-
121 прихлёбывать
прихлёбывать разг. schluckweise ( in kleinen Schlucken] trinken* vt -
122 снести
снести II (о птице): снести яйцо ein Ei legen снести I 1. (отнести) (fort)bringen* vt, (fort)tragen* vt снести куда-л. hinbringen* vt, hintragen* vt снести в одно место zusammentragen* vt снести вниз hinuntertragen* vt, hinunterbringen* vt; heruntertragen* vt, herunterbringen* vt 2. (ветром, бурей и т. п.) fortreißen* vt, herunterreißen* vt; forttragen* vt; fort|schwemmen vt, wegschwemmen vt (водой) 3. (разрушить) niederreißen* vt; abbrechen vt (строение) 4. (стерпеть) ertragen* vt, dulden vt; sich (D) etw. (A) gefallen lassen*; schlucken (разг.; проглотить) -
123 стерпеть
стерпеть 1. (вытерпеть) aus|halten* vt, ertragen* vt, (er)dulden vt стерпеть обиду eine Beleidigung schlucken 2. (сдержаться) sich be|herrschen, an sich (D) halten* vi -
124 глотать
глотать schlucken -
125 schlingen [1]
1. schlingen, s. schlucken.
-
126 herabschleichen
[1258] herabschleichen, derepere. – herabschleudern, mittere od. fundere od. iaculari de etc. (s. »schleudern« die Synon.). – herabschlingen,- schlucken, s. einschlucken. – herabschlüpfen, delabi. – herabschmettern, decutere alqd (vom Blitz etc.). – herabschreien, clamare, von etc., de alqo loco. – intonare alqd (mit Donnerstimme, s. Liv. 3, 48, 3).
-
127 herunterschaffen
herunterschaffen, deferre. – herunterschleppen, detrahere, von etc., ab od. de etc. – herunterschlingen,- schlucken, s. einschlucken.
-
128 Firma
Firma f (Fa.) GEN business, business enterprise, company, (BE) Co., corporation, (AE) corp., establishment, firm • eine gut gehende Firma FIN, MGT a going concern* * *f (Fa.) < Geschäft> business, business enterprise, company (Co. BE), corporation (corp. AE), establishment, firm* * *Firma
firm, business, concern, commercial (business) house, enterprise, establishment, company, (Firmenname) style, business, [trade] name;
• unter der Firma under the firm (style) of;
• abonnierende Firma subscriber firm;
• abwickelnde Firma firm in liquidation;
• alte Firma long-established firm;
• alteingesessene Firma old- (well-) established firm;
• angeschriebene Firma addressee firm;
• angesehene Firma renowned (respectable) firm, house of good standing;
• ausstellende Firma exhibiting company;
• bedeutende Firma leading (important) firm (house);
• im Familienbesitz befindliche Firma family-held company;
• in Liquidation befindliche Firma firm in liquidation;
• befreundete Firma business connection (correspondent);
• weltweit bekannte Firma world-renowned firm;
• Eigenwerbung betreibende Firma self-advertiser;
• Geschäftswerbung betreibende Firma business advertiser;
• Rundfunkwerbung betreibende Firma commercial sponsor, radio advertiser;
• bezogene Firma drawee;
• gut eingeführte Firma well-established house;
• unternehmerisch eingestellte Firma enterprising business firm;
• stärker ins Rüstungsgeschäft eingestiegene Firma more military-oriented firm;
• handelsgerichtlich eingetragene Firma registered (incorporated) company (Br.);
• nicht eingetragene Firma unincorporated business;
• erloschene Firma dissolved (defunct, extinct) firm;
• erstklassige Firma first-class (-rate) firm;
• frühere Firma old firm;
• führende Firma leading firm;
• gut fundierte Firma sound business house;
• gut gehende Firma flourishing concern;
• im Handelsregister gelöschte Firma extinct firm;
• Ihre geschätzte Firma your esteemed firm;
• gesunde Firma sound business house;
• Kredit aufnehmende Firma corporate borrower;
• kreditwürdige Firma sound business house;
• mittelgroße Firma medium-sized business;
• Not leidende Firma ailing firm;
• ortsansässige Firma locally owned company;
• preisbestimmende Firma price setter;
• preisunterbietende Firma price cutter;
• reelle Firma reliable (respectable) firm;
• gut renommierte Firma firm of good repute;
• selbstständige Firma independent firm;
• seriöse Firma respectable firm;
• solide Firma reliable firm, solid business, sound business house, house of good standing;
• hoch technisierte Firma high-tech firm;
• überprüfte Firma surveyed firm;
• unabhängige Firma independent firm;
• unsolide Firma firm of speculators, unreliable firm, wildcat business house;
• untersuchte Firma surveyed firm;
• unzuverlässige Firma shaky (unreliable) firm;
• vertrauenswürdige Firma reliable firm;
• virtuelle Firma virtual company;
• zahlungsfähige Firma sound business house, solvent merchant;
• zahlungsunfähige Firma failed firm (US);
• zuverlässige Firma reliable firm;
• Firma mit erheblichem Geschäftsvolumen firms with significant trade;
• Firma mit breit gestreutem Produktionsprogramm multiple product firm;
• Firma mit vollem Sortiment full-line company;
• Firma mit zugelassenem Werksverkehr C-firm (Br.);
• bei einer Firma ankommen to find employment with a firm;
• Geschäftsbeziehungen zu einer Firma aufnehmen to get in with a firm;
• aus einer Firma ausscheiden to retire from a firm, to withdraw from a company;
• Inkassodienst für eine Firma besorgen to effect the collection of a firm;
• sich an einer Firma beteiligen to take an interest in a firm;
• Firma unter seinem eigenen Namen betreiben to trade under one’s own name;
• neue Ideen in einer Firma zum Tragen bringen to introduce new ideas into a business;
• als Teilhaber in eine Firma eintreten to enter a firm as partner, to join a firm as an associate (a partner);
• Firma fortführen to carry on a business;
• Firma führen to trade under the style;
• Artikel bei einer Firma in Auftrag geben to place an order for an article with a firm;
• Firma gründen to bring a firm into existence;
• neue Firma gründen to set up a new firm;
• Firma aus den roten Zahlen herausführen to administer a company from red to black (US coll.);
• Firma herunterwirtschaften to let a firm down;
• Firma mit der Kundschaft kaufen to buy the goodwill of a house;
• Firma handelsgerichtlich eintragen lassen to have a firm entered in the register of companies, to register a company;
• Firma leiten to manage a firm;
• Firma liquidieren to liquidate (wind up) a company;
• Firma im Handelsregister löschen to take a company off the books;
• Firma gewinnträchtiger machen to put a company on a more profitable road;
• Firma sanieren to reorganize a company;
• kleinere Firma schlucken to gobble up a company;
• an einer Firma hälftig beteiligt sein to have a half interest in a firm;
• unter einer Firma Handel treiben to trade under the name (style) of;
• Firma übernehmen to take over a business;
• Firma in eine Aktiengesellschaft umwandeln to turn a firm into a joint stock company;
• Firma durch Zeichnung des Firmennamens verpflichten to bind a firm by signing the firm’s name;
• Firma vertreten to travel for (represent) a firm, to agent;
• Firma weiterführen to carry on a business;
• unter seiner handelsgerichtlichen Firma verklagt werden to be sued in its corporate name;
• für eine Firma zeichnen to sign on behalf of a firm.
hochbringen, Firma
to work a business;
• Geschäft hochbringen to make a concern going;
• künstlich hochbringen (Industrie) to spoon-feed;
• Produktion hochbringen to whip up production.
zugrunde richten, Firma
to ruin a firm;
• Industriezweige zugrunde richten to prostrate industries;
• Konkurrenzbetrieb zugrunde richten to do for a rival company.
См. также в других словарях:
schlucken — schlucken … Deutsch Wörterbuch
Schlucken — Schlucken, verb. reg. welches in doppelter Gestalt üblich ist. 1) Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, durch die Kehle in den Magen bringen, wo es den mit dieser Handlung verbundenen Laut nachahmet. Nicht schlucken können. Ingleichen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schlucken — ist eine komplexe Bewegungsabfolge vieler Muskeln im Mund , Rachen und Halsbereich, die unter anderem der Nahrungs und Flüssigkeitsaufnahme dient siehe Schluckakt eine umgangssprachliche Bezeichnung für das maßlose Trinken von Alkohol, oft schon… … Deutsch Wikipedia
schlucken — Vsw std. (13. Jh., slucko 8. Jh.), mhd. sluken, mndd. sluken, mndl. slocken Stammwort. Mit Intensivgemination zu mhd. slūchen schlingen, schlucken , mndd. sluken. Außergermanisch vergleicht sich ohne anlautendes s gr. lýzō ich schlucke, schluchze … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
schlucken — schlucken: Mhd., mnd. slucken, niederl. slocken ist eine Intensivbildung zu einem germ. starken Verb, das in mnd. slūken, schwed. sluka »hinunterschlingen« erscheint. Ahd. ist nur die Ableitung slucko »Schlemmer« bezeugt. Zu der wohl… … Das Herkunftswörterbuch
schlucken — V. (Mittelstufe) etw. durch die Kehle in den Magen bringen Beispiele: Das Kind hat zufällig eine Münze geschluckt. Vor dem Schlafengehen muss ich noch Pillen schlucken. schlucken V. (Aufbaustufe) ugs.: ein kleineres Unternehmen o. Ä. übernehmen… … Extremes Deutsch
Schlucken — (Deglutitio), 1) vorbereitender Act der Ernährung, wodurch der Übergang der nach Erforderniß durch das Kauen gehörig vorbereiteten Nahrungsstoffe aus der Mundhöhle durch den Schlundkopf u. die Speiseröhre in den Magen bewirkt wird; er ist theils… … Pierer's Universal-Lexikon
Schlucken — Schlucken, soviel wie Schlingen oder Schluchsen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schlucken — (Schlucksen, Schluckser, Singultus), unwillkürliches krampfhaftes Einatmen, durch stoßweise erfolgende Zusammenziehungen des Zwerchfells hervorgebracht, nach Überladung oder Erkältung des Magens und bei Reizung der Zwerchfellsnerven; in schweren… … Kleines Konversations-Lexikon
Schlucken — Schlucken, ein krampfhaftes Einathmen, die Folge eines Reizes im Magen und Magenmunde, und eine sehr gewöhnliche Erscheinung bei kleinen Kindern, die von Erkältung, Ueberladung des Magens, hastigem Trinken, Verschlucken und von verdorbenem Magen… … Damen Conversations Lexikon
schlucken — hinunterschlucken; einnehmen; sacken lassen (umgangssprachlich); darüber schlafen (umgangssprachlich); damit umgehen lernen; verarbeiten; verdauen * * * schlu|cken [ ʃlʊkn̩]: 1 … Universal-Lexikon