-
21 lesson
['lesən]nурок, занятиеWe have no lessons today. — У нас сегодня нет занятий. /Мы сегодня не занимаемся.
Let it be a lesson to you. — Пусть это послужит вам уроком.
He got a good lesson. — Он получил хороший урок.
Proverbs give us the best lessons in the art of expression. — Пословицы лучше всего учат нас искусству выражать свои мысли.
Nature teaches beautiful lessons. — Природа учит нас понимать красоту.
- easy lesson- revision lesson
- English lesson
- instructive lesson
- daily lessons
- conversational lessons
- singing lesson
- class lessons
- history lessons
- whole lesson
- half the lesson
- lesson one
- one lesson ahead of smb
- lesson in mathematics
- lesson on this subject
- lesson in culture
- one's lesson from such an accident is...
- lesson of losing a fight
- smb's homework for the next lesson - attend one's lessons- be taught by postal lessons- begin the lesson- draw a lesson from the incident- drive home the lesson
- exchange lessons in our respective subjects
- get a lesson across to one's pupils
- give vocal lessons
- impose home lessons on young children
- learn a good lesson
- learn a lesson from experience
- miss lessons
- dodge lessons
- practice one's piano lessons
- prepare home lessons
- provide an object
- read smb a lesson
- receive lessons from a correspondence school
- say one's lesson
- take private lessons
- take driving lessons
- take the lesson to heart
- teach smb a lesson
- lesson begins
- lesson is over
- chief lessons to be learnt are...USAGE: -
22 the valley of the shadow
книжн.(the valley of the shadow (of death; тж. the valley of the shadows))"долина смертной тени", гибель, смерть; грань между жизнью и смертью [the valley of the shadow of death этим. библ. Psalms XXIII, 4]...disasters came thick on me: I was forced to pass through the valley of the shadow of death. (Ch. Brontë, ‘Jane Eyre’, ch. XXXVII) —...на меня обрушились несчастья. Я был на волосок от смерти.
In 1930, the United States of America went down into the Valley of the Shadows and looked Hell in the face. (W. Du Bois, ‘Mansart Builds a School’, ch. XIX) — В 1930 году над Америкой сгустились черные тучи и она оказалась в преддверье ада.
...they thought I was dying... Lying in the "valley of the shadows" it seemed a dark apathy encompassed me. (R. Throssell, ‘Wild Weeds and Wind Flowers. Life and Letters of Katharine Susannah Prichard’, ch. 20) —...мои друзья думали, что я умираю... Осененная смертной тенью, я, казалось, была погружена в глубокую апатию.
When one has walked in the valley of the shadow of death, and come out of it into the sunshine - then, mon cher, it is a new life that begins... (A. Christie, ‘Sad Cypress’, part III, ch. VI) — После того как, побывав в долине смерти, выходишь на свет Божий и снова наслаждаешься солнцем, такое ощущение, что начинаешь жить заново...
-
23 play
1. n игра; забаваa play on words — игра слов, каламбур
2. n спорт. манера, стиль игры, играfair play — игра по правилам, честная игра
foul play — игра с нарушением правил, грубая игра
cheating at play — нечестная, мошенническая игра; шулерство
3. n спорт. комбинацияtip-off play — комбинация, начинающаяся начальным броском
4. n спорт. борьба; бой5. n азартная игра6. n шуткаout of mere play — ради шутки, в шутку
7. n каламбурplay on words — игра слов, каламбур
8. n пьеса, драмаplay doctor — редактор, «спасающий» пьесу перед премьерой
to damn a play — холодно принять пьесу; провалить пьесу
9. n представление, спектакль10. n владение, умение обращаться11. n движение12. n переливы, играto play high — играть по большой; ходить с крупной карты
to play a safe game — вести верную игру, играть наверняка
play street — улица, на которой разрешено играть детям
play a double game — двурушничать; вести двойную игру
13. n свобода, простор14. n действие, деятельностьin full play — в действии, в разгаре
to call into play — приводить в действие, пускать в ход
bring into play — приводить в действие; осуществлять
call into play — приводить в действие; осуществлять
15. n действия, поведение; игра16. n диал. забастовка17. n диал. каникулы, свободное от занятий время18. n диал. ухаживание; свадебный танец19. n диал. проигрываниеthe record got scratched after a few plays — на пластинке появились царапины после того, как её несколько раз проиграли
20. n диал. «пресса», освещение в прессе21. n тех. зазор22. n тех. игра, люфт, свободный ход; шатание23. n тех. авт. болтанкаgallery play — стремление к дешёвой популярности; «работа на публику»
grandstand play — выступление, рассчитанное на эффект
24. v играть, резвиться, забавлятьсяplay the part — играть роль; начать действовать
to play gambols — прыгать, скакать, резвиться
25. v сыграть шутку; разыграть26. v шутить; дурачиться27. v каламбурить, обыгрывать значение слова28. v поступать, вести себя легкомысленноto play the hog — думать только о себе; поступать по-свински
to play the goat — вести себя глупо, валять дурака
play out — изживать себя, терять силу; исчерпать
29. v флиртовать; ухаживать, заводить любовную интрижку30. v австрал. разг. разыгрывать31. v играть, участвовать в игреto play over — переиграть; сыграть снова
32. v спорт. отбивать, подавать мячdead ball, ball out of play — мяч вне игры
33. v использовать в игре, выставлять, заявлятьillegal play — игра, запрещённая законом
34. v вводить в игруplay debt — долг из игры, обязательство из игры
35. v притворяться, прикидываться36. v поступать, действоватьto play the man — поступать, как подобает мужчине
37. v стравливать, натравливать38. v рассматривать39. v подходить для игры40. v играть в азартные игры; быть игрокомplay to the gallery — играть на "галерку"
41. v играть на тотализаторе или на скачках42. v делать ставки, ставить43. v исполнять; играть44. v исполнять, играть роль45. v сниматься; участвовать, играть46. v сопровождать музыкой47. v давать представление; исполнять пьесу48. v амер. гастролировать49. v, исполняться50. v демонстрировать51. v идтиto play an all-or-nothing game — идти ва-банк;
52. v играть, работатьhis radio is playing — у него работает играть ; вертеть
53. v играть, воспользоваться54. v порхать, носиться, танцевать55. v переливаться, играть; мелькать56. v дрожать, трепетать57. v бить58. v направлять59. v стрелять60. v приводить в действие, пускать61. v тех. иметь люфт; шататьсяside play — люфт, боковое качание
62. v диал. бастовать63. v диал. быть на каникулахto keep the goal, to play goal — стоять в воротах, быть вратарём
64. v диал. водить, вываживать65. v амер. сл. опекать, покровительствовать66. v амер. сл. сотрудничатьпомещать, располагать на определённом месте
to play the game — поступать честно, порядочно
to play a waiting game — выжидать, использовать выжидательную тактику
to play silly buggers, to play the goat — дурачиться, идиотничать
to play it by ear — принимать решение на месте; действовать в зависимости от обстоятельств
to play for time — пытаться выиграть время; тянуть время
to play to the gallery — работать на публику, искать дешёвую популярность
Синонимический ряд:1. action (noun) action; activity; exercise; motion; movement2. freedom (noun) freedom; latitude; swing3. fun (noun) amusement; disport; diversion; enjoyment; entertainment; frolic; fun; game; jest; joke; pastime; recreation; relaxation; sport; trifling4. liberty (noun) elbow-room; liberty5. performance (noun) comedy; drama; farce; melodrama; performance; piece; presentation; production; satire; show; tragedy6. room (noun) elbowroom; latitude; leeway; margin; room; scope7. trick (noun) artifice; chouse; device; feint; gambit; gimmick; jig; maneuver; manoeuvre; ploy; ruse; shenanigan; sleight; stratagem; trick; whizzer; wile8. use (noun) appliance; application; employment; exertion; operation; usage; usance; use9. act (verb) act; characterise; characterize; discourse; emulate; enact; imitate; impersonate; mimic; personate; playact10. compete (verb) compete; contend against; contend with; engage11. disport (verb) disport; recreate; sport12. do (verb) bring about; do; execute; interpret; perform; render13. fool (verb) dally; fiddle; fidget; flirt; fool; monkey; putter; tinker; toy; trifle; twiddle14. manipulate (verb) beguile; exploit; finesse; jockey; maneuver; manipulate; manoeuvre15. put (verb) bet; gamble; game; lay; lay down; post; put; put on; set; stake; wager16. romp (verb) caper; frisk; frolic; gambol; revel; romp17. run (verb) run; show18. treat (verb) deal with; employ; handle; serve; take; treat; useАнтонимический ряд:study; work
- 1
- 2
См. также в других словарях:
School Begins — Infobox Film name = School Begins image size = caption = director = Robert A. McGowan producer = Robert F. McGowan Hal Roach writer = Robert A. McGowan H. M. Walker narrator = starring = music = cinematography = Art Lloyd editing = Richard C.… … Wikipedia
school — school1 [sko͞ol] n. [ME scole < OE scol < L schola, school < Gr scholē, leisure, that in which leisure is employed, discussion, philosophy, school < IE base * seĝh , to hold fast, overcome > SCHEME] 1. a place or institution for… … English World dictionary
school|time — «SKOOL TYM», noun. 1. the time at which school begins or during which school continues. 2. the period of life which is passed at school … Useful english dictionary
school — school1 W1S1 [sku:l] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(where children learn)¦ 2¦(time at school)¦ 3¦(university)¦ 4¦(one subject)¦ 5 at school 6 in school 7¦(art)¦ 8 school of thought 9 of/from the old school 10¦(fish)¦ … Dictionary of contemporary English
school — 1 /sku:l/ noun 1 WHERE CHILDREN LEARN (C) a place where children are taught: Which school do you go to? | There are several good schools in the area | school bus/building etc: the school hall | to/from school: Mum takes us to school every morning … Longman dictionary of contemporary English
School holiday — School holidays (also referred to as vacations, breaks and recess) are the periods during which schools are closed for study. The dates and periods of school holidays vary considerably throughout the world, and there is usually some variation… … Wikipedia
School Days (visual novel) — School Days Box art of the visual novel スクールデイズ (Sukūru Deizu) Genre Drama … Wikipedia
School Days (игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. School Days. School Days Обложка игры スクールデイズ (Сукуру Дэйдзу) … Википедия
School bus — This article is about vehicles specifically designed and manufactured for carrying students to and from school. For information about school transportation in general, see student transport. School Bus Front 3/4 view of a typical North American… … Wikipedia
School Rumble — Infobox animanga/Header name = School Rumble caption = School Rumble logo ja name = スクールランブル ja name trans = Sukūru Ramburu genre = Romantic comedy, Slice of life storyInfobox animanga/Manga title = author = Jin Kobayashi publisher =… … Wikipedia
School for the Talented & Gifted — Infobox School name = School for the Talented Gifted type = Public, Secondary location = 1201 E. Eighth St. Dallas, TX 75203 imagesize = 100px district = Dallas Independent School District grades = 9 12 principal = F. Michael Satarino [http://www … Wikipedia