станови́ть > грани́цу. die letzten Schranken fielen па́ли после́дние прегра́ды. keine Schranken (mehr) kennen не знать грани́ц. einer Sache sind keine Schranken gesetzt для чего́-н. не существу́ет грани́ц. etw. übersteigt alle Schranken что-н. перехо́дит вся́кие грани́цы. jdn. in die Schranken fordern броса́ть бро́сить вы́зов кому́-н. jdn. in Schranken halten держа́ть кого́-н. в ра́мках. sich in Schranken halten держа́ть себя́ в ра́мках, не выходи́ть вы́йти за преде́лы <за ра́мки>, быть сде́ржанным. für jdn./etw. in die Schranken treten выступа́ть вы́ступить в защи́ту кого́-н. чего́-н., заступа́ться /-ступи́ться за кого́-н. что-н. jdn. in die Schranken weisen оса́живать /-сади́ть <одёргивать/-дёрнуть, призыва́ть/-зва́ть к поря́дку> кого́-н., ста́вить по- кого́-н. на ме́сте. vor den Schranken des Gerichts erscheinen < stehen> явля́ться яви́ться в суд, представа́ть /-ста́ть перед судо́м. jdn. vor die Schranken des Gerichts fordern < ziehen> привлека́ть /-вле́чь к суду́ <к суде́бной отве́тственности> кого́-н. -
6 Schranke
sich in Schranken halten nie wykraczać poza granice;jemanden in seine Schranken weisen osadzić pf k-o, wskazać pf k-u właściwe miejsce -
7 Schranke
шлагбаум
Подъемный или выдвижной брус, устанавливаемый для перекрытия движения транспорта и пешеходов.
Примечание
Бывают шлагбаумы с ручным или механическим приводом и автоматические.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
шлагбаум
Устройство в виде бруса, перекрывающее движение транспортных средств и пешеходов через железнодорожный переезд перед прохождением поезда или на проезжей части автодороги в случае необходимости контроля
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schranke
-
8 Schranke
сущ.1) общ. ограда, преграда, шлагбаум, барьер2) комп. порог3) геол. щит, экран4) перен. предел, граница5) тех. перила6) стр. ограждение7) юр. рубеж, скамья подсудимых8) экон. препятствие9) авт. заграждение10) горн. полок11) дер. ветрозащитная полоса, перила ми12) ВМФ. турникет -
9 Schranke
f -
10 Schranke
fшлагбаум; заграждениеDeutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Schranke
-
11 Schranke
f1) барьер, преграда, препятствие2) граница, пределDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Schranke
-
12 Schranke
пределграницаDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Schranke
-
13 Schranke
(f)шлагбаумDeutsch-Russische Wörterbuch der Automatisierung und Fernsteuerung > Schranke
-
14 Schranke
-
15 Schranke
барьерзаграждениетурникет -
16 Schranke
f́шлагбаум; ограждение -
17 Schranke
f <-, -n>1) преграда; оградаéíne Schránke erríchten [durchbréchen*] — поставить [снести] ограду
2) граница, предел (дозволенного, возможного)die Schránken überwínden* — преодолеть границы
kéíne Schránken mehr kénnen* — не знать никаких границ (в чём-л)
etw. (A), sich in Schránken hálten* — держать что-л, себя в рамках (чего-л)
j-n in séíne [die] Schránken wéísen* [verwéísen*] — поставить кого-л на место
-
18 Schranke
f барьер м.; граница ж.; перила мн.; предел м.; шлагбаум м.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Schranke
-
19 Schranke
Schránke f =, -n1. барье́р; прегра́да; огра́да1) (по)ста́вить барье́ры2) перен. ста́вить [чини́ть] прегра́дыdie Schrá nken ní ederreißen*1) снести́ барье́ры2) перен. снести́ все прегра́ды1) па́ли после́дние прегра́ды2) перен. от первонача́льной ско́ванности не оста́лось и следа́, ско́ванность как руко́й сня́ло2. шлагба́ум3. перен. грани́ца, преде́лsich in Schrá nken há lten* — возде́рживаться от чего́-л.; быть сде́ржанным; держа́ть себя́ в ра́мках, не выходи́ть за ра́мки (чего-л.)sich in den [ínnerhalb der] Schrá nken des Gesé tzes há lten* — не выходи́ть из ра́мок зако́на, не преступа́ть зако́наj-n in séine [die] Schrá nken wé isen* книжн. — осади́ть, одё́рнуть, призва́ть к поря́дку, поста́вить на ме́сто кого́-л. -
20 Schränke
(f)цветная фриттаDeutsch-Russische Wörterbuch der Chemie und Technologie der Silikate > Schränke
См. также в других словарях:
Schranke — Schranke … Deutsch Wörterbuch
Schranke — vor einem Naturschutzgebiet Eine Schranke (auch Schlagbaum; österreichisch: der Schranken; in der Schweiz: die Barriere) ist eine bauliche Einrichtung zum Sperren eines befahrbaren Weges. Sie besteht üblicherweise aus einer auf Pfosten gelagerten … Deutsch Wikipedia
Schranke — Schranke: Mhd. schranke hat im Gegensatz zu dem gleichbed. starken Substantiv schranc (↑ Schrank) die alte Bedeutung »absperrendes Gitter« festgehalten. Heute bezeichnet es besonders die Absperrungen in Amtsräumen und die Eisenbahnschranke.… … Das Herkunftswörterbuch
Schranke — Sf (auch Schranken bair. m.) std. (14. Jh.), mhd. schranke m./f. Absperrung, Gitter Stammwort. Rückbildung zu schränken. In Redewendungen wird auf die Abschrankungen bei Turnieren (in die Schranken treten), vor Gericht (in seine Schranken weisen) … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schranke — Schranke, 1) Gitterwerk od. Geländer, wodurch ein Ort eingefaßt od. von einem andern Raume abgesondert wird; 2) (gr. Balbides, lat. Carceres), der auf diese Art eingefaßte od. abgesonderte Platz für die Wettkämpfer, daher oft so v.w. Kampfplatz,… … Pierer's Universal-Lexikon
Schranke — ↑Barriere … Das große Fremdwörterbuch
Schranke — Sperre; Schlagbaum * * * Schran|ke [ ʃraŋkə], die; , n: 1. in einer Vorrichtung (im Falle der Absperrung) waagerecht liegende größere, dickere Stange: die Schranken sind geschlossen; die Schranke wird heruntergelassen, geht hoch; das Auto… … Universal-Lexikon
Schranke — die Schranke, n (Mittelstufe) bauliche Einrichtung zum Versperren eines Weges, Schlagbaum Beispiele: Er ließ die Schranke herunter. Die Schranke versperrte den Weg über die Gleise. die Schranke, n (Aufbaustufe) Grenze, die man nicht überschreiten … Extremes Deutsch
Schranke — Schrạn·ke die; , n; 1 eine (waagrechte) Stange, mit der man eine Straße o.Ä. sperren kann ≈ Barriere <die Schranken an einem Bahnübergang, Grenzübergang; die Schranke herunterlassen, schließen, hochziehen, öffnen>: Man muss den Pass… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schranke — 1. Abgrenzung, Absperrung, Barrikade, Schlagbaum, Sperre; (österr.): Schranken; (bes. schweiz.): Barriere. 2. Begrenzung, Beschränkung, Einengung, Eingrenzung, Grenze, Sperre; (bildungsspr.): Restriktion. 3. Gegensatz, Kluft, Kontrast,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Schranke — riba statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. bound; boundary; limit; range vok. Grenze, f; Grenzwert, m; Schranke, f rus. предел, m pranc. limite, f … Automatikos terminų žodynas