Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

sawing

  • 1 ניסור

    sawing

    Hebrew-English dictionary > ניסור

  • 2 נסור

    sawing

    Hebrew-English dictionary > נסור

  • 3 נסירה

    sawing

    Hebrew-English dictionary > נסירה

  • 4 נסר

    נָסַר(b. h. נשׂר, a. שׂוּר; cmp. סער a. שׂער) (to produce a rough, grating sound; cmp. גָּרַר I, to saw, plane. Gen. R. s. 6 כמסר הזה שהוא נֹוסֵר בעץ (the light of the sun produces a sound) like (that of) the plane which planes wood, opp. שף to glide; Midr. Sam. ch. IX. Y.Ber.I, 2c bot. עד שהחמה נֹוסֶרֶת ברקיעוכ׳ while the sun passes in the sky a journey of Gen. R. s. 8, beg.; Lev. R. s. 14, beg. נְסָרֹווכ׳ he sawed him apart, v. גַּב. Pi. נִסֵּר same. Yoma 20b גלגל חמה שמְנַסֵּר ברקיעוכ׳ the globe of the sun which saws in the sky like a carpenter sawing cedars, v. supra. Gen. R. s. 65, end נתנו … והיו מְנַסְּרִים בו they placed him on a sawing-jack (v. חֲמֹור) and sawed his body; a. e. Nif. נִסָּר to be sawed. B. Kam. X, 10 נִסָּרֹות, נִסָּרִים, v. נְסֹורֶת.

    Jewish literature > נסר

  • 5 נָסַר

    נָסַר(b. h. נשׂר, a. שׂוּר; cmp. סער a. שׂער) (to produce a rough, grating sound; cmp. גָּרַר I, to saw, plane. Gen. R. s. 6 כמסר הזה שהוא נֹוסֵר בעץ (the light of the sun produces a sound) like (that of) the plane which planes wood, opp. שף to glide; Midr. Sam. ch. IX. Y.Ber.I, 2c bot. עד שהחמה נֹוסֶרֶת ברקיעוכ׳ while the sun passes in the sky a journey of Gen. R. s. 8, beg.; Lev. R. s. 14, beg. נְסָרֹווכ׳ he sawed him apart, v. גַּב. Pi. נִסֵּר same. Yoma 20b גלגל חמה שמְנַסֵּר ברקיעוכ׳ the globe of the sun which saws in the sky like a carpenter sawing cedars, v. supra. Gen. R. s. 65, end נתנו … והיו מְנַסְּרִים בו they placed him on a sawing-jack (v. חֲמֹור) and sawed his body; a. e. Nif. נִסָּר to be sawed. B. Kam. X, 10 נִסָּרֹות, נִסָּרִים, v. נְסֹורֶת.

    Jewish literature > נָסַר

  • 6 חמור

    חֲמוֹרc. (b. h.; v. חָמַר II a. חֲמִיר I) 1) ( load-carrier, cmp. גָּמָל. ass. Nidd.31a, v. גָּרַם. Sabb.152a דעל ח׳וכ׳ he who rides an ass is a freeman. B. Bath. 143a את וח׳ thou and the ass (shall own my property, a form of donation implying a rational and an irrational being).Bekh.I, 2 ח׳ שילדהוכ׳ if an ass gave birth to Snh.33a הלכה חֲמוֹרְךָוכ׳ thy ass is gone, Tarfon! (I shall have to make compensation for erroneous judgment); a. fr. 2) (cmp. various uses of horse) a contrivance for working-men, rest, jack, stocks Kel. XIV, 3 ח׳ של נפחין the smiths ass (‘on which the smith sits while using its head as an anvil, Maim.; ‘the rest of the bellows, R. S.). Ib. XVIII, 3 וח׳ a stand on which the bedstead is placed. Gen. R. s. 65, end ח׳ של חרשים carpenters sawing-jack (an instrument for torture); Ib. s. 70 (alluding to Prov. 27:22) אפי׳ … בח׳ של חרשיםוכ׳ even if you put the wicked man on a carpenters jack, you cannot make anything useful out of him (sufferings will have no effect on him); Yalk. Kings 201; Yalk. Prov. 961; (Pesik. Shek., p. 15a> במכתש).Pl. חֲמוֹרִים. Sabb.112b. Gen. R. s. 75; a. fr.Denom. חַמָּר, חִמִּר.Fem. חֲמוֹרָה. Tosef.Kil.V, 5.

    Jewish literature > חמור

  • 7 חֲמוֹר

    חֲמוֹרc. (b. h.; v. חָמַר II a. חֲמִיר I) 1) ( load-carrier, cmp. גָּמָל. ass. Nidd.31a, v. גָּרַם. Sabb.152a דעל ח׳וכ׳ he who rides an ass is a freeman. B. Bath. 143a את וח׳ thou and the ass (shall own my property, a form of donation implying a rational and an irrational being).Bekh.I, 2 ח׳ שילדהוכ׳ if an ass gave birth to Snh.33a הלכה חֲמוֹרְךָוכ׳ thy ass is gone, Tarfon! (I shall have to make compensation for erroneous judgment); a. fr. 2) (cmp. various uses of horse) a contrivance for working-men, rest, jack, stocks Kel. XIV, 3 ח׳ של נפחין the smiths ass (‘on which the smith sits while using its head as an anvil, Maim.; ‘the rest of the bellows, R. S.). Ib. XVIII, 3 וח׳ a stand on which the bedstead is placed. Gen. R. s. 65, end ח׳ של חרשים carpenters sawing-jack (an instrument for torture); Ib. s. 70 (alluding to Prov. 27:22) אפי׳ … בח׳ של חרשיםוכ׳ even if you put the wicked man on a carpenters jack, you cannot make anything useful out of him (sufferings will have no effect on him); Yalk. Kings 201; Yalk. Prov. 961; (Pesik. Shek., p. 15a> במכתש).Pl. חֲמוֹרִים. Sabb.112b. Gen. R. s. 75; a. fr.Denom. חַמָּר, חִמִּר.Fem. חֲמוֹרָה. Tosef.Kil.V, 5.

    Jewish literature > חֲמוֹר

  • 8 חרגא

    חַרְגָּאf., constr. חַרְגַּת ( חרג, v. P. Sm. 136 6) (rough sound, sawing, dying agony. Targ. Deut. 32:25. Targ. Lam. 1:20 ed. Lag. (oth. ed. הַרְגַּת).

    Jewish literature > חרגא

  • 9 חַרְגָּא

    חַרְגָּאf., constr. חַרְגַּת ( חרג, v. P. Sm. 136 6) (rough sound, sawing, dying agony. Targ. Deut. 32:25. Targ. Lam. 1:20 ed. Lag. (oth. ed. הַרְגַּת).

    Jewish literature > חַרְגָּא

  • 10 כמא

    כְּמָא, כְּמָה(v. כְּ־ a. מָא) 1) (followed by ד־) like that which. Targ. Jud. 11:39 a. fr. (Usu.: הֵיךְ מָא, הֵיכְמָא. 2) (mostly כמה) how! how many!, how much!, how long!; (also interrog.) how much? Targ. Ps. 139:17. Ib. 25:17; a. fr.Gen. R. s. 6 כ׳ נפשיהוכ׳ how the soul of this mans (my) brother is now chopping cedars and sawing (is in the agony of death)! (Midr. Sam. ch. 9; Yalk. Ps. 743, only נפשיהוכ׳). Yoma 22b, v. חֲלִי. Ber.14b כ׳ מעליאוכ׳ how excellent B. Mets.86a כ׳ ככריןוכ׳ how many cakes of nardus do we owe to !M. Kat. 16b כל כ׳ דהיהוכ׳ as long as ; a. fr.Y.Ab. Zar. II, 41a top כְּמָן קטל how many of them did he kill?

    Jewish literature > כמא

  • 11 כמה

    כְּמָא, כְּמָה(v. כְּ־ a. מָא) 1) (followed by ד־) like that which. Targ. Jud. 11:39 a. fr. (Usu.: הֵיךְ מָא, הֵיכְמָא. 2) (mostly כמה) how! how many!, how much!, how long!; (also interrog.) how much? Targ. Ps. 139:17. Ib. 25:17; a. fr.Gen. R. s. 6 כ׳ נפשיהוכ׳ how the soul of this mans (my) brother is now chopping cedars and sawing (is in the agony of death)! (Midr. Sam. ch. 9; Yalk. Ps. 743, only נפשיהוכ׳). Yoma 22b, v. חֲלִי. Ber.14b כ׳ מעליאוכ׳ how excellent B. Mets.86a כ׳ ככריןוכ׳ how many cakes of nardus do we owe to !M. Kat. 16b כל כ׳ דהיהוכ׳ as long as ; a. fr.Y.Ab. Zar. II, 41a top כְּמָן קטל how many of them did he kill?

    Jewish literature > כמה

  • 12 כְּמָא

    כְּמָא, כְּמָה(v. כְּ־ a. מָא) 1) (followed by ד־) like that which. Targ. Jud. 11:39 a. fr. (Usu.: הֵיךְ מָא, הֵיכְמָא. 2) (mostly כמה) how! how many!, how much!, how long!; (also interrog.) how much? Targ. Ps. 139:17. Ib. 25:17; a. fr.Gen. R. s. 6 כ׳ נפשיהוכ׳ how the soul of this mans (my) brother is now chopping cedars and sawing (is in the agony of death)! (Midr. Sam. ch. 9; Yalk. Ps. 743, only נפשיהוכ׳). Yoma 22b, v. חֲלִי. Ber.14b כ׳ מעליאוכ׳ how excellent B. Mets.86a כ׳ ככריןוכ׳ how many cakes of nardus do we owe to !M. Kat. 16b כל כ׳ דהיהוכ׳ as long as ; a. fr.Y.Ab. Zar. II, 41a top כְּמָן קטל how many of them did he kill?

    Jewish literature > כְּמָא

  • 13 כְּמָה

    כְּמָא, כְּמָה(v. כְּ־ a. מָא) 1) (followed by ד־) like that which. Targ. Jud. 11:39 a. fr. (Usu.: הֵיךְ מָא, הֵיכְמָא. 2) (mostly כמה) how! how many!, how much!, how long!; (also interrog.) how much? Targ. Ps. 139:17. Ib. 25:17; a. fr.Gen. R. s. 6 כ׳ נפשיהוכ׳ how the soul of this mans (my) brother is now chopping cedars and sawing (is in the agony of death)! (Midr. Sam. ch. 9; Yalk. Ps. 743, only נפשיהוכ׳). Yoma 22b, v. חֲלִי. Ber.14b כ׳ מעליאוכ׳ how excellent B. Mets.86a כ׳ ככריןוכ׳ how many cakes of nardus do we owe to !M. Kat. 16b כל כ׳ דהיהוכ׳ as long as ; a. fr.Y.Ab. Zar. II, 41a top כְּמָן קטל how many of them did he kill?

    Jewish literature > כְּמָה

  • 14 ססמגור

    סַסְמָגוֹר m. (supposed to be a comp. of סָס a. מגיר, cmp. מְגֵרָה) ( a sawing worm, name of a species of cedar subject to decay. Yoma 9b (read:) מאי ארז שהרקב שולט בו … ס׳ what is the cedar over which decay has power?… Sasmagor (Ms. L. omits our w., and has only the explanation of it: ארז מגור מן הסס, v. סָס; v. Rabb. D. S. a. l. note 200). (To the following מאי ס׳ what is S.?, the reply ארז מגור מן הסס has obviously fallen out, whereas the subsequent אמרר׳ אבא בת קול resumes the discussion interrupted by מאי ארזוכ׳;different in comment.

    Jewish literature > ססמגור

См. также в других словарях:

  • Sawing — Sawing. См. Распиловка. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) …   Словарь металлургических терминов

  • Sawing — This article describes the method of execution. Sawing is also a method of manufacturing. Sawing is a method of torture and execution.The condemned was hung upside down and then sawed apart down the middle, starting at the crotch. Since the… …   Wikipedia

  • Sawing — Saw Saw, v. t. [imp. {Sawed}; p. p. {Sawed} or {Sawn}; p. pr. & vb. n. {Sawing}.] 1. To cut with a saw; to separate with a saw; as, to saw timber or marble. [1913 Webster] 2. To form by cutting with a saw; as, to saw boards or planks, that is, to …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sawing — pjaustymas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. cutting; dicing; sawing vok. Schneiden, n; Trennen, n; Zersägen, n rus. разрезание, n; распиливание, n; резка, f pranc. coupe, f; découpage, m …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • Sawing a woman in half — is a generic name for a number of different stage magic tricks in which a person (traditionally a female assistant) is apparently sawn or divided into two or more pieces. Contents 1 History 2 Effects and variations 2.1 The Selbit sawing …   Wikipedia

  • sawing machine — Machine tool for cutting up bars of material or for cutting out shapes in plates of raw material. The cutting tools (saws) may be thin metallic disks with teeth on their edges, thin metal blades or flexible bands with teeth on one edge, or thin… …   Universalium

  • Sawing off of Manhattan Island — The sawing off of Manhattan Island is an old New York City story that is largely unverified. It describes a practical joke allegedly perpetuated in 1824 by a retired ship carpenter named Lozier. According to the story, in the 1820s a rumor began… …   Wikipedia

  • Sawing-in — Распиливание …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • sawing — n. act of cutting with a saw or similar tool; act of making back and forth motions as if with a saw sɔː n. tool for cutting consisting of a toothed blade; saying, maxim, proverb v. cut with a saw or similar tool; make back and forth motions as… …   English contemporary dictionary

  • SAWING — …   Useful english dictionary

  • sawing machine — electric saw, cutting tool …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»