Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

say+while

  • 1 SOB

    [sob] 1. past tense, past participle - sobbed; verb
    1) (to weep noisily: I could hear her sobbing in her bedroom.) soluçar
    2) (to say, while weeping: `I can't find my mother,' sobbed the child.) soluçar
    2. noun
    (the loud gasp for breath made when one is weeping etc.) soluço
    * * *
    [es ou b'i:] abbr son of a bitch ( vulg filho da puta).

    English-Portuguese dictionary > SOB

  • 2 pant

    [pænt]
    1) (to gasp for breath: He was panting heavily as he ran.) arfar
    2) (to say while gasping for breath: `Wait for me!' she panted.) arfar
    * * *
    [pænt] n 1 arquejo, ofego. 2 palpitação, pulsação. • vt+vi 1 arquejar, ofegar. 2 palpitar, pulsar, latejar, bater. 3 anelar, almejar. to pant after something almejar alguma coisa. to pant for suspirar por.

    English-Portuguese dictionary > pant

  • 3 sob

    [sob] 1. past tense, past participle - sobbed; verb
    1) (to weep noisily: I could hear her sobbing in her bedroom.) soluçar
    2) (to say, while weeping: `I can't find my mother,' sobbed the child.) soluçar
    2. noun
    (the loud gasp for breath made when one is weeping etc.) soluço
    * * *
    [sɔb] n soluço. • vt+vi 1 chorar, soluçar. 2 emitir som como o de soluço, emitir sons, palavras sob soluços.

    English-Portuguese dictionary > sob

  • 4 pant

    [pænt]
    1) (to gasp for breath: He was panting heavily as he ran.) ofegar
    2) (to say while gasping for breath: `Wait for me!' she panted.) falar com voz ofegante

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pant

  • 5 sob

    [sob] 1. past tense, past participle - sobbed; verb
    1) (to weep noisily: I could hear her sobbing in her bedroom.) soluçar
    2) (to say, while weeping: `I can't find my mother,' sobbed the child.) soluçar
    2. noun
    (the loud gasp for breath made when one is weeping etc.) soluço

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sob

  • 6 as

    [æz] 1. conjunction
    1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) enquanto
    2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) porque
    3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) como
    4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) como
    5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) embora
    6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) assim como
    2. adverb
    (used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) tão
    3. preposition
    1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) como
    2) (like: He was dressed as a woman.) como
    3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) como
    4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) como
    - as if / as though
    - as to
    * * *
    as1
    [æz, əz] adv 1 tão, igualmente, tanto quanto, do mesmo grau ou modo, equivalente. I haven’t known him as long as you / eu não o conheço há tanto tempo quanto você. I am as clever as he / sou tão inteligente quanto ele. 2 como por exemplo. • conj 1 como, quão, quanto, assim como, tal como, conforme. it looked as if they were really fighting / parecia como se eles lutassem de fato. 2 enquanto, ao passo que, no momento em que, quando. 3 porque, visto que, já que, porquanto, como. as you weren’t there, I left a message / como você não estava lá, deixei um recado. 4 se bem que, ainda que, embora, contanto que, conquanto que. 5 em resultado do que, em conseqüência do que. • prep como, na qualidade de. we all respect him as a writer / nós todos o respeitamos na qualidade de escritor. let me tell you as a friend / deixe-me dizer-lhe como amigo. • pron 1 que, quem, qual. 2 como. as a rule usualmente, em geral. as... as tão... como, tanto quanto. as ever como sempre. as far I am concerned quanto a mim, no que me concerne. as follows como segue. as for me quanto a mim. as from... válido desde... (as) heavy as lead pesado como chumbo. as if, as though como se (após os verbos com o sentido de "parecer"). as is no estado em que se encontra. as I see it, as I understand it! no meu ponto de vista. as it is/ was nestas circunstâncias, de todo jeito, de qualquer forma. as it rained visto que chovia. as it were por assim dizer, de certo modo. as long as enquanto, visto que, já que. as many as tantos quantos. as of, as from a partir de. as of next week I’ll be retired a partir da semana que vem estarei aposentado. as regards no que diz respeito. as requested conforme pedido. as soon as assim que, logo que. as soon as possible o mais cedo possível. as usual como de costume. as yet até agora. as you were! Mil última forma! be so kind as to do it queira fazê-lo, por favor. busy as a bee diligente como uma abelha. classical books as the plays of Racine livros clássicos como os dramas de Racine. do as you wish faça como quiser. he as well as she ele como ela, tanto ele quanto ela, ambos. he went so far as to say... ele chegou a ponto de afirmar... his position as a banker sua posição como banqueiro. she smiled as she did it ela sorriu ao fazê-lo. such as como por exemplo. twice as large duas vezes maior. we may as well tell her podemos contar-lhe do mesmo jeito, não há razão para não dizer a ela.
    ————————
    as2
    [æs] n (pl asses) asse: antiga moeda de cobre dos romanos.

    English-Portuguese dictionary > as

  • 7 roar

    [ro:] 1. verb
    1) (to give a loud deep cry; to say loudly; to shout: The lions roared; The sergeant roared (out) his commands.) berrar
    2) (to laugh loudly: The audience roared (with laughter) at the man's jokes.) rir às gargalhadas
    3) (to make a loud deep sound: The cannons/thunder roared.) troar
    4) (to make a loud deep sound while moving: He roared past on his motorbike.) andar com estrondo
    2. noun
    1) (a loud deep cry: a roar of pain/laughter; the lion's roars.) rugido
    2) (a loud, deep sound: the roar of traffic.) rugido
    * * *
    [rɔ:] n 1 rugido, bramido, urro. 2 mugido, berro. 3 o rugir da tempestade, o bramir das ondas e do mar, zunido. 4 o troar do canhão, o ribombar do trovão, estrondo. 5 risada estrondosa, gargalhada estrepitosa. 6 ronqueira, o arfar ruidoso do cavalo. 7 o ruído ensurdecedor dos motores de um avião. • vt+vi 1 rugir, bramir, zunir, uivar (mar, tempestade). 2 urrar, bradar. don’t roar at me / não urre comigo. 3 troar, trovejar, ribombar, estrondear (canhão, trovão). 4 promover algazarras ruidosas, rir a bandeiras despregadas. 5 roncar, arfar ruidosamente (de cavalo). 6 roncar (motores de avião). a roar of laughter uma gargalhada ou risada estrondosa. to roar down exceder em gritos.

    English-Portuguese dictionary > roar

  • 8 roar

    [ro:] 1. verb
    1) (to give a loud deep cry; to say loudly; to shout: The lions roared; The sergeant roared (out) his commands.) rugir, urrar
    2) (to laugh loudly: The audience roared (with laughter) at the man's jokes.) gargalhar
    3) (to make a loud deep sound: The cannons/thunder roared.) troar
    4) (to make a loud deep sound while moving: He roared past on his motorbike.) roncar
    2. noun
    1) (a loud deep cry: a roar of pain/laughter; the lion's roars.) rugido, urro
    2) (a loud, deep sound: the roar of traffic.) ronco

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > roar

См. также в других словарях:

  • Say Anything (band) — Say Anything Max Bemis of Say Anything Background information Origin Los Angeles, California, U.S. Genres …   Wikipedia

  • While the City Sleeps, We Rule the Streets — Studio album by Cobra Starship Released October 10, 2006 …   Wikipedia

  • Say You Do — «Say You Do» Сингл Джанет Джексон из альбома Janet …   Википедия

  • Say What You Will, Clarence...Karl Sold the Truck — Studio album by Soul Asylum Released …   Wikipedia

  • While Broken Hearts Prevail — Мини альбом группы Emery Дата выпуска 28 октября …   Википедия

  • While the City Sleeps — While the City Sleeps, We Rule the Streets Saltar a navegación, búsqueda While the City Sleeps, We Rule the Streets Álbum de Cobra Starship Publicación 10 de octubre de 2006 Grabaci …   Wikipedia Español

  • While You Were Out (album) — While You Were Out Studio album by Soul Asylum Released November 21, 1986 Recorded 1986 …   Wikipedia

  • Say It in Russian — is a 2007 American/French film starring Rade Šerbedžija, Agata Gotova, Faye Dunaway and Steven Brand. Say it in Russian is directed by Jeff Celentano, and edited by William M. Anderson and David Rawlins. It is produced by Imperia Entertainment,… …   Wikipedia

  • Say Goodbye Tour (live) — Say Goodbye Tour est le nom d un DVD live du groupe de Metalcore Australien I Killed The Prom Queen. Le groupe s est brièvement reformé spécialement pour cette tournée. Le live a été enregistré pendant leur tournée d adieu, que le groupe a nommé… …   Wikipédia en Français

  • While the City Sleeps, We Rule the Streets — Álbum de Cobra Starship Publicación 10 de octubre de 2006 Grabación 2006 Género(s) Alternative rock , alternative dance , pop punk …   Wikipedia Español

  • While Broken Hearts Prevail — EP Album par Emery (groupe) Sortie 28 octobre 2008 Durée 24:23 Genre Post hardcore, Emo, Screamo Producteur Matt Carter …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»