-
1 bar
I [bɑː(r)]1) (strip of metal, wood) sbarra f., spranga f.2) (on cage, cell, window) sbarra f.behind bars — dietro le sbarre o al fresco
3) (block) (of chocolate) tavoletta f., barretta f.; (of gold) lingotto m.4) (obstacle) ostacolo m., impedimento m. (to a; to doing a fare)5) (place for drinking) bar m.; (counter) banco m., bancone m.6) dir.the bar — (anche the Bar) (profession) l'avvocatura, il foro; (the whole body of lawyers) l'Ordine degli avvocati
to be called to the bar — (to the profession) essere ammesso all'esercizio della professione forense; (to the body) essere ammesso nell'Albo degli avvocati
7) dir. (in court) barra f., sbarra f.10) (in electric fire) resistenza f.II [bɑː(r)]1) (block) sbarrare, bloccare [way, path]to bar sb.'s way — sbarrare la strada a qcn
to bar sb. from doing — impedire o proibire a qcn. di fare
3) (fasten) sbarrare, sprangare [gate, shutter]III [bɑː(r)]preposizione tranne, eccetto* * *1. noun1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) barra; tavoletta; sbarra2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) striscia3) (a bolt: a bar on the door.) sbarra4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) bar, banco5) (a public house.) bar6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) battuta7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) ostacolo8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) sbarra2. verb1) (to fasten with a bar: Bar the door.) sbarrare, sprangare2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) escludere3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) impedire3. preposition(except: All bar one of the family had measles.) eccetto, tranne- barmaid- barman
- bar code* * *I [bɑː(r)]1) (strip of metal, wood) sbarra f., spranga f.2) (on cage, cell, window) sbarra f.behind bars — dietro le sbarre o al fresco
3) (block) (of chocolate) tavoletta f., barretta f.; (of gold) lingotto m.4) (obstacle) ostacolo m., impedimento m. (to a; to doing a fare)5) (place for drinking) bar m.; (counter) banco m., bancone m.6) dir.the bar — (anche the Bar) (profession) l'avvocatura, il foro; (the whole body of lawyers) l'Ordine degli avvocati
to be called to the bar — (to the profession) essere ammesso all'esercizio della professione forense; (to the body) essere ammesso nell'Albo degli avvocati
7) dir. (in court) barra f., sbarra f.10) (in electric fire) resistenza f.II [bɑː(r)]1) (block) sbarrare, bloccare [way, path]to bar sb.'s way — sbarrare la strada a qcn
to bar sb. from doing — impedire o proibire a qcn. di fare
3) (fasten) sbarrare, sprangare [gate, shutter]III [bɑː(r)]preposizione tranne, eccetto -
2 Albert
['ælbət]nome proprio Alberto* * *Albert /ˈælbət/n.● (GB) Albert chain, catena di orologio (con una sbarretta a un'estremità, da fissare all'occhiello).(First names) Albert /ˈælbət/m.* * *['ælbət]nome proprio Alberto -
3 ♦ bar
♦ bar (1) /bɑ:(r)/n.3 (rif. a varie sostanze) pezzo; stecca; tavoletta; barretta: a bar of chocolate, una tavoletta di cioccolato; a bar of soap, un pezzo di sapone; una saponetta; bar soap, sapone in pezzi; saponette7 (arald.) fascia13 banco (di mescita); bancone14 bar; sala bar; (con attr.) banco o locale ( dove si consuma un dato cibo o bevanda): singles bar, bar per single; gay bar, bar frequentato da omosessuali; coffee bar, bar; sandwich bar, banco panini; paninoteca; wine bar, osteria; cantina; enoteca; cocktail bar, bar ( di albergo); ( a una festa, un matrimonio, ecc.) DIALOGO → - Wedding reception- Is there a free bar?, le consumazioni al bar sono gratuite?; to tend bar, fare il barista15 – the bar, ( in tribunale) sbarra, barra ( che divide la corte dal pubblico); ( per estens., anche fig.) tribunale, giudizio: to appear at the bar, comparire in giudizio; the prisoner at the bar, il detenuto alla sbarra; l'imputato; He was condemned at the bar of public opinion, è stato condannato dal tribunale dell'opinione pubblica16 – (leg.) the Bar, l'avvocatura; la professione forense; il foro; (GB) l'insieme dei ► «barristers» (► barrister): (GB) to be called to the Bar, essere ammesso all'esercizio della professione di «barrister»; (GB) to be called within the Bar, essere nominato ► «King's (o Queen's) Counsel» (► counsel)17 ostacolo; impedimento; preclusione; (leg.) divieto, sospensione; ( anche) decadenza, prescrizione ( di un'azione legale): a bar to success, un ostacolo al successo; a bar on exports of artifacts, un divieto alle esportazioni di oggetti d'arte; (leg.) bar of the statute of limitations, prescrizione; (leg.) bar to action, impedimento procedurale● bar billiards, biliardo a stecche corte; biliardino □ (stat.) bar chart, grafico a barre (o a colonne) □ (mus.) bar chord, (accordo) barré □ (mecc.) bar clamp, morsetto a barra □ bar code, codice a barre □ bar code reader, lettore di codice a barre □ (metall.) bar drawing, trafilatura □ (fam.) bar fly, cliente abituale di bar □ (metall.) bar folder, piegatrice ( di barre) □ ( USA) bar girl, ragazza che intrattiene i clienti di un bar incoraggiandoli a bere; «entraineuse» (franc.) □ ( USA) bar graph = bar chart ► sopra □ (fam. USA) bar jockey (o bar lizard), cliente di un bar □ bar-keeper ► barkeeper □ (mus.) bar line, sbarretta; stanghetta □ (spec. pubbl.) bar-person, barista (m. e f.) □ (arald.) bar sinister = bend sinister ► bend (2) □ bar snacks, stuzzichini; cibo da tavola fredda □ bar stool, sgabello di bar □ ( sartoria) bar tack, punti (pl.) di rinforzo □ (archit.) bar tracery, traforo decorativo ( di finestra) □ to be behind bars, essere dietro le sbarre; essere al fresco; vedere il sole a scacchi.bar (2) /bɑ:(r)/prep.eccetto; eccettuato; tranne: bar none, nessuno escluso; senza eccezioni; bar accidents, salvo imprevisti.bar (3) /bɑ:(r)/n.(fis.) bar ( unità di misura di pressione).(to) bar /bɑ:(r)/v. t.1 sbarrare; sprangare; chiudere: to bar the door, sprangare la porta; to bar the road, sbarrare la strada; to bar in, chiudere dentro; sbarrare l'uscita a; to bar oneself in, barricarsi dentro; to bar out, chiudere fuori ( sbarrando la porta)2 ostacolare; impedire; proibire; vietare: What bars him from going where he likes?, che cosa gli impedisce di andare dove vuole?6 segnare con strisce; striare; rigare; listare: The bird's feathers were barred with red, le penne dell'uccello erano striate di rosso; The wall was barred with light, il muro era segnato da strisce di luce● (leg.) barred by the statute of limitations, caduto in prescrizione; prescritto □ no holds barred, ( lotta) senza esclusione di colpi; (fig.) senza esclusione di colpi, senza restrizioni, a tutto campo. -
4 oblique
[ə'bliːk] 1.aggettivo [line, stroke] obliquo; fig. [reference, compliment] indiretto2.nome tip. barra f.* * *[ə'bli:k]1) (sloping: He drew an oblique line from one corner of the paper to the other.) obliquo2) (not straight or direct: He made an oblique reference to his work.) indiretto•* * *[ə'bliːk]1. adj(angle) obliquo (-a), (fig: allusion) indiretto (-a)2. n Brit* * *oblique /əʊˈbli:k/A a.2 (bot., zool.) asimmetrico4 (fig.) elusivo, evasivo; indiretto; subdolo: oblique charges, accuse indirette; oblique manoeuvres, manovre subdoleB n.2 (gramm.) caso indirettoobliquely avv. obliqueness n. [u]. (to) oblique /əʊˈbli:k/v. i.* * *[ə'bliːk] 1.aggettivo [line, stroke] obliquo; fig. [reference, compliment] indiretto2.nome tip. barra f.
См. также в других словарях:
sbarretta — sbar·rét·ta s.f. 1. dim. → sbarra 2. CO lineetta obliqua o verticale usata come segno grafico per indicare separazione 3. TS mus. → sbarra … Dizionario italiano
sbarretta — {{hw}}{{sbarretta}}{{/hw}}s. f. 1 Dimin. di sbarra . 2 Segno grafico costituito da una linea orizzontale, verticale od obliqua … Enciclopedia di italiano
sbarretta — s. f. asticella … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
copiglia — co·pì·glia s.f. TS tecn. organo di fissaggio costituito da una sbarretta metallica ripiegata su se stessa che, inserita nel foro trasversale di un bullone situato dietro al dado o nel foro trasversale di un perno, viene divaricata all estremità… … Dizionario italiano
punteruolo — pun·te·ruò·lo s.m. 1a. CO attrezzo costituito da una sbarretta spec. di acciaio, con o senza manico e con punta estremamente acuminata, impiegato per praticare o allargare fori 1b. TS tipogr. strumento analogo per sollevare i caratteri nelle… … Dizionario italiano
sbarra — sbàr·ra s.f. AD 1a. asta metallica o d altro materiale impiegata spec. per chiudere un varco, una porta o una via d accesso, impedendone il passaggio: la sbarra della frontiera, del passaggio a livello, un portone chiuso con una grossa sbarra di… … Dizionario italiano
travetto — 1tra·vét·to s.m. 1. dim. → trave 2. TS edil. elemento in cemento armato o in cemento armato e laterizio precompresso, usato spec. nella costruzione di solai 3. TS milit. sulle uniformi, sbarretta metallica o ricamata che indica i gradi dei… … Dizionario italiano
lima — {{hw}}{{lima}}{{/hw}}s. f. 1 Utensile a mano formato da una sbarretta d acciaio dentata e rigata di solchi che s incrociano, per assottigliare, lisciare, sagomare ferro, legno, pietra | Lavoro di –l, (fig.) rifinitura, perfezionamento di uno… … Enciclopedia di italiano
barra — s.f. [etimo incerto]. 1. [elemento di forma allungata, di varia materia e grandezza] ▶◀ asta, bastone, palo, putrella, sbarra, spranga, stanga, trave, traversa. 2. a. (marin.) [asta di legno o di metallo con cui si governa un imbarcazione]… … Enciclopedia Italiana
paletto — /pa let:o/ s.m. [dim. di palo ]. 1. (topogr.) [piccolo palo di legno o di metallo conficcato in terra per segnare un punto di riferimento] ▶◀ picchetto, piolo. 2. [sbarretta di ferro scorrevole usata per fermare porte o finestre: mettere il p.… … Enciclopedia Italiana
asticella — s. f. 1. dim. di asta 2. regolo, bastoncino, sbarretta, stecca … Sinonimi e Contrari. Terza edizione