Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

schilder

  • 1 на клетках вывешены таблички с названием животных

    prepos.
    gener. (помещённых в них) an den Käfigen sind Schilder mit den Namen der jeweiligen Tiere angebracht

    Универсальный русско-немецкий словарь > на клетках вывешены таблички с названием животных

  • 2 язык

    1) орган тж. перен. die Zúnge =, -n

    У тебя́ язы́к обло́жен. — Du hast éine belégte Zúnge.

    Злы́е языки́ говоря́т [утверждаю́т], что... — Böse Zúngen beháupten, dass...

    2) средство общения die Spráche =, -n

    родно́й язы́к — Múttersprache

    иностра́нный язы́к — Frémdsprache

    литерату́рный язы́к — Literatúrsprache [о немецком тж. das Hóchdeutsch]

    разгово́рный язы́к — Úmgangssprache

    неме́цкий язы́к — die déutsche Spráche [как предмет обучения, средство общения das Deutsch; как языковая система - при характеристике грам. строя, лексики, произношения, при переводе das Déutsche]

    дре́вние, мёртвые язы́ки́ — álte, tóte Spráchen

    учи́тель неме́цкого язы́ка́ — der Déutschlehrer

    уче́бник неме́цкого язы́ка́ — Déutschlehrbuch [ein Léhrbuch der déutschen Spráche]

    учи́ть неме́цкий язы́к — Deutsch lérnen

    вы́учить како́й-л. язы́к [овладе́ть каки́м-л. язы́ко́м] — éine Spráche erlérnen

    Для э́той рабо́ты тре́буются хоро́шие зна́ния язы́ка́. — Für díese Árbeit sind gúte Spráchkenntnisse erfórderlich.

    На филологи́ческом факульте́те он изуча́л по́льский язы́к и по́льскую литерату́ру. — An der philológischen Fakultät hat er (die) pólnische Spráche und (die) pólnische Literatúr studíert.

    Он владе́ет не́сколькими язы́ка́ми. — Er behérrscht méhrere Spráchen.

    Он говори́т на не́скольких язы́ка́х. — Er spricht méhrere Spráchen.

    Он говори́т на литерату́рном неме́цком язы́ке́. — Er spricht Hóchdeutsch.

    Э́та кни́га переведена́ на мно́гие язы́ки́. — Díeses Buch ist in méhrere [víele] Spráchen übersétzt

    Там есть указа́тели с на́дписью на двух язы́ка́х. — Dort sind Schilder mit zwéisprachiger Áufschrift.

    Находи́ть с кем-л. о́бщий язы́к — éine geméinsame Spráche mit jmdm. fínden

    Русско-немецкий учебный словарь > язык

  • 3 Образование множественного числа омонимов

    Множественное число омонимов образуется по общим правилам:
    * die Bank:
    die Bänke скамейки
    die Banken банки
    * der Bau:
    die Bauten стройки
    die Baue норы
    * die Mutter:
    die Mütter матери
    die Muttern гайки
    * der Strauß:
    die Sträuße букеты
    die Strauße страусы
    * das Tuch:
    die Tücher платки
    die Tuche различные виды сукна
    * das Wort:
    die Wörter слова (отдельные, вне связной речи)
    die Worte слова (письменное или устное высказывание)
    * der Band die Bände тома
    das Band die Bänder ленты
    die Bande узы
    * der Bauer die Bauern крестьяне
    der/das Bauer die Bauer клетки
    * der Bund die Bünde союзы
    das Bund die Bunde связки, пучки, вязанки
    * der Erbe die Erben наследники
    das Erbe – наследие
    * der Heide die Heiden язычники
    die Heide die Heiden пустоши
    * der Hut die Hüte шляпы
    die Hut – охрана, защита
    * der Flur die Flure коридоры
    die Flur die Fluren поля, нивы
    * der Kiefer die Kiefer челюсти
    die Kiefer die Kiefern сосны
    * die Koppel die Koppeln своры, загоны, вольеры
    das Koppel die Koppel портупеи, поясные ремни
    * der Leiter die Leiter руководители
    die Leiter die Leitern приставные лестницы, стремянки
    * der Mangel die Mängel недостатки, дефекты
    die Mangel die Mangeln гладильные машины, катки для белья
    * die Mark – марка (деньги, ист.)
    die Mark die Marken границы, маркграфства
    das Mark – костный мозг
    * der Mast die Masten / die Maste мачты
    die Mast die Masten откормы
    * das Messer die Messer ножи, резцы
    der Messer die Messer измерительные приборы
    * der Ort: die Orte места, населённые пункты
    die Örter (мор., мат., астр.) места, координаты, (место)положения / местонахождения
    das Ort die Örter (горн.) забои
    * der Schild die Schilde щиты
    das Schild die Schilder вывески
    * die Steuer die Steuern налоги
    das Steuer die Steuer штурвалы, рули
    * das Tau die Taue канаты
    der Tau – роса
    * der Tor die Toren глупцы (высок.), дураки
    das Tor die Tore ворота
    * der Verdienst die Verdienste заработки
    das Verdienst die Verdienste заслуги

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Образование множественного числа омонимов

  • 4 караульный

    Wach-; Schilder-, Wächter-; Su. m Wachposten; караульная f караулка

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > караульный

  • 5 постовой

    Posten-, Wach-; Schilder-; Su. m Wachposten, Posten

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > постовой

См. также в других словарях:

  • Schilder — ist der Nachname folgender Personen: Cornelius Schilder (* 1941), niederländischer, emeritierter Bischof von Ngong in Kenia Franz Alfred Schilder (1896–1970), deutscher Zoologe Hilton Schilder (* 1959), südafrikanischer Musiker Maria Schilder… …   Deutsch Wikipedia

  • Schilder — Schilder, Karl Andrejewitsch, geb. um 1795 in Petersburg, aus einer deutschen Familie (nach And. sollte er bei Breslau geboren sein, eigentlich Welack heißen u. als Schneidergeselle nach Petersburg gekommen sein), trat früh in die Armee ein u.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Schilder — Schilder, Nikolaj Karlowitsch, russ. Militärschriftsteller und Historiker, geb. 21. Mai 1842, gest. 19. April 1902 in Petersburg, war 1857 und 1863–1879 Gefährte Totlebens, im Türkenkriege 1877/78 erhielt er den goldenen Degen für Tapferkeit.… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Schilder — Schilder, Karl Andrejewitsch, geb. 1795 zu Petersburg aus einer deutschen Familie, schwang sich zum Ingenieurgeneral empor, st. 23. Juni 1854 an einer am 13. Juni vor Silistria empfangenen Wunde …   Herders Conversations-Lexikon

  • Schilder — The surname Schilder can refer to several people:*Annie Schilder, Dutch singer. *Paul Ferdinand Schilder, Austrian neurologist. *Klaas Schilder, Dutch theologian and professor. *Kevin Schilder, video game composer. *Nikolay Shilder, Russian… …   Wikipedia

  • Schilder — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Schilder: Ludolph Schilder Paul Ferdinand Schilder Youri Ivanovitch von Schilder Schuldner Robbert Schilder Catégorie : Homonymie …   Wikipédia en Français

  • Schilder- und Lichtreklamehersteller — fertigen mit Hilfe von speziellen Folien und Farben verschiedenste Arten von Beschriftungen, seien es Schilder, Transparente, Schaufenster, Autos oder große Sattelauflieger. Die Hauptarbeitsmittel sind Rakel, Andrückwalze, Cutter (Messer) und… …   Deutsch Wikipedia

  • SCHILDER, PAUL FERDINAND — (1886–1940), Austrian psychiatrist and psychoanalyst. Schilder was born in Vienna and studied medicine. His involvement with philosophic problems brought him to psychiatry; the year of his graduation he published three papers on neuropathological …   Encyclopedia of Judaism

  • Schilder's disease — may refer to two different diseases described by Paul Schilder: Adrenoleukodystrophy Diffuse myelinoclastic sclerosis This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an …   Wikipedia

  • Schilder's encephalitis — n adrenoleukodystrophy …   Medical dictionary

  • Schilder, Paul Ferdinand —    (1886–1940)    Highly influential in bringing European approaches to the United States, Schilder was born in Vienna, his father a silk merchant. In 1909, he graduated with an M.D. from the University of Vienna, then trained in psychiatry first …   Historical dictionary of Psychiatry

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»