-
1 scavato
scavato agg.1 dug-out, excavated: quel canale è poco scavato, that canal is not very deep* * *[ska'vato] 1.participio passato scavare2.* * *scavato/ska'vato/→ scavareII aggettivo[ guance] sunken, hollow. -
2 scavato
-
3 scavato
scavato agg 1) ввалившийся (о щеках, глазах) 2) глубокий un collo troppo scavato — слишком глубокий вырез -
4 scavato
scavato agg. 1. creusé, excavé. 2. ( eroso) creusé: sponde scavate dalle acque des berges creusées par le courant. 3. ( smagrito) creux, creusé: guance scavate joues creuses. 4. ( infossato) cave, enfoncé: occhi scavati yeux caves. 5. ( dissotterrato) déterré. 6. ( Sart) échancré: maniche troppo scavate manches trop échancrées. -
5 scavato
agg1) ввалившийся (о щеках, глазах)2) глубокийun collo troppo scavato — слишком глубокий вырез•Syn:Ant: -
6 scavato
-
7 scavato
прил.общ. ввалившийся (о щеках, глазах) -
8 pozzo scavato
-
9 da dove l'hai scavato?
прил.перен. откуда ты это взял?Итальяно-русский универсальный словарь > da dove l'hai scavato?
-
10 pozzo scavato
-
11 scavare
1. v.t.копать; выкапывать; рыть2. v.i.3.•◆
si è scavato la fossa con le sue stesse mani — он своими руками вырыл себе могилуscava scava, la verità è venuta a galla — в конце концов докопались до истины
a furia di scavare nel passato di lei scoprì cose inaspettate — копаясь в её биографии, он докопался до некоторых неожиданных вещей
4.• -
12 cavo
I 1. agg1) пустой, полый; пустотелый2) впалый2. m1) пустота2) впадина, углубление; дупло3) анат. полость4)•Syn:Ant:II m1) трос, канат2) кабель, проводcavo elettrico — электрический кабель, электропровод, электрический шнурcavo sottomarino — подводный кабель3) ав. расчалка•Syn: -
13 rupestre
-
14 scavare
vtscavare un pozzo / un canale — рыть колодец / каналda dove l'hai scavato? перен. — откуда ты это взял?4) перен. докапываться•Syn:cavare terra / fuori, estrarre, sterrare, dissotterrare, перен. sviscerare, scorpire; ricordare, riandare con la memoriaAnt:interrare, sotterrare, colmare / ricoprire di terra -
15 sporgente
aggвыступающий вперёд, выдающийсяSyn:elevato, eminente, gibboso, gobbo, prominente, pronunciato, rilevato, rilevante, accentuato, convessoAnt: -
16 испещренный
прил., прич.испещренный морщинами — solcato / scavato di rughe / grinzeиспещренный ошибками / поправками — pieno zeppo di errori / correzioni -
17 scavare
scavare vt 1) рыть( землю), копать; выкапывать; edil вынимать грунт; проходить (туннель) scavare una fossa -- рыть яму scavare un pozzo -- рыть колодец scavare una miniera -- рыть шахту da dove l'hai scavato? fig -- откуда ты это взял? 2) производить раскопки 3) вырезать, делать вырез( на платье) 4) fig докапываться -
18 scavare
scavare vt 1) рыть (землю), копать; выкапывать; edil вынимать грунт; проходить ( туннель) scavare una fossa — рыть яму scavare un pozzo [un canale] — рыть колодец [канал] scavare una miniera — рыть шахту da dove l'hai scavato? fig — откуда ты это взял? 2) производить раскопки 3) вырезать, делать вырез ( на платье) 4) fig докапываться -
19 scavare
con pala digcon trivella excavate* * *scavare v.tr.1 to dig; to excavate; ( in una miniera) to mine: scavarono un grosso buco nel terreno per le fondamenta, they excavated a big hole in the ground for the foundations; è difficile scavare il terreno quando è gelato, it is difficult to dig the ground when it is frozen; questo buco fu scavato dall'acqua, this hole was hollowed out by the water; scavare un fosso, to dig a ditch (o to ditch); scavare un pozzo, to sink a well; scavare una trincea, to dig a trench; scavare con la draga, to dredge // si scavò la fossa con le sue mani, (fig.) he cut his own throat2 (di cose sepolte, riportarle alla luce) to excavate, to unearth: scavare antiche rovine, to excavate ancient ruins; scavare una città sepolta, to excavate a buried city; scavare un tesoro, to dig up treasure // a furia di scavare è venuta fuori la verità, (fig.) by dint of lots of digging the truth came out; scavare nel passato di qlcu., (fig.) to dig into s.o.'s past3 (fig.) ( escogitare) to dig up, to come* by: scava strani argomenti, strane teorie, he digs up strange ideas, strange theories4 (fare lo scollo ad abito ecc.) to widen, to enlarge: scavare il collo di un vestito, to enlarge the collar of a dress; scavare le maniche, to widen the sleeves.* * *[ska'vare] 1.verbo transitivo to dig*, to excavate, to bore, to hollow out [buco, fossato, tunnel]; to sink*, to dig* [ fondamenta]; to bore, to dig*, to drill [ pozzo]; [mare, acqua] to eat* into, to erode [ rocce]; fig. [ stanchezza] to furrow, to line [ viso]2.1)2) (indagare)3.scavare nel passato di qcn. — to dig into sb.'s past
verbo pronominale scavarsi-rsi un passaggio in qcs. — to burrow one's way into sth.
- rsi la fossa con le proprie mani — fig. to dig one's own grave
* * *scavare/ska'vare/ [1]to dig*, to excavate, to bore, to hollow out [buco, fossato, tunnel]; to sink*, to dig* [ fondamenta]; to bore, to dig*, to drill [ pozzo]; [mare, acqua] to eat* into, to erode [ rocce]; fig. [ stanchezza] to furrow, to line [ viso](aus. avere)1 scavare nella roccia to dig into the rock; scavare alla ricerca di un tesoro to dig for a treasure2 (indagare) scavare nella memoria to delve in one's memory; scavare nel passato di qcn. to dig into sb.'s pastIII scavarsi verbo pronominale-rsi un passaggio in qcs. to burrow one's way into sth.; - rsi la fossa con le proprie mani fig. to dig one's own grave. -
20 solco
m (pl -chi) furrow* * *solco s.m.1 (agr.) furrow; ( scavato dall'acqua) gully: l'aratro scava dei solchi nel terreno, the plough cuts furrows in (o furrows) the ground; seminare il grano nei solchi, to sow the corn in drills // seguire il solco di qlcu., to follow in the wake of s.o. (o in s.o.'s footsteps) // uscire dal solco, to go astray2 ( ruga) furrow, wrinkle3 ( di ruota sul terreno) rut, track4 (mecc., anat.) groove* * *1) agr. furrow, drill2) (traccia) track, rut3) (ruga profonda) furrow, ridge4) (di disco) track, groove5) geogr. geol. fissure, crack* * *solcopl. - chi /'solko, ki/sostantivo m.1 agr. furrow, drill2 (traccia) track, rut3 (ruga profonda) furrow, ridge4 (di disco) track, groove5 geogr. geol. fissure, crack.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
scavato — agg. [part. pass. di scavare ]. 1. [di volto e sim., eccessivamente magro: avere le guance s. ] ▶◀ incavato, scarno, sciupato, smagrito, smunto. ◀▶ paffuto, pieno, tondo. 2. (estens.) [al plur., di occhi, che sembrano scomparire nelle orbite… … Enciclopedia Italiana
scavato — sca·và·to p.pass., agg. 1. p.pass. → scavare 2. agg. CO smagrito, smunto: viso scavato per la stanchezza | di occhi, infossati nelle orbite Sinonimi: emaciato, sciupato, segnato | incavato. Contrari: fiorente, florido … Dizionario italiano
scavato — {{hw}}{{scavato}}{{/hw}}part. pass. di scavare ; anche agg. Che ha subito uno scavo | (fig.) Di volto magro e sofferente … Enciclopedia di italiano
scavato — pl.m. scavati sing.f. scavata pl.f. scavate … Dizionario dei sinonimi e contrari
scavato — part. pass. di scavare; anche agg. 1. estratto, dissotterrato, disseppellito CONTR. seppellito, sotterrato 2. cavo, concavo, incavato, affossato, infossato, scanalato, solcato, corroso CONTR. prominente, sporgente 3. (est., di viso) magro, scarno … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
galleria — 1gal·le·rì·a s.f. AU 1a. passaggio scavato attraverso una montagna, una collina e sim., spec. rivestito in muratura, per consentire il transito di una strada, di una ferrovia, ecc.: galleria autostradale, accendere i fari in galleria; galleria… … Dizionario italiano
scavare — sca·và·re v.tr. AU 1a. formare una cavità nel terreno asportando terra, sabbia e sim.: scavare un pozzo, una galleria; anche ass.: scavare in giardino | con riferimento all azione delle acque: il fiume ha scavato il suo letto 1b. estens., fare un … Dizionario italiano
sciancrato — agg. [dal fr. échancré scavato ]. 1. (abbigl.) [di abito, modellato con una scavatura nel punto di vita] ▶◀ avvitato, scavato, sfiancato. ⇑ modellato, sagomato. 2. [degli sci, da carving, dotato di uno speciale restringimento nella parte… … Enciclopedia Italiana
acquaio — 1ac·quà·io s.m. CO 1a. lavandino della cucina Sinonimi: lavello. 1b. fig., scherz., persona ingorda 2. OB nelle sacrestie, lavabo 3. TS agr. solco scavato nei campi seminati per lo scolo dell acqua piovana {{line}} {{/line}} DATA: av. 1449. ETIMO … Dizionario italiano
barranco — bar·ràn·co s.m. TS geol. solco profondo scavato dall erosione nei coni vulcanici ripidi e disboscati {{line}} {{/line}} DATA: 1955. ETIMO: dallo sp. barranco, da una voce prelat … Dizionario italiano
berma — bèr·ma s.f. TS edil. gradino scavato in una scarpata o alla base di un muro per evitare o arginare scoscendimenti o erosioni {{line}} {{/line}} DATA: 1875. ETIMO: dal fr. berme, dall ol. berm argine … Dizionario italiano