Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

schnellen

  • 1 balzare

    balzare
    balzare [bal'tsa:re]
       verbo intransitivo essere
     1 (saltare di scatto) (hoch)springen, hüpfen, (empor)schnellen; balzare in piedi aufspringen, auf die Beine springen
     2 (figurato: risaltare) springen; balzare agli occhi in die Augen springen; le balzò il cuore in gola das Herz klopfte ihr bis zum Hals

    Dizionario italiano-tedesco > balzare

  • 2 guizzare

    guizzare
    guizzare [guit'tsa:re]
       verbo intransitivo essere
     1 (pesce, serpente) (in die Höhe) schnellen; (fiamme) züngeln; (lampi) zucken
     2 (figurato: sfuggire) entschlüpfen, (ent)gleiten

    Dizionario italiano-tedesco > guizzare

  • 3 guizzo

    guizzo
    guizzo ['guittso]
      sostantivo Maskulin
     1 (di pesce, serpente) Zucken neutro, Schnellen neutro; (di fiamme) Züngeln neutro
     2 figurato Ruck Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > guizzo

  • 4 scattare

    scattare
    scattare [skat'ta:re]
     verbo intransitivo essere o avere
     1 (congegni, molle) (los)schnellen, losgehen; (trappola) zuschnappen
     2 (persona) springen, hochschnellen; scattare in piedi aufspringen; scattare sull'attenti strammstehen
     3 motori, traffico beschleunigen
     4 (figurato: per l'ira) hochfahren, an die Decke gehen familiare
     5 (figurato: fare uno scatto) einen Sprung machen, (stufenweise) steigen
     6  Sport spurten
     II verbo transitivo avere
  • 5 scatto

    scatto
    scatto ['skatto]
      sostantivo Maskulin
     1 tecnica, tecnologia Schnellen neutro, Losgehen neutro; (di trappola) Zuschnappen neutro; serratura a scatto Schnappschloss neutro
     2  militare Abzug Maskulin; fotografia Auslöser Maskulin
     3 (moto brusco) Ruck Maskulin
     4  Sport Spurt Maskulin
     5 (figurato: di ira) Ausbruch Maskulin, Anfall Maskulin; avere uno scatto aus der Haut fahren
     6 (figurato: aumento) Anstieg Maskulin, Erhöhung Feminin; scatto di anzianità Lohn- bzw. Gehaltserhöhung entsprechend dem Dienstalter
     7  telecomunicazione (Gebühren)einheit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > scatto

  • 6 sfrecciare

    sfrecciare
    sfrecciare [sfret't∫a:re]
  • 7 con fuoco

    (ital.)
    mit Feuer; im sehr schnellen Zeitmaß

    Italo-Tedesco di Musica > con fuoco

См. также в других словарях:

  • Schnellen — Schnêllen, verb. reg. welches in doppelter Gestalt üblich ist. I. Als ein Neutrum, mit den Hülfswörtern haben und seyn. 1. Eigentlich, sich mit Schnell oder Federkraft schnell fortbewegen. Ein gespannter elastischer Körper schnellt zurück,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Schnellen — Schnellen, hohe, zylindrische, sich nach oben etwas verjüngende Henkelkrüge von eleganter Form und mit reichen Reliefverzierungen, wurden aus weißlichgrauem Steinzeug im 16. u. 17. Jahrh. meist in Siegburg angefertigt (s. Abbild.). Beispiele von… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Schnellen — bezeichnet: ein in Tirol und Vorarlberg populäres Kartenspiel, siehe Schnellen (Kartenspiel) einen Bierkrug, siehe Humpen Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Be …   Deutsch Wikipedia

  • Schnellen — Schnellen, 1) sich mit Federkraft bewegen; 2) s.u. Schneller 3); 3) vom Jagdhunde, zu voreilig bellen; 4) Jemand durch Geschwindigkeit od. List betrügen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Schnellen — Schnellen, sehr hohe zylindrische Henkelkrüge aus weißlichgrauem Steinzeug, im 16. und 17. Jahrh. bes. in Siegburg gefertigt; neuerdings als Zierstücke beliebt [Abb. 1657] …   Kleines Konversations-Lexikon

  • schnellen — Vsw std. (9. Jh.), mhd. snellen, snallen Stammwort. Zu schnell in dessen heutiger Bedeutung. Ahd. snellēn kräftig sein ist wohl nicht die gleiche Bildung. deutsch s. schnell …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • schnellen — V. (Aufbaustufe) mit schwungvoller Bewegung springen Synonyme: aufschnellen, aufspringen, hervorschnellen, hochfahren, hochschnellen, schießen Beispiel: Er schnellte aus dem Bett …   Extremes Deutsch

  • schnellen — schnippen; schnipsen; schnicken (umgangssprachlich); schnalzen (bayr.) (österr.) (umgangssprachlich) * * * schnel|len [ ʃnɛlən]: 1. <itr.; ist sich plötzlich federnd, mit einem Schwung o. Ä. irgendwohin bewegen: der Pfeil schnellte in die… …   Universal-Lexikon

  • schnellen — schnẹl·len; schnellte, ist geschnellt; [Vi] 1 irgendwohin schnellen sich schnell und plötzlich irgendwohin (meist nach oben) bewegen ≈ springen <in die Höhe, aus dem Wasser, in die Luft, durch die Luft schnellen>: Ein kleiner Fisch… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • schnellen — 1. aufschießen, aufschnellen, aufspringen, herauskommen, hervorschnellen, hochfahren, hochschnellen, schießen, springen; (geh.): emporfahren, fliegen, hervorbrechen, stieben; (österr. ugs.): pledern; (schweiz. mundartl.): jucken, spicken. 2.… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • schnellen — schnellenv 1.intr=inderPrüfungversagen;nichtversetztwerden.Eigentlichsovielwie»mitSchnellkraftfortbewegen«.Österr1900ff,schül. 2.tr=jnbetrügen,übervorteilen;mitjmseinenSpotttreiben.Schnellen=mitdenFingernschnalzen.Sachverwandtmit»jmein⇨Schnippchen… …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»