-
1 Scham
Scham [ʃa:m] f1) ( das Sichschämen) utanma, utanç, hicap;etw ohne \Scham tun/sagen bir şeyi utanmadan yapmak/söylemek;vor \Scham vergehen utancından yerin dibine geçmek2) (\Schamgefühl) utanma, utanç, ar;\Scham empfinden utanç duymak, arına dokunmak;nur keine falsche \Scham! çekinmeyin!3) (\Schamgegend) edep yeri, ut yeri -
2 Scham
Scham f <Scham; o pl> utanma, ar -
3 Scham
f.utanmaf.utanç -
4 Beschämung
( das Beschämen) utandırma, mahcup etme [o çıkarma]; ( das Beschämtsein) utanmış olma, mahcup kalma; ( Scham) utanç -
5 erröten
erröten* [ɛɐ'rø:tən]vi sein yüzü kızarmak, kıpkırmızı kesilmek;vor Freude/Scham/Verlegenheit tief \erröten sevinçten/utançtan/mahcubiyetten kıpkırmızı kesilmek -
6 glutrot
-
7 Röte
Röte ['rø:tə] fdie \Röte stieg ihr ins Gesicht yüzü kızardı -
8 röten
röten ['rø:tən]II vr -
9 vergehen
vergehen*1) ( Zeit) geçmek;wie die Zeit vergeht! zaman nasıl geçiyor!;vergangene Woche geçen hafta;die Zeit verging wie im Flug(e) zaman uçar gibi geçtimir ist der Appetit vergangen iştahım kaçtı, iştahım kapandı [o kesildi];vor Scham \vergehen utancından yerin dibine geçmekvor Durst \vergehen susuzluktan ölmekII vrsich \vergehen;sich gegen ein Gesetz \vergehen bir yasayı çiğnemek;sich an jdm \vergehen birine tecavüz etmek, birinin ırzına geçmek -
10 versinken
versinken*ich hätte vor Scham im Boden \versinken mögen! utancımdan yerin dibine geçtim!2) ( sich hingeben) dalmak (in -e);in Gedanken versunken düşünceye dalmış olmak
См. также в других словарях:
Scham — Scham: Das altgerm. Substantiv mhd. scham‹e›, scheme, ahd. scama, afries. skome, engl. shame, schwed. skam bedeutete ursprünglich »Beschämung, Schande«. Im Dt. hatte es zudem die besondere Bedeutung »Schamgefühl«. Später wurde es auch verhüllend… … Das Herkunftswörterbuch
Scham — steht für: allgemein das Schamgefühl in der gehobenen Umgangssprache die äußeren Geschlechtsorgane des Menschen, insbesondere beim weiblichen Geschlecht die Vulva traditionell die arabische Bezeichnung für Syrien, meist mit Artikel als Asch Scham … Deutsch Wikipedia
Schâm — (arab. asch schâm), Syrien und die Hauptstadt dieses Landes, Damaskus, das jedoch zur Unterscheidung gern mit einem Beiwort versehen wird (arab. asch schâm al kebîre, »das große S.«, türk. schâm i scherîf, »das erhabene S.«). Die Bedeutung von S … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Scham — Sf std. (8. Jh.), mhd. scham(e), ahd. scama, as. skama Stammwort. Aus g. * skamō(n) f., auch in ae. sceamu, skome, afr. skame (gt. in skaman refl. sich schämen ; im Altnordischen hat die Entsprechung zu Schande und ihre Ableitungen die Bedeutung… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Scham — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Schamgefühl • Schande Bsp.: • Er kennt keine Scham und fühlt sich niemals schuldig … Deutsch Wörterbuch
Scham — Scham, 1) das unangenehme Gefühl, welches aus der Vorstellung, Andern Veranlassung zu einem mißbilligenden u. geringschätzigen Urtheile zu geben, unwillkürlich entsteht. Dieser Begriff paßt auch auf die Scheu, das, was sich auf den… … Pierer's Universal-Lexikon
Scham [1] — Scham (Schamgefühl), das Unlustgefühl, das sich mit einem Vorgang oder einer Handlung verbindet, insofern durch diese die Achtung andrer vor uns wirklich oder vermeintlich (falsche S.) verringert wird. Die körperliche Wirkung der S. ist die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Scham [2] — Scham, weibliche, s. Scheide … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Scham — Scham, türk. asiat. Wilajet, s.v.w. Syrien … Kleines Konversations-Lexikon
Scham — Scham, die; … Die deutsche Rechtschreibung
Scham — 1. Besser Scham im Gesicht als Weh im Herzen. Holl.: Beter is de schaamte in de oogen, dan eene vlek in het hart. (Harrebomée, II, 236b.) It.: Colui, ch hà gettato via la vergogna, non la ripiglia mal più. – Meglio è vergogna in faccia, che dolor … Deutsches Sprichwörter-Lexikon