-
1 schläfrig
Adj. sleepy (auch Stimme, Augen), drowsy* * *dozy; spiritless; slumberous; languorous; sleepy; drowsy; somnolent* * *schläf|rig ['ʃlɛːfrɪç]adjsleepy, drowsy; (fig = träge) sleepy* * *1) (inclined to sleep; drowsy: I feel very sleepy after that long walk.) sleepy2) (not (seeming to be) alert: She always has a sleepy expression.) sleepy3) sleepily* * *schläf·rig[ˈʃlɛ:frɪç]adj sleepy, drowsy▪ \schläfrig sein to be [or feel] sleepy [or drowsy]▪ etw macht jdn \schläfrig sth makes sb [feel] sleepy [or drowsy]* * *1.Adjektiv sleepy2.schläfrig sein/werden — < person> be/become sleepy or drowsy
adverbial sleepily* * ** * *1.Adjektiv sleepy2.schläfrig sein/werden — < person> be/become sleepy or drowsy
adverbial sleepily* * *adj.dozy adj.drowsy adj.sleepy adj.slumberous adj.somnolent adj. adv.dozily adv.drowsily adv.sleepily adv.somnolently adv. -
2 müde
I Adj. tired; (matt) weary; (erschöpft) exhausted; (schläfrig) sleepy; müdes Lächeln fig. weary smile; keine müde Mark umg., fig. not a penny ( oder cent); einer Sache müde werden grow weary ( oder tired) of s.th.; umg. (satt haben) get fed up with s.th.; ich bin es jetzt müde I’ve had enough (of it); nicht müde werden zu (+ Inf.) never tire of (+ Ger.)II Adv. wearily, in a tired way; müde lächeln smile wearily, give a weary smile; müde abwinken give a weary gesture of refusal* * *weary; sleepy; tired* * *mü|de ['myːdə]1. adj2) (= überdrüssig) tired, wearymǘde werden — to tire or weary of sth, to grow tired or weary of sth
mǘde sein — to be tired or weary of sth
des Wartens mǘde sein — to be tired of waiting
ich bin es mǘde, das zu tun — I'm tired or weary of doing that
sie wird nicht mǘde, das zu tun — she never tires or wearies of doing that
keine mǘde Mark (inf) — not a single penny
2. adv1)(= erschöpft)
sich mǘde reden/kämpfen — to tire oneself out talking/fightingsich mǘde laufen — to tire oneself out running about
2)(= gelangweilt)
mǘde lächeln — to give a weary smilemǘde lächelnd — with a weary smile
mǘde abwinken — to make a weary gesture (with one's hand)
* * *1) (tired; with strength or patience exhausted: a weary sigh; He looks weary; I am weary of his jokes.) weary2) wearily3) (wearied; exhausted: She was too tired to continue; a tired child.) tired* * *mü·de[ˈmy:də]I. adj1. (schlafbedürftig) tiredvon zu viel Bier in der Mittagspause wird man \müde drinking too much beer during your lunch-hour makes you feel tired! [or sleepy2. (gelangweilt) weary, tiredII. adv1. (erschöpft)2. (gelangweilt) wearily, tiredly* * *1.ein müdes Lächeln — (auch fig.) a weary smile
etwas müde sein — (geh.) be tired of something
einer Sache (Gen.) müde werden — (geh.) tire or grow tired of something
2.nicht müde werden, etwas zu tun — never tire of doing something; s. auch Mark I
adverbial wearily; (schläfrig) sleepily* * *müdes Lächeln fig weary smile;ich bin es jetzt müde I’ve had enough (of it);B. adv wearily, in a tired way;müde lächeln smile wearily, give a weary smile;müde abwinken give a weary gesture of refusal…müde im adj tired of …;europamüde disillusioned with the EU;kriegsmüde war-weary;pillenmüde tired of ( stärker: fed up with) taking pills* * *1.ein müdes Lächeln — (auch fig.) a weary smile
etwas müde sein — (geh.) be tired of something
einer Sache (Gen.) müde werden — (geh.) tire or grow tired of something
2.nicht müde werden, etwas zu tun — never tire of doing something; s. auch Mark I
adverbial wearily; (schläfrig) sleepily -
3 dus(e)lig
du·s(e)·lig[ˈdu:z(ə)lɪç]adj (fam)▪ \dus(e)lig sein/werden (schläfrig) to be/get [or become] drowsy; (angetrunken) to be/get [or become] tipsymir wird \dus(e)lig I'm feeling dizzy, to become dizzy -
4 dus(e)lig
du·s(e)·lig [ʼdu:z(ə)lɪç] adj( fam);( angetrunken) to be/get [or become] tipsy;mir wird \dus(e)lig I'm feeling dizzy, to become dizzy
См. также в других словарях:
schläfrig — schlä̲f·rig Adj; 1 so müde, dass man einschlafen könnte <schläfrig werden>: Der Wein hat mich schläfrig gemacht 2 <jemanden mit schläfrigen Augen ansehen, mit schläfriger Stimme sprechen> so, dass der Betreffende den Eindruck macht,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schläfrig — verschlafen; schlaftrunken; müde; dösig * * * schläf|rig [ ʃlɛ:frɪç] <Adj.>: von Müdigkeit befallen, [schon] halb schlafend und nicht [mehr] aufnahmefähig: um 9 Uhr wurde er schläfrig und ging zu Bett. Syn.: ↑ benommen, ↑ müde, 2↑ … Universal-Lexikon
Schläfrig — 1. De släprig is, de slümm rig is, wat deit he bi de Brût. (Stadland.) – Firmenich, III, 24, 20. 2. Wer schläfrig ist, was soll der bei der Braut. Holl.: Die slaperig is, wat doet hij bij de bruid. (Harrebomée, II, 273a.) *3. Er ist schläfriger… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
schläfrig — Schlaf: Das altgerm. Substantiv mhd., ahd. slāf, got. slēps, niederl. slaap, engl. sleep stellt sich zu dem Verb schlafen: mhd. slāfen, ahd. slāf‹f›an, got. slēpan, niederl. slapen, engl. to sleep. Dieses Verb bedeutet eigentlich »schlapp,… … Das Herkunftswörterbuch
ermüden — müde werden; ermatten; am Ende seiner Kräfte sein; am Ende sein (umgangssprachlich); schlappmachen; brechen; entnerven; zermürben; entkräften; kleinkriegen ( … Universal-Lexikon
Pilgerreise zur seligen Ewigkeit — Darstellung in einer Buchausgabe von 1778 Die Pilgerreise zur seligen Ewigkeit (orig. The Pilgrim’s Progress from This World to That Which Is to Come) ist ein Buch des britischen Baptistenpredigers und Schriftstellers John Bunyan. Es handelt sich … Deutsch Wikipedia
Kind — 1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, und sie waren des Pfaffen. – Eiselein, 375. 2. Alle Kinder werden mit Weinen geboren. Lat.: Clamabunt E et A quotquot nascuntur ab Eva. (Binder I, 193; II, 497; Seybold, 77.) 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
ermüden — er·mü̲·den; ermüdete, hat / ist ermüdet; [Vt] (hat) 1 etwas ermüdet jemanden etwas macht jemanden müde oder schläfrig: Das Sprechen ermüdete den Schwerkranken schnell; [Vi] (ist) 2 müde, schläfrig werden 3 etwas ermüdet Tech; etwas verliert seine … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hnap- — *hnap , *hnapp germ., Verb: nhd. schlummern; ne. nap (Verb); Rekontruktionsbasis: ae., ahd.; Etymologie: idg. vergleiche Pokorny 561; Weiterleben … Germanisches Wörterbuch
Sandmann, der — Der Sandmann, des es, plur. die leute. 1) Ein Mann, der Sand führet, Sand verkauft. Im Scherze sagt man auch zu den Kindern, wenn sie schläfrig werden, und sich die Augen reiben, als wenn man ihnen Sand hinein gestreuet hätte, der Sandmann komme; … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Typhus — Sm (eine Infektionskrankheit) erw. fach. (19. Jh.) Entlehnung. Als Typhus abdominali Neubildung zu gr. tỹphos Rauch, Qualm, Schwindel , zu gr. týphesthai dampfen, qualmen, rauchen . So bezeichnet, weil die Erkrankten zunehmend schläfrig werden… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache