-
1 scatenare
scatenare (-éno) vt 1) non com спускать с цепи 2) (contro) fig возбуждать, подстрекать (против + G) 3) давать волю (страстям) scatenare l'odio -- дать волю ненависти scatenare fulmini -- метать громы и молнии scatenarsi 1) освобождаться от цепей 2) scherz с цепи сорваться 3) неистовствовать, бушевать si scatenò una tempesta di neve -- разыгралась метель 4) (addosso a, contro qd) набрасываться, обрушиваться, нападать( на кого-л) -
2 scatenare
scatenare (-éno) vt 1) non com спускать с цепи 2) ( contro) fig возбуждать, подстрекать ( против + G) 3) давать волю ( страстям) scatenare l'odio — дать волю ненависти scatenare fulmini — метать громы и молнии scatenarsi 1) освобождаться от цепей 2) scherz с цепи сорваться 3) неистовствовать, бушевать si scatenò una tempesta di neve — разыгралась метель 4) (addosso a, contro qd) набрасываться, обрушиваться, нападать ( на кого-л) -
3 scatenare
(- eno) vt2) (contro) перен.) возбуждать, подстрекать3) давать волю ( страстям)scatenare l'odio — дать волю ненавистиscatenare fulmini — метать громы и молнии•Syn:Ant: -
4 scatenare
1) возбуждать, разжигать2) развязать, начать* * *гл.1) общ. спускать с цепи, давать волю (страстям), вызывать, провоцировать2) перен. (contro) возбуждать, подстрекать (против +G) -
5 scatenare
1. v.t.вызвать, развязать, разжечь1) разразиться2) (fig.) разбушеваться, как с цепи сорваться, распоясаться; разволноваться, не знать удержуquando si parla dei suoi cantanti preferiti si scatena — когда разговор заходит о любимых бардах, его не остановить
-
6 SCATENARE
-
7 scatenare fulmini
гл.шутл. метать громы и молнии -
8 scatenare l'odio
гл.общ. дать волю ненависти -
9 scatenare la guerra
гл.общ. развязать войнуИтальяно-русский универсальный словарь > scatenare la guerra
-
10 scatenare una gazzarra
гл.общ. поднять свистопляску, поднять шумихуИтальяно-русский универсальный словарь > scatenare una gazzarra
-
11 -F1430
метать громы и молнии. -
12 discatenare
см. scatenare -
13 fulmine
mfulmine a sfera / sferico — шаровая / сферическая молнияSyn:••scatenare fulmini — метать громы и молнииfulmine di guerra — талантливый военачальникcome un fulmine a ciel sereno — как гром среди ясного неба -
14 gazzarra
-
15 provocare
(- ovoco) vt1) вызывать ( действие); возбуждать ( чувства)provocare il riso — вызвать смех2) провоцировать, умышленно вызыватьprovocare una rissa — спровоцировать драку•Syn:Ant: -
16 sfrenare
(- eno) vt1) разнуздывать; снимать узду2) перен. распускать; давать волюsfrenare la fantasia — дать волю фантазии•Syn:allentar le redini, sbrigliare, scatenare; sfogarsi, scoppiare, svampare, uscire, correre la cavallina, passare i limiti, sbrigliarsiAnt: -
17 война
ж.объявить войну — dichiarare la guerraвести войну — condurre la guerraпойти на войну — andare in guerra; partire per la guerra; andare soldatoразвязать войну — scatenare la guerraвернуться с войны — tornare dalla guerraвступать в войну — entrare in guerraидет война — è guerra; siamo in guerraна войне как на войне — à la guerre comme à la guerre фр.2) перен. guerra, lottaобъявить войну бюрократии — dichiarare la guerra alla burocrazia3) студ. жарг. premilitare f••горячая война — guerra calda / guerreggiata -
18 дебоширить
несов. (сов. надебоширить)attaccare brighe, scatenare rissa -
19 развязать
сов. В1) ( распустить) slegare vt, cacciare vt, sciogliere vtразвязать узел — sciogliere il nodo, snodare vtразвязать тесемки — slacciare le stringheразвязать руки кому-л. перен. — sciogliere le mani a qd; dare carta bianca a qd2) ( освободить от повязки) sbendare vtразвязать руку — sbendare la mano [il braccio]развязать войну — scatenare la guerra -
20 разжечь
сов. В1) attizzare vt, ravvivare vt, rinfocolare vt2) перен. eccitare vt, fomentare vt, istigare vt; rinfocolare vtразжечь войну — scatenare la guerraразжечь ненависть / страсти — accendere / rinfocolare l'odio / le passioni•
- 1
- 2
См. также в других словарях:
scatenare — [der. di catena, col pref. s (nel sign. 3)] (io scaténo, ecc.). ■ v. tr. 1. (non com.) [liberare un animale (o anche una persona) dalle catene: s. un cane ] ▶◀ (non com.) sferrare. ‖ sganciare. ◀▶ incatenare. 2. (fig.) a. [dare libero corso a un… … Enciclopedia Italiana
scatenare — sca·te·nà·re v.tr. (io scaténo) 1. BU liberare dalle catene Contrari: incatenare, 1legare. 2. AU fig., suscitare un sentimento o un istinto incontrollabile, in modo che prorompa impetuosamente, che si manifesti senza ritegno: scatenare l ilarità… … Dizionario italiano
scatenare — {{hw}}{{scatenare}}{{/hw}}A v. tr. (io scateno ) 1 (raro) Liberare dalla catena. 2 (fig.) Sollevare, incitare: scatenare il popolo alla rivolta. B v. rifl. (raro) Liberarsi dalla catena. C v. intr. pron. (fig.) Sollevarsi, agitarsi con furia:… … Enciclopedia di italiano
scatenare — A v. tr. 1. (raro) liberare dalla catena, sciogliere, sferrare CONTR. incatenare, legare 2. (fig.) sollevare, destare, incitare, eccitare, sfrenare, sbrigliare, istigare, spingere, aizzare, provocare CONTR. contenere, frenare, domare, moderare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Descadenàa — scatenare … Mini Vocabolario milanese italiano
sfrenare — sfre·nà·re v.tr. e intr. (io sfréno, sfrèno) 1. v.tr. BU togliere il freno, liberare dal freno, spec. con riferimento a un veicolo 2a. v.tr. CO fig., lasciare libero di agire, di manifestarsi: sfrenare la fantasia, la propria immaginazione |… … Dizionario italiano
accendere — ac·cèn·de·re v.tr. (io accèndo) FO 1a. far bruciare suscitando o comunicando la fiamma: accendere un fiammifero, un falò, una sigaretta, il gas; accendere il fornello, la stufa, la caldaia, metterli in funzione dando fuoco al combustibile che… … Dizionario italiano
acquietare — ac·quie·tà·re v.tr. (io acquièto) CO ricondurre alla calma: acquietare gli animi, un bambino; rasserenare | placare uno stimolo fisico: acquietare la sete Sinonimi: ammansire, calmare, chetare, placare, sedare, tranquillizzare | appagare, calmare … Dizionario italiano
aizzare — aiz·zà·re v.tr. CO incitare, spec. animali, ad attaccare: aizzare i cani | spingere, indurre a manifestazioni di violenza: aizzare qcn. contro un altro, aizzare la folla a insorgere Sinonimi: istigare, scatenare | istigare, provocare, scatenare,… … Dizionario italiano
destare — de·stà·re v.tr. (io désto) AU 1. svegliare: un tuono mi destò all improvviso Sinonimi: svegliare, risvegliare. Contrari: addormentare, assopire. 2. fig., scuotere dall inerzia, sollecitare: destare gli animi, le coscienze Sinonimi: animare,… … Dizionario italiano
sedare — se·dà·re v.tr. (io sèdo) CO 1. calmare, placare: sedare la sete, la fame, il dolore Sinonimi: placare. Contrari: inacerbire, scatenare. 2. far cessare, reprimere spec. con la forza un tumulto, un insurrezione, una sollevazione e sim.: sedare una… … Dizionario italiano