-
1 Schaden
Schaden <-s, Schäden> ['ʃa:dən] m1) ( Beschädigung) zarar (an -de), hasar (an -de);es entstand ein \Schaden von 300 Euro 300 euroluk bir zarar meydana geldi;jdm \Schaden zufügen birine zarar vermek;zu \Schaden kommen zarar görmek;durch \Schaden wird man klug ( prov) bir musibet bin nasihatten yeğdir3) (Motor\Schaden) arıza, bozukluk -
2 Schaden
Schaden m <Schadens; Schäden> (an D -e) zarar; besonders TECH arıza, bozukluk; (Nachteil) dezavantaj; ÖKON hasar;Schaden nehmen hasar görmek;jemandem Schaden zufügen b-ne zarar vermek, b-ne kötülük etmek -
3 schaden
schaden v/i <h> zarar vermek;der Gesundheit schaden sağlığa dokunmak;das schadet nichts bunun bir zararı yok/olmaz;es könnte ihm nicht schaden ona iyi gelir, -se iyi olur -
4 schaden
schaden ['ʃa:dən]vijdm/etw dat \schaden bir kimseye/şeye zarar vermek;das schadet nichts ( fam) ziyanı yok -
5 Schaden
m.kayıpkötülükm.yitikm.zararzararm.zarar vermek -
6 anrichten
es ist angerichtet! sofra hazır! -
7 aufkommen
aufkommen v/i <unreg, -ge-, sn>: Zweifel aufkommen lassen şüphe uyandırmak;nicht aufkommen lassen -e meydan bırakmamak;aufkommen für (bezahlen) -i ödemek, -in masrafını karşılamak; Schaden -i karşılamak, tazmin etmek;aufkommen gegen ile başedebilmek;niemanden neben sich aufkommen lassen yanında kimseye hak tanımamak -
8 beheben
-
9 beziffern
-
10 bleibend
bleibend adj kalıcı, devamlı;bleibender Schaden kalıcı hasar/ziyan -
11 dadurch
dadurch adv (auf diese Weise) böylelikle, bu suretle;alle dadurch verursachten Schäden bu yoldan meydana gelmiş bütün hasar;(deswegen) sie verschlief und kam dadurch zu spät uyanamamış, onun için gecikmiş;dadurch, dass es regnete yağmur yağdığı için -
12 ersetzen
ersetzen v/t <o -ge-, h>: A durch B ersetzen A’nın yerine B’yi koymak;den Schaden (Verlust) ersetzen zararı (ziyanı) karşılamak -
13 unersetzlich
unersetzlich adj yeri doldurulamaz; Schaden usw giderilemez; Verlust geri getirilemez -
14 zufügen
zufügen v/t <-ge-, h> yapmak (kötü bş);jemandem Schaden zufügen b-ne zarar vermek;jemandem (ein) Unrecht zufügen b-ne (bir) haksızlık etmek -
15 abbekommen
ab|bekommen*irr vtdas Auto hat ganz schön was \abbekommen oto(mobil) bayağı [o epey] hasar gördü2) ( entfernen können) çıkarabilmek -
16 anhaben
an|habenirr vt1) ( Kleidung) üstünde olmak, giyinmiş olmak2) ( Schaden zufügen) zarar vermek;jdm/etw nichts \anhaben können bir kimseye/şeye hiç zarar verememek;das kann mir nichts \anhaben bu bana hiç zarar veremez;sie können mir nichts \anhaben onlar bana hiç zarar veremez -
17 Ausgleich
1) denkleştirme; ( Gleichgewicht) denge, denklik2) ( Schulden) ödeme, tesviye; (Konto\Ausgleich) bakiyeyi ödemeer hat für den Schaden einen \Ausgleich erhalten zarar için tazminat aldı -
18 beheben
beheben*irr vt -
19 beklagen
beklagen*jds Tod \beklagen birisi için yas [o matem] tutmakII vrsich bei jdm über etw \beklagen birine bir şeyi şikâyet etmek;ich kann mich nicht \beklagen hâlimden şikâyetim yok(tur);Sie können sich nicht \beklagen! hâlinizden yakınmanıza hiçbir neden yoktur! -
20 entstehen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Schäden — Schäden … Deutsch Wörterbuch
Schaden — Schäden durch Hurrikan Katrina Schaden ist ein Nachteil durch Minderung oder Verlust an Gütern und damit das Gegenteil von Nutzen oder auch negativer Nutzen. Schaden kann materiell oder immateriell sowie tatsächlich oder erwartet sein. Allgemein… … Deutsch Wikipedia
Schaden — Schaden: Das altgerm. Substantiv mhd. schade, ahd. scado, niederl. schade, aengl. sceađa, schwed. skada stellt sich mit dem anders gebildeten got. skaÞis »Schaden, Unrecht« zu einem im Got. und Aengl. bewahrten starken Verb, vgl. got. skaÞjan… … Das Herkunftswörterbuch
schaden — Schaden: Das altgerm. Substantiv mhd. schade, ahd. scado, niederl. schade, aengl. sceađa, schwed. skada stellt sich mit dem anders gebildeten got. skaÞis »Schaden, Unrecht« zu einem im Got. und Aengl. bewahrten starken Verb, vgl. got. skaÞjan… … Das Herkunftswörterbuch
Schaden — Schaden, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben bekommt, Schaden zufügen, in der weitesten Bedeutung, den Zustand eines Dinges oder einer Person unvollkommner machen, mit der dritten Endung der Person. Vieles Wachen schadet der Gesundheit … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schaden — (in festen Wendungen auch Schade) Sm std. (8. Jh.), mhd. schade, ahd. scado, as. skatho Schaden, Nachteil, Räuber Stammwort. Aus g. * skaþōn m. Schaden , auch in anord. skađi, ae. sceaþa Schädiger , afr. skatha Schaden, Nachteil, Frevler .… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schaden — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • schaden • schädigen • beschädigen Bsp.: • Es ist nichts passiert (= Es wurde kein Schaden angerichtet). • Das Gewitter richtete großen Schaden an … Deutsch Wörterbuch
schaden — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Schaden • schädigen • beschädigen Bsp.: • Es ist nichts passiert (= Es wurde kein Schaden angerichtet). • Das Gewitter richtete großen Schaden an … Deutsch Wörterbuch
Schaden [3] — Schaden, 1) (Damnum), jeder vermögensrechtliche Nachtheil, welchen Jemand erleidet. Man theilt ihn in positiven S. (D. emergens), wenn die Minderung des Vermögens sich auf einen schon gegenwärtigen Bestandtheil desselben bezogen hat; u. negativen … Pierer's Universal-Lexikon
schaden — V. (Grundstufe) für jmdn. schädlich sein Beispiele: Alkohol schadet der Gesundheit. Das kann seinem guten Ruf schaden … Extremes Deutsch
schaden — schaden, schadet, schadete, hat geschadet Ein kleines Glas Wein kann nicht schaden … Deutsch-Test für Zuwanderer