-
1 bout
bum1) Ende n, Spitze fJ'ai le mot sur le bout de la langue. — Das Wort liegt mir auf der Zunge.
2) ( de la chaussure) Kappe f3)4)5)boutbout [bu]1 du doigt, nez Spitze féminin; d'un objet Ende neutre; Beispiel: de bout en bout ganz; Beispiel: bout à bout aneinander; Beispiel: jusqu'au bout bis zum Schluss; Beispiel: tenir jusqu'au bout durchhalten►Wendungen: savoir quelque chose sur le bout des doigts etw im Schlaf können; tenir le bon bout es bald geschafft haben; joindre les deux bouts mit seinem Geld auskommen; à bout de bras mit gestreckten Armen; à tout bout de champ alle naselang familier; être à bout de nerfs/forces mit seinen Nerven/Kräften am Ende sein familier; être à bout de souffle außer Atem sein; mettre quelqu'un à bout jdm zusetzen; venir à bout de quelque chose/quelqu'un mit etwas/jemandem fertig werden; au bout du compte letzten Endes
См. также в других словарях:
Savoir tenir sa langue — ● Savoir tenir sa langue savoir garder un secret … Encyclopédie Universelle
langue — [ lɑ̃g ] n. f. • fin Xe; lat. lingua I ♦ 1 ♦ Organe charnu, musculeux, allongé et mobile, placé dans la bouche. La langue, organe du goût. Filet, frein, muqueuse, papilles de la langue. Relatif à la langue. ⇒ lingual; gloss(o) . Avoir la langue… … Encyclopédie Universelle
langué — langue [ lɑ̃g ] n. f. • fin Xe; lat. lingua I ♦ 1 ♦ Organe charnu, musculeux, allongé et mobile, placé dans la bouche. La langue, organe du goût. Filet, frein, muqueuse, papilles de la langue. Relatif à la langue. ⇒ lingual; gloss(o) . Avoir la… … Encyclopédie Universelle
langue-de-bœuf — langue [ lɑ̃g ] n. f. • fin Xe; lat. lingua I ♦ 1 ♦ Organe charnu, musculeux, allongé et mobile, placé dans la bouche. La langue, organe du goût. Filet, frein, muqueuse, papilles de la langue. Relatif à la langue. ⇒ lingual; gloss(o) . Avoir la… … Encyclopédie Universelle
savoir — 1. savoir [ savwar ] v. tr. <conjug. : 32> • fin XIIe; saveir 980; savir 842; lat. pop. °sapere (e long), class. sapere (e bref) « goûter, connaître » I ♦ Appréhender par l esprit. A ♦ 1 ♦ Avoir présent à l esprit (un objet de pensée qu on… … Encyclopédie Universelle
tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… … Encyclopédie Universelle
tenir — (te nir), je tiens, tu tiens, il tient, nous tenons, vous tenez, ils tiennent ; je tenais ; je tins, nous tînmes ; je tiendrai ; je tiendrais ; tiens, qu il tienne, tenons ; que je tienne, que nous tenions, que vous teniez, qu ils tiennent ; que… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
langue — (lan gh ) s. f. 1° Organe principal du goût, qui concourt à la déglutition et à la parole, et qui est formé essentiellement d un muscle très mobile revêtu d une membrane muqueuse. Tirer la langue. Montrer sa langue au médecin. • Je tondis de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
TENIR — v. tr. Avoir à la main, avoir dans les mains, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller. Tenir un livre. Tenir une épée. Tenez bien cela, tenez le ferme, tenez le serré. Tenir quelqu’un par le bras, par le corps. Tenir les rênes des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
LANGUE — s. f. Cette partie charnue et mobile qui est dans la bouche, et qui est le principal organe du goût et de la parole. La langue d un homme, d un oiseau, d un cheval, d un poisson. La pointe ou le bout, le dessus, le dessous de la langue. Le filet… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
LANGUE — n. f. Organe musculaire charnu et mobile, revêtu d’une membrane muqueuse, placé dans la bouche et qui est le principal instrument de la parole et l’organe du goût. La langue d’un homme, d’un oiseau, d’un cheval, d’un poisson. La pointe ou le bout … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)