-
1 skada
skada [˅skɑːda]1. (-n; -or) Schaden m, Beschädigung f; Verletzung f;ta skada av ngt Schaden bei ( oder durch) etwas leiden;ta skadan igen sich schadlos halten, sich entschädigen;det är ingen skada skedd es hat nichts zu sagen;det är skada på es ist schade um2. schaden, schädigen; beschädigen; verletzen ( sig sich);det skadar inte das schadet ( oder tut) nichts -
2 förfång
förfång [-'fɔŋ] n Schaden m, Nachteil m;till förfång för honom zu seinem Schaden -
3 men
efter många om och men nach vielem Hin und Hermen2 [meːn] (-et) Schaden m, Nachteil m;ha men av ngt auch unter den Folgen einer Sache zu leiden haben;vara ngn till men jdm zum Schaden gereichen;få men för livet für das ganze Leben böse Folgen haben -
4 avbräck
avbräck [˅ɑːvbrɛk] (-et; -) Abbruch m;göra avbräck i Abbruch ( oder Schaden) tun -
5 defekt
1. Adj defekt, mangelhaft, unvollständig2. (-en; -er) Defekt m, Mangel m; Schaden m;själslig defekt geistiger Defekt -
6 fara
fara1 [˅fɑːra] (-n; -or) Gefahr f;löpa fara Gefahr laufen;med fara för livet unter Lebensgefahr;utom all fara außer Gefahr;det är ingen fara med den saken das hat ( oder damit hat es) nichts auf sich;faran över! Entwarnung f;blåsa faran över entwarnenfara2 [˅fɑːra] (ab)fahren, (ab)reisen, gehen;fara illa leiden, Schaden nehmen;fara illa med ngt schlecht mit etwas umgehen;fara 'bakåt rückwärts fahren; SCHIFF achteraus fahren;fara 'bort fortfahren, wegfahren, verreisen;fara 'efter nachfahren (Dat);fara 'fram daherfahren; fig hausen;fara hårt 'fram med ngn jdm übel mitspielen;fara varligt 'fram vorsichtig zu Werke gehen;fara för'bi ngn an jdm vorbeifahren, vorüberfahren;fara 'före ngn jdm voranfahren;det for 'i mig der Gedanke fuhr mir durch den Kopf;vad är det som har farit 'i dig? was ist dir in den Kopf gefahren?;fara i'från wegfahren von, verlassen;fara 'in hineinfahren, hereinfahren;fara 'med mitfahren;fara 'på ngn über jdn herfallen, auf jdn losfahren, jdn anfallen;fara 'upp hochfahren, in die Höhe fahren; aufschrecken;det for 'ur mig es entfuhr mir;fara 'ut mot ngn fig jdn anfahren;fara ut och åka ausfahren, spazieren fahren;fara vilse irrefahren, sich verirren; fig sich auf dem Holzwege befinden;fara 'över hinüberfahren -
7 fosterskada
fosterskada embryonaler Schaden -
8 ingen
ingen [˅iŋən] kein(e); keine(r, -s), niemand;ingen annan kein anderer, niemand anders ( oder sonst);ingen som helst skada nicht der geringste ( oder keinerlei) Schaden -
9 minst
minst [minst]1. Adj kleinst, geringst, wenigst, mindest;utan att lida minsta skada ohne den geringsten Schaden zu erleiden;vid minsta beröring bei der leisesten Berührung;inte på minsta sätt nicht im Geringsten ( oder Mindesten)2. Adv am wenigsten, wenigstens, mindestens;inte minst nicht zuletzt, zumal;minst sagt milde gesagt -
10 skadeersättning
skadeersättning Schaden(s)ersatz m, Entschädigung f -
11 skadestånd
skadestånd n Schaden(s)ersatz m, Entschädigung f -
12 skadeverkan
skadeverkan Schädigung f, Schaden m -
13 skavank
skavank [ska'vaŋk] (-en od -et; -er) Fehler m; Schaden m, Beschädigung f; Gebrechen n -
14 synd
synd [synd] (-en; -er)1. Sünde f ( mot gegen)2. Schaden m;det är synd, att es ist schade, dass;så synd! wie schade!;det är synd om honom er tut mir Leid;jag tycker synd om honom es tut mir Leid um ihn;honom är det inte synd om! er braucht einem nicht Leid zu tun!;det är synd att säga, att man kann nicht gerade sagen, dass -
15 tillfoga
tillfoga (hin)zufügen;tillfoga ngn skada jdm Schaden zufügen ( oder antun) -
16 utkräva
utkräva skadeersättning av ngn von jdm Schaden(s)ersatz fordern; -
17 åverkan
göra åverkan på ngt etwas beschädigen
См. также в других словарях:
Schäden — Schäden … Deutsch Wörterbuch
Schaden — Schäden durch Hurrikan Katrina Schaden ist ein Nachteil durch Minderung oder Verlust an Gütern und damit das Gegenteil von Nutzen oder auch negativer Nutzen. Schaden kann materiell oder immateriell sowie tatsächlich oder erwartet sein. Allgemein… … Deutsch Wikipedia
Schaden — Schaden: Das altgerm. Substantiv mhd. schade, ahd. scado, niederl. schade, aengl. sceađa, schwed. skada stellt sich mit dem anders gebildeten got. skaÞis »Schaden, Unrecht« zu einem im Got. und Aengl. bewahrten starken Verb, vgl. got. skaÞjan… … Das Herkunftswörterbuch
schaden — Schaden: Das altgerm. Substantiv mhd. schade, ahd. scado, niederl. schade, aengl. sceađa, schwed. skada stellt sich mit dem anders gebildeten got. skaÞis »Schaden, Unrecht« zu einem im Got. und Aengl. bewahrten starken Verb, vgl. got. skaÞjan… … Das Herkunftswörterbuch
Schaden — Schaden, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben bekommt, Schaden zufügen, in der weitesten Bedeutung, den Zustand eines Dinges oder einer Person unvollkommner machen, mit der dritten Endung der Person. Vieles Wachen schadet der Gesundheit … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schaden — (in festen Wendungen auch Schade) Sm std. (8. Jh.), mhd. schade, ahd. scado, as. skatho Schaden, Nachteil, Räuber Stammwort. Aus g. * skaþōn m. Schaden , auch in anord. skađi, ae. sceaþa Schädiger , afr. skatha Schaden, Nachteil, Frevler .… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schaden — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • schaden • schädigen • beschädigen Bsp.: • Es ist nichts passiert (= Es wurde kein Schaden angerichtet). • Das Gewitter richtete großen Schaden an … Deutsch Wörterbuch
schaden — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Schaden • schädigen • beschädigen Bsp.: • Es ist nichts passiert (= Es wurde kein Schaden angerichtet). • Das Gewitter richtete großen Schaden an … Deutsch Wörterbuch
Schaden [3] — Schaden, 1) (Damnum), jeder vermögensrechtliche Nachtheil, welchen Jemand erleidet. Man theilt ihn in positiven S. (D. emergens), wenn die Minderung des Vermögens sich auf einen schon gegenwärtigen Bestandtheil desselben bezogen hat; u. negativen … Pierer's Universal-Lexikon
schaden — V. (Grundstufe) für jmdn. schädlich sein Beispiele: Alkohol schadet der Gesundheit. Das kann seinem guten Ruf schaden … Extremes Deutsch
schaden — schaden, schadet, schadete, hat geschadet Ein kleines Glas Wein kann nicht schaden … Deutsch-Test für Zuwanderer