Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

schleißen

  • 1 ощипывать

    v
    1) gener. abkneifen, abrupfen (траву - о животных), abschröpfen, abzupfen, ausrupfen (птицу), schleißen (перья), entfiedern, rupfen, pflücken (птицу), abfedern (перья)
    4) food.ind. abfedern (птицу), entfedern, kneifen (птицу), schleißen (птицу)

    Универсальный русско-немецкий словарь > ощипывать

  • 2 драть

    (деру, ­рёшь; драла; '­дранный)
    1. <разо­> F (разодранный) zerreißen; kratzen (В in D);
    2. <со­> abziehen;
    3. <со­, обо­> abfressen; fig. P herausschinden (с Р A), neppen;
    4. <вы­> F durchbleuen; zausen (В/за В jemandem A); F scheuern; kräftig reiben; sich... wund schreien; P ausreißen, türmen; драться, <по­> sich raufen od. prügeln; impf. kämpfen; Duell: sich schlagen (на П mit D); F драчливый P (42 K.) rauflustig
    * * *
    драть (деру́, -рёшь; драла́; ´-дранный)
    1. < разо-> fam (разо́дранный) zerreißen; kratzen (В in D);
    2. < со-> abziehen;
    3. <со-, обо-> abfressen; fig. pop herausschinden (с Р A), neppen;
    4. <вы́-> fam durchbläuen; zausen (В/за́ В jemandem A); fam scheuern; kräftig reiben; sich … wund schreien; pop ausreißen, türmen;
    драться, < по-> sich raufen oder prügeln; impf. kämpfen; Duell: sich schlagen (на П mit D); fam драчли́вый pop rauflustig
    * * *
    <деру́, дерёшь> нсв
    1. (снима́ть) abziehen
    драть ко́жу das Fell abziehen
    драть кору́ с де́рева die Baumrinde schälen
    2. (продава́ть до́рого)
    драть втри́дорога das Dreifache für etw verlangen
    3. (нака́зывать) bestrafen
    драть за́ уши die Ohren lang ziehen
    драть пле́тью die Peitsche schwingen
    драть го́рло (крича́ть) sich die Lunge aus dem Hals schreien
    * * *
    v
    1) colloq. (j-m) das Fell flicken (кого-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > драть

  • 3 изнашиваться

    v
    1) gener. abreiben, sich abbrauchen, sich abgreifen, sich abnutzen, sich abnützen, sich abtragen, sich auftragen (об одежде), sich verschleißen, zerreißen, abbrauchen (sich)
    2) obs. schleißen
    3) eng. abfahren, abnutzen, auslaufen sich, sich abscheuern, sich auslaufen (о машине)
    4) railw. abfahren (напр. о головке рельса)
    5) econ. verschleißen
    7) artil. ausbrennen (о канале ствола), sich abarbeiten
    8) mining. ablaufen, abseilen
    9) textile. auslaufen (о машине), sich abschaben
    10) electr. auslaufen
    11) oil. abnutzen sich, sich
    13) wood. abfahren (о головке рельса, колёсном бандаже), abscheuern sich
    14) shipb. sich abreiben

    Универсальный русско-немецкий словарь > изнашиваться

  • 4 колоть

    v
    1) gener. den Stoß führen (шпагой, штыком и т. п.), hacken (дрова), hauen (что-л. топором и т. п.), klieben (impf klob è kliebte, part II gekloben è gekliebt), pricken, schneiden, spießen, picken, hacken, schlachten, spalten, spleißen (лучину), stacheln, stechen, zerspalten, fläcken
    2) colloq. piken, piksen, klarmachen (дрова)
    4) dial. schrinden
    6) liter. abschlachten (скот, птицу)
    7) food.ind. knippen
    9) S.-Germ. abtun (ñêîò)
    10) nor.germ. pieken

    Универсальный русско-немецкий словарь > колоть

  • 5 отделять луб от конопли

    v

    Универсальный русско-немецкий словарь > отделять луб от конопли

  • 6 расползаться

    v
    1) gener. auseinanderlaufen (о тексте, кляксе и т. п.), ausfasern (на нитки, волокна)
    2) geol. zerfließen
    4) liter. zerwehen

    Универсальный русско-немецкий словарь > расползаться

  • 7 сплетение

    n
    1) gener. (тж. анат.) das Nelz, Geschlinge, Verflechtung
    2) comput. Verflechten, Verschachteln, Verschachtelung, Verschränken
    3) navy. Nelz (тж. анат.)
    4) med. Plexus
    5) liter. Knoten
    8) road.wrk. Gewebe
    9) textile. Aufspleißung (канатов), Spleißung
    11) pompous. Geflecht

    Универсальный русско-немецкий словарь > сплетение

  • 8 трепание пеньки

    n
    textile. Hanfschwingen, Schleißen des Hanfes

    Универсальный русско-немецкий словарь > трепание пеньки

  • 9 Классификация неправильных глаголов по чередованию гласных

    Klassifizierung der unregelmäßigen Verben nach dem Vokalwechsel / Ablautreihen
    В зависимости от чередования гласных при образовании основных форм неправильные глаголы можно подразделить на классы:
    Класс 1а: ei – i: – i:
    bleiben – blieb – geblieben оставаться
    Также: gedeihen развиваться, расти, leihen одалживать, meiden избегать, - preisen восхвалять, reiben тереть, scheiden разводить, scheinen казаться, schreiben писать, schreien кричать, schweigen молчать, speien плевать, steigen подниматься, treiben гнать/относить ветром, weisen указывать, zeihen (уст.) обвинять
    Класс 1б: ei – i – i
    streiten – stritt – gestritten спорить, ссориться
    Также: beißen кусать, bleichen линять, gleichen быть похожим, gleiten скользить, - greifen хватать, kneifen ущипнуть, pfeifen свистеть, reißen рвать(ся), reiten скакать, scheißen испражняться, плевать на что-то, schleichen ползти, schleifen точить, schleißen уст. Изнашиваться, расползаться (о ткани), schreiten шагать, streichen бродить, намазывать, weichen уклоняться (книж.)
    Из класса 1а: leiden – litt – gelitten страдать; schneiden – schnitt – geschnitten резать
    Класс 2а: i:– o – o
    gießen – goss – gegossen лить
    Также: fließen течь, genießen наслаждаться, kriechen ползти, riechen пахнуть, - schießen стрелять, schließen закрывать, sprießen пронзать, triefen капать, течь, verdrießen сердить, раздражать
    Из класса 8: saufen – soff – gesoffen пить (о животных),
    Из класса 3б: glimmen – glomm – geglommen тлеть, слабо светиться, klimmen – klomm – geklommen карабкаться
    Класс 2б: i: – o: – o:
    biegen – bog – gebogen гнуть(ся)
    Также: bieten предлагать, fliegen лететь, управлять (самолётом), fliehen убегать, - frieren мёрзнуть, schieben толкать, stieben разлетаться, verlieren терять, wiegen взвешивать, zieh en (zog – gezog en) тянуть, sied en (sott – gesott en) кипятить
    Из класса 8: saugen – sog – gesogen сосать; schnauben – schnob – geschnoben сопеть
    Класс 3а: i – a – u
    finden – fand – gefunden находить
    Также: binden связывать, dringen проникать, empfinden чувствовать, - gelingen удаваться, klingen звонить, звучать, misslingen не удаваться, ringen бороться, schlingen обвивать, schwingen махать, веять, schwinden исчезать, singen петь, sinken падать, погружаться, springen прыгать, stinken вонять, trinken пить, winden мотать, wringen выжимать (бельё), zwingen принуждать
    Также:  schinden – schu nd – geschunden пользоваться на дармовщинку
    Класс 3б: i – a – o
    gewinnen – gewann – gewonnen выигрывать
    Также: beginnen начинать, rinnen течь, schwimmen плавать, - sinnen думать, размышлять, spinnen прясть, замышлять, быть не в своём уме
    Класс 4а: e – a/a: – o
    helfen – half – geholfen помогать
    Также:  bergen прятать, укрывать в безопасном месте, bersten лопаться, brechen ломать, dreschen молотить, erschrecken испугаться, gelten стоить, быть действительным, schelten бранить, sprechen разговаривать, sterben умирать, treffen встречать, verderben портить, испортиться, werben рекламировать, werfen бросать
    Из класса 6: stechen – stach – gestochen колоть, жалить, kommen – kam – gekommen
    Класс 4б: e –a: – e
    essen – aß – gegessen есть, кушать
    Также: fressen есть (о животных), messen мерить, измерять, vergessen забывать.
    К данной группе относится и  sitz en – saß – gesess en сидеть
    Класс 5а: e: – a: – o:
    stehlen – stahl – gestohlen воровать
    Также: befehlen приказывать, empfehlen советовать; nehmen – nahm – genommen брать
    Из класса 6: gebären – gebar – geboren рожать
    Класс 5б: e: – a: – e:
    lesen – las – gelesen читать
    Также: genesen выздоравливать, geschehen случаться, sehen видеть
    Из класса 6: geben давать, treten входить, наступать; из класса 2б: liegen лежать;
    сюда относится также: bitt enbat – gebet en просить
    Класс 6: e: – o: – o: или e – o – o
    bewegen – bewog – bewogen побуждать; schwellen – schwoll – geschwollen опухнуть
    Также: erlöschen погаснуть, erwägen обдумывать, fechten фехтовать, flechten плести, - gären бродить (о вине), heben поднимать, lügen врать, melken доить, pflegen (уст.) поддерживать (только в устойчивых выражениях), quellen литься ручьём, набухать, scheren стричь, schmelzen (рас)таять, плавить, schwören клясться, (be)trügen обманывать, verlöschen потухать, weben ткать, плести ( паутину и т.д.) (чаще в высоком стиле, переносном значении)
    Из класса 7а: (er)schallen звучать
    Класс 7а: a – i: – a  или a: – i: – a:
    fallen – fiel – gefallen падать; raten – riet – geraten советовать, угадывать
    Также:  blasen дуть, braten жарить, geraten удаваться, halten держать, - lassen оставлять и др. значения
    Из класса 7б: schlafen спать; сюда относятся: empfangen принимать, встречать, принимать (радио), зачать, fangen ловить, hängen висеть
    Класс 7б: a – u: – a или a: – u: – a:
    schaffen – schuf – geschaffen создавать, творить; tragen – trug – getragen нести
    Также:  backen печь, fahren ехать, graben копать, laden грузить, заряжать, schlagen бить, wachsen расти, waschen мыть
    Класс 8: au/ei/o:/u: – i: – au/ei/o:/u:
    laufen – lief – gelaufen бежать
    Также:  hauen (hieb) ударять, бить, heißen называться, rufen звать, stoßen толкать
    werden - wurde/(уст. ward) - geworden/(для пассива worden) - становиться
    Выше приведено чередование гласных простых глаголов:
    kommen приходить – kam – gekommen
    В производных глаголах оно повторяется:
    bekommen получать – bekam – bekommen

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Классификация неправильных глаголов по чередованию гласных

  • 10 Классификация неправильных глаголов по рядам аблаута

    Klassifizierung der unregelmäßigen Verben nach dem Vokalwechsel / Ablautreihen
    В зависимости от чередования гласных при образовании основных форм неправильные глаголы можно подразделить на классы:
    Класс 1а: ei – i: – i:
    bleiben – blieb – geblieben оставаться
    Также: gedeihen развиваться, расти, leihen одалживать, meiden избегать, - preisen восхвалять, reiben тереть, scheiden разводить, scheinen казаться, schreiben писать, schreien кричать, schweigen молчать, speien плевать, steigen подниматься, treiben гнать/относить ветром, weisen указывать, zeihen (уст.) обвинять
    Класс 1б: ei – i – i
    streiten – stritt – gestritten спорить, ссориться
    Также: beißen кусать, bleichen линять, gleichen быть похожим, gleiten скользить, - greifen хватать, kneifen ущипнуть, pfeifen свистеть, reißen рвать(ся), reiten скакать, scheißen испражняться, плевать на что-то, schleichen ползти, schleifen точить, schleißen уст. Изнашиваться, расползаться (о ткани), schreiten шагать, streichen бродить, намазывать, weichen уклоняться (книж.)
    Из класса 1а: leiden – litt – gelitten страдать; schneiden – schnitt – geschnitten резать
    Класс 2а: i:– o – o
    gießen – goss – gegossen лить
    Также: fließen течь, genießen наслаждаться, kriechen ползти, riechen пахнуть, - schießen стрелять, schließen закрывать, sprießen пронзать, triefen капать, течь, verdrießen сердить, раздражать
    Из класса 8: saufen – soff – gesoffen пить (о животных),
    Из класса 3б: glimmen – glomm – geglommen тлеть, слабо светиться, klimmen – klomm – geklommen карабкаться
    Класс 2б: i: – o: – o:
    biegen – bog – gebogen гнуть(ся)
    Также: bieten предлагать, fliegen лететь, управлять (самолётом), fliehen убегать, - frieren мёрзнуть, schieben толкать, stieben разлетаться, verlieren терять, wiegen взвешивать, zieh en (zog – gezog en) тянуть, sied en (sott – gesott en) кипятить
    Из класса 8: saugen – sog – gesogen сосать; schnauben – schnob – geschnoben сопеть
    Класс 3а: i – a – u
    finden – fand – gefunden находить
    Также: binden связывать, dringen проникать, empfinden чувствовать, - gelingen удаваться, klingen звонить, звучать, misslingen не удаваться, ringen бороться, schlingen обвивать, schwingen махать, веять, schwinden исчезать, singen петь, sinken падать, погружаться, springen прыгать, stinken вонять, trinken пить, winden мотать, wringen выжимать (бельё), zwingen принуждать
    Также:  schinden – schu nd – geschunden пользоваться на дармовщинку
    Класс 3б: i – a – o
    gewinnen – gewann – gewonnen выигрывать
    Также: beginnen начинать, rinnen течь, schwimmen плавать, - sinnen думать, размышлять, spinnen прясть, замышлять, быть не в своём уме
    Класс 4а: e – a/a: – o
    helfen – half – geholfen помогать
    Также:  bergen прятать, укрывать в безопасном месте, bersten лопаться, brechen ломать, dreschen молотить, erschrecken испугаться, gelten стоить, быть действительным, schelten бранить, sprechen разговаривать, sterben умирать, treffen встречать, verderben портить, испортиться, werben рекламировать, werfen бросать
    Из класса 6: stechen – stach – gestochen колоть, жалить, kommen – kam – gekommen
    Класс 4б: e –a: – e
    essen – aß – gegessen есть, кушать
    Также: fressen есть (о животных), messen мерить, измерять, vergessen забывать.
    К данной группе относится и  sitz en – saß – gesess en сидеть
    Класс 5а: e: – a: – o:
    stehlen – stahl – gestohlen воровать
    Также: befehlen приказывать, empfehlen советовать; nehmen – nahm – genommen брать
    Из класса 6: gebären – gebar – geboren рожать
    Класс 5б: e: – a: – e:
    lesen – las – gelesen читать
    Также: genesen выздоравливать, geschehen случаться, sehen видеть
    Из класса 6: geben давать, treten входить, наступать; из класса 2б: liegen лежать;
    сюда относится также: bitt enbat – gebet en просить
    Класс 6: e: – o: – o: или e – o – o
    bewegen – bewog – bewogen побуждать; schwellen – schwoll – geschwollen опухнуть
    Также: erlöschen погаснуть, erwägen обдумывать, fechten фехтовать, flechten плести, - gären бродить (о вине), heben поднимать, lügen врать, melken доить, pflegen (уст.) поддерживать (только в устойчивых выражениях), quellen литься ручьём, набухать, scheren стричь, schmelzen (рас)таять, плавить, schwören клясться, (be)trügen обманывать, verlöschen потухать, weben ткать, плести ( паутину и т.д.) (чаще в высоком стиле, переносном значении)
    Из класса 7а: (er)schallen звучать
    Класс 7а: a – i: – a  или a: – i: – a:
    fallen – fiel – gefallen падать; raten – riet – geraten советовать, угадывать
    Также:  blasen дуть, braten жарить, geraten удаваться, halten держать, - lassen оставлять и др. значения
    Из класса 7б: schlafen спать; сюда относятся: empfangen принимать, встречать, принимать (радио), зачать, fangen ловить, hängen висеть
    Класс 7б: a – u: – a или a: – u: – a:
    schaffen – schuf – geschaffen создавать, творить; tragen – trug – getragen нести
    Также:  backen печь, fahren ехать, graben копать, laden грузить, заряжать, schlagen бить, wachsen расти, waschen мыть
    Класс 8: au/ei/o:/u: – i: – au/ei/o:/u:
    laufen – lief – gelaufen бежать
    Также:  hauen (hieb) ударять, бить, heißen называться, rufen звать, stoßen толкать
    werden - wurde/(уст. ward) - geworden/(для пассива worden) - становиться
    Выше приведено чередование гласных простых глаголов:
    kommen приходить – kam – gekommen
    В производных глаголах оно повторяется:
    bekommen получать – bekam – bekommen

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Классификация неправильных глаголов по рядам аблаута

См. также в других словарях:

  • Schleißen — Schleißen, verb. irreg. Imperf. ich schliß, (in einigen Gegenden schloß,) Mittelw. geschlissen, (in einigen Gegenden geschlossen;) Imper. schleiß. Es ist eine Onomatopöie, welche den Laut einer zwar schnellen, aber doch gleichförmigen etwas… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • schleißen — Vst. zerreißen erw. stil. (8. Jh.), mhd. slīzen, ahd. slīzan, as. slītan Stammwort. Aus g. * sleit a Vst. zerreißen , auch in anord. slíta, ae. slītan, afr. slīta. Die Sippe hat keine sichere Vergleichsmöglichkeit. Präfigierung: verschleißen;… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • schleißen — schlei|ßen (veraltet für abnutzen, zerreißen; landschaftlich für auseinanderreißen; spalten); du schleißt; sie schleißt; du schlissest und schleißtest, er schliss und schleißte; geschlissen und geschleißt; schleiß[e]!; Federn schleißen …   Die deutsche Rechtschreibung

  • schleißen — schlei|ßen 〈V. 219; hat; veraltet〉 I 〈V. intr.〉 zerreißen (noch in: verschleißen, zerschlissen) II 〈V. tr.〉 1. spalten, auseinanderreißen 2. abschälen (Späne) 3. 〈veraltet …   Universal-Lexikon

  • sleitan — *sleitan, *slītan germ., stark. Verb: nhd. schleißen, zerreißen; ne. tear (Verb); Rekontruktionsbasis: got., an., ae., afries. anfrk., as., ahd.; Vw.: s. *far , *te ; …   Germanisches Wörterbuch

  • Lohhecke — Lohhecken an der Our bei Vianden im Spätherbst Lohhecken sind ein Eichen Niederwald zur Gewinnung von Eichenrinde, der „Lohe“. Sie prägen über weite Strecken das Landschaftsbild im Rheinischen Schiefergebirge. Lohe enthält den Gerbstoff Tannin… …   Deutsch Wikipedia

  • Lohhecken — an der Our bei Vianden im Spätherbst Lohhecken sind ein Eichen Niederwald zur Gewinnung von Eichenrinde, der „Lohe“. Sie prägen über weite Strecken das Landschaftsbild im Rheinischen Schiefergebirge. Lohe enthält den Gerbstoff Tannin und kann …   Deutsch Wikipedia

  • Schleiße, die — Die Schleiße, plur. die n, von dem Zeitworte schleißen. 1) Dünne lange geschliffene oder gespaltene Späne führen sehr häufig den Nahmen der Schleißen; von welcher Art besonders die aus dem Holze des Kienbaumes gerissenen Späne sind, deren sich… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • slaitjan — *slaitjan germ.?, schwach. Verb: nhd. reißen, spalten; ne. tear (Verb), split (Verb); Rekontruktionsbasis: ahd.; Hinweis: s. *sleitan; Etymologie: idg. *skleid ?, Verb …   Germanisches Wörterbuch

  • verschleißen — ausleiern (umgangssprachlich); abnutzen * * * ver|schlei|ßen 〈V. 219〉 I 〈V. tr.; hat〉 etwas verschleißen 1. abnutzen 2. durch vieles Tragen, Benutzen verbrauchen (Kleidung, Schuhe) 3. 〈österr.〉 …   Universal-Lexikon

  • geschlissen — ge|schlịs|sen → schleißen * * * ge|schlịs|sen: ↑ schleißen. * * * ge|schlịs|sen: ↑schleißen …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»