-
1 save
save [seɪv]arrêt ⇒ 1 (a) sauvegarde ⇒ 1 (b) sauver ⇒ 2 (a), 2 (g) économiser ⇒ 2 (b), 2 (c), 3 (a) epargner ⇒ 2 (b), 2 (d), 3 (b) mettre de côté ⇒ 2 (b) éviter ⇒ 2 (d) arrêter ⇒ 2 (f) sauvegarder ⇒ 2 (h), 3 (c) faire des économies(de) ⇒ 2 (c), 3 (a), 3 (b)1 noun∎ great save! superbe arrêt!∎ save command commande f de sauvegarde∎ she saved my life elle m'a sauvé la vie;∎ the doctors managed to save her eyesight les médecins ont pu lui sauver la vue;∎ to save sb from a fire/from drowning sauver qn d'un incendie/de la noyade;∎ he saved me from making a terrible mistake il m'a empêché de faire une erreur monstrueuse;∎ they had only the belongings they had saved from the flood ils n'avaient que les affaires qu'ils avaient sauvées de l'inondation;∎ nothing can save their marriage now rien ne peut plus sauver leur mariage;∎ to save a species from extinction sauver une espèce en voie de disparition;∎ saved by the bell! sauvé par le gong!;∎ familiar to save one's neck or skin or hide or bacon sauver sa peau;∎ familiar I couldn't climb up there to save my life je serais incapable de grimper là-haut□ ;∎ familiar he can't sing/play tennis to save his life il chante/joue au tennis comme un pied;∎ to save face sauver la face;∎ to save the day sauver la mise(b) (put by, keep → money) économiser, épargner, mettre de côté; (→ food, papers, old jars etc) garder, mettre de côté; (collect → stamps, cards) collectionner;∎ I save £100 a month in a special account j'économise 100 livres par mois sur un compte spécial;∎ how much money have you got saved? à combien se montent vos économies?, combien d'argent avez-vous mis de côté?;∎ I'm saving money to buy a car je fais des économies pour acheter une voiture;∎ I'll save you a place je te garderai une place;∎ I always save the best part till last je garde toujours le meilleur pour la fin;∎ to save oneself for sth se réserver pour qch;∎ save a dance for me réservez-moi une danse;∎ do you still save stamps? est-ce que tu collectionnes toujours les timbres?(c) (economize on → fuel, electricity) économiser, faire des économies de; (→ money) économiser; (→ time, space) gagner; (→ strength) ménager, économiser;∎ buy now and save £15! achetez dès maintenant et économisez 15 livres!;∎ their advice saved me a fortune leurs conseils m'ont fait économiser une fortune;∎ you'd save a lot of time if you used a computer vous gagneriez beaucoup de temps si vous utilisiez un ordinateur;∎ a computer would save you a lot of time un ordinateur vous ferait gagner beaucoup de temps;∎ I might as well have saved my breath j'aurais mieux fait d'économiser ma salive∎ it'll save you getting up early/going into town ça t'évitera de te lever tôt/d'aller en ville;∎ thanks, you've saved me a trip/having to go myself merci, vous m'avez évité un trajet/d'y aller moi-même;∎ this has saved him a great deal of expense/trouble cela lui a évité ou épargné beaucoup de dépense/peine(e) (protect → eyes, shoes) ménager;∎ God save the King/the Queen! vive le Roi/la Reine!∎ to save a goal arrêter ou bloquer un tir∎ to save sth to disk sauvegarder qch sur disquette;∎ do you want to save changes? voulez-vous enregistrer les modifications?;∎ save as… enregistrer sous…(a) (spend less) faire des économies, économiser;∎ you save if you buy in bulk on fait des économies en achetant en gros;∎ to save on fuel économiser sur le carburant(b) (put money aside) faire des économies, épargner;∎ I'm saving for a new car je fais des économies pour acheter une nouvelle voitureformal sauf, hormis;∎ we'd thought of every possibility save one nous avions pensé à tout sauf à çaà part;∎ save for the fact that we lost, it was a great match à part le fait qu'on a perdu, c'était un très bon match;∎ she was utterly alone, save for one good friend à part une seule amie, elle n'avait personne►► Save the Children Fund = organisme international d'assistance à l'enfance➲ save up(put by, keep → money) économiser, épargner, mettre de côté; (→ food, papers, old jars etc) garder, mettre de côté; (collect → stamps, cards) collectionner;∎ I'm saving up money to buy a car je fais des économies pour acheter une voiturefaire des économies, épargner;∎ I'm saving up for a new car je fais des économies pour acheter une nouvelle voiture -
2 expense
A n1 ( cost) frais mpl ; at vast/at one's own expense à grands/à ses propres frais ; at public expense aux frais de l'État ; to go to some expense faire des frais ; to go to great expense, to go to a great deal of expense dépenser beaucoup d'argent (to do pour faire) ; to put sb to expense faire faire des frais à qn ; to spare no expense ne pas regarder à la dépense ; no expense has been spared on n'a pas regardé à la dépense ; to go to the expense of renting a villa faire la dépense de la location d'une villa ; to save oneself the expense of a hotel éviter la dépense d'une nuit à l'hôtel ;2 ( cause for expenditure) dépense f ; a wedding is a big expense un mariage revient cher ; petrol is a big expense for me l'essence représente une grosse dépense pour moi ;3 ( loss) at the expense of au détriment de [health, public, safety] ; at the expense of jobs au risque de perdre des emplois ; at sb's expense [laugh, joke] aux dépens de qn.B expenses npl Comm frais mpl ; tax-deductible expenses frais déductibles ; to cover sb's expenses [person] prendre à sa charge les frais de qn ; [sum] couvrir les frais de qn ; to get one's expenses paid se faire rembourser ses frais ; all expenses paid tous frais payés ; to claim expenses présenter sa note de frais ; to fiddle ○ expenses trafiquer ○ sa note de frais. -
3 save
save [seɪv]a. ( = rescue) sauver• we must save the planet for future generations il faut sauvegarder la planète pour les générations à venirb. ( = store away) [+ money] mettre de côté ; [+ food] garder• to save stamps ( = collect) collectionner les timbres• will you save me a place at your table? tu me gardes une place à ta table ?c. ( = not spend, not take) [+ money, work] économiser ; [+ time] gagner ; ( = avoid) [+ need] éviter ( sb sth qch à qn)• you save $1 if you buy three packets en achetant trois paquets vous économisez un dollare. [+ computer file] sauvegardera. ( = save up) mettre de l'argent de côté3. noun4. preposition• save that... sauf que...* * *[seɪv] 1.1) Sport arrêt m de but2) Computing sauvegarde f2.transitive verb1) ( rescue) sauverto save somebody's life — lit, fig sauver la vie à quelqu'un
he can't speak German to save his life! — (colloq) il ne parle pas un mot d'allemand!
to save the day ou the situation — sauver la situation
2) (put by, keep) mettre [quelque chose] de côté [money, food]; garder [goods, documents]to save something for somebody —
3) ( economize on) économiser [money, energy]; gagner [time, space]to save one's energy/voice — ménager ses forces/sa voix
you'll save money/£20 — vous ferez des économies/une économie de 20 livres
to save somebody something — faire économiser quelque chose à quelqu'un [money]; éviter quelque chose à quelqu'un [trouble, expense, journey]; faire gagner quelque chose à quelqu'un [time]
to save somebody/something (from) having to do — éviter à quelqu'un/quelque chose de faire
4) Sport arrêter [penalty]5) Religion sauver6) Computing sauvegarder, enregistrer (on, to sur)3.1) ( put by funds) = save up2) ( economize) économiser, faire des économies4.to save on — faire des économies de [energy, paper]
1) ( rescue oneself) lit, fig s'en tirer2) ( keep energy) se réserver ( for pour)3) ( avoid waste)•Phrasal Verbs:- save up -
4 save
A n1 Sport arrêt m de but ;2 Comput sauvegarde f.B vtr1 ( rescue) sauver [person, environment, job, match, film, marriage, sanity] (from de) ; to save sb's sight/leg sauver la vue/la jambe à qn ; to save sb/sth from doing empêcher qn/qch de faire ; to save sb from himself protéger qn contre lui-même ; to save lives sauver des vies humaines ; to save sb's life lit, fig sauver la vie à qn ; he can't speak German to save his life ○ ! il est absolument incapable de parler allemand! ; to save the day ou the situation sauver la situation (by doing en faisant) ; to save face sauver la face ;2 (put by, keep) mettre [qch] de côté [money, food] (to do pour faire) ; garder [goods, documents] (for pour) ; to have money saved avoir de l'argent de côté ; to save sth for sb, to save sb sth garder [qch] pour qn [place, food] ; to save sth for future generations préserver qch pour les générations à venir ; to save a dance/an evening for sb réserver une danse/une soirée à qn ; to save sth until the end ou till last garder qch pour la fin ;3 ( economize on) économiser [money, fuel, energy, water] (by doing en faisant) ; gagner [time, space] (by doing en faisant) ; to save one's energy/voice ménager ses forces/sa voix ; you'll save money/£20 vous ferez des économies/une économie de 20 livres ; to save sb sth faire économiser qch à qn [money] ; éviter qch à qn [trouble, expense, journey] ; faire gagner qch à qn [time] ; it will save us time/money cela nous fera gagner du temps/de l'argent ; to save sb/sth (from) doing éviter à qn/qch de faire ; to save doing éviter de faire ;4 Sport arrêter [goal, penalty] ;5 Relig sauver [soul, mankind] (from de) ;6 Comput sauvegarder, enregistrer [file, data] (on, to sur) ;7 ( collect) collectionner [stamps, cards].C vi1 ( put by funds) = save up ;2 ( economize) économiser, faire des économies ; to save on faire des économies de [energy, paper, heating].1 ( rescue oneself) lit, fig s'en tirer (by doing en faisant) ; to save oneself from doing éviter de faire ; to save oneself from drowning éviter la noyade ;2 (keep energy, virginity) se réserver (for pour) ;3 ( avoid waste) to save oneself money économiser ; to save oneself time gagner du temps ; to save oneself trouble/a journey s'éviter des tracas/un déplacement.E ‡ prep sauf ; save for à l'exception de, hormis liter ; save that he was a friend s'il n'avait été un ami.save it ○ ! ça va, à d'autres ○ !■ save up:▶ save up faire des économies, mettre de l'argent de côté (to do pour faire) ; to save up for ou towards mettre de l'argent de côté pour s'acheter [car, house] ; mettre de l'argent de côté pour s'offrir [holiday, trip] ;▶ save up [sth], save [sth] up mettre [qch] de côté [money] (to do pour faire) ; collectionner [stamps, newspapers]. -
5 spare
spare [speə(r)]pièce de rechange ⇒ 1 (a) roue de secours ⇒ 1 (a) disponible ⇒ 2 (a) libre ⇒ 2 (a) de réserve ⇒ 2 (a) de rechange ⇒ 2 (a) en ⇒ 2 (a) maigre ⇒ 2 (b) austère ⇒ 2 (c) accorder ⇒ 3 (a) se passer de ⇒ 3 (a) épargner ⇒ 3 (b), 3 (c) ménager ⇒ 3 (d)1 noun∎ I've lost my pencil, have you got a spare? j'ai perdu mon crayon, en as-tu un à me prêter?(b) (in ten-pin bowling) honneur m simple;∎ to get or to score a spare réussir un honneur simple(a) (free, not in use) disponible, libre; (kept in reserve) de réserve, de rechange; (extra, surplus) en plus, de trop, en trop;∎ take a spare pullover prenez un pull de rechange;∎ have you got a spare piece of paper? est-ce que tu as une feuille de papier à me prêter?;∎ have you got any spare cash on you? est-ce que tu peux me prêter de l'argent?;∎ we had no spare cash left to buy souvenirs nous n'avions plus assez d'argent pour acheter des souvenirs;∎ with the spare cash they bought a table avec l'argent qui leur restait ils ont acheté une table;∎ I've got two spare tickets for the match j'ai deux billets en plus ou en trop pour le match;∎ you can stay here if you want, we have a spare bed tu peux rester ici si tu veux, nous avons un lit pour toi;∎ there are plenty of spare seats at the back il y a de nombreuses places libres au fond;∎ call in next time you have a spare moment passez la prochaine fois que vous aurez un moment de libre;∎ familiar I'll have some more cake if there's any going spare je vais reprendre du gâteau s'il en reste□∎ to go spare péter les plombs, péter une durite;∎ to drive sb spare rendre qn chèvre, faire tourner qn en bourrique∎ Mr Austen can spare you a few minutes this afternoon M. Austen peut vous consacrer quelques minutes cet après-midi;∎ come and see us if you can spare the time venez nous voir si vous avez le temps;∎ I can't spare the time to finish it je n'ai pas le temps de le finir;∎ spare a thought for their poor parents! pensez un peu à leurs pauvres parents!;∎ less money can be spared for research these days on ne peut plus consacrer autant d'argent à la recherche aujourd'hui;∎ can you spare (me) a few pounds? vous n'auriez pas quelques livres (à me passer)?;∎ I need £50, if you think you can spare it j'aurais besoin de 50 livres si c'est possible;∎ I'm afraid we can't spare anyone at the moment je regrette mais nous ne pouvons nous passer de personne ou nous avons besoin de tout le monde en ce moment;∎ young people with money to spare des jeunes qui ont de l'argent à dépenser;∎ to have nothing to spare n'avoir que le strict nécessaire, ne rien avoir de superflu;∎ he's got enough money and to spare il a plus d'argent qu'il ne lui en faut;∎ there is room to spare la place ne manque pas;∎ I've got no time to spare je n'ai pas le temps;∎ there's no time to spare! il n'y a de temps ou pas une minute à perdre!;∎ to have no time to spare for sb/sth ne pas avoir de temps à consacrer à qn/qch;∎ do you have a few minutes to spare? avez-vous quelques minutes de libres ou devant vous?;∎ we got to the airport with over an hour to spare nous sommes arrivés à l'aéroport avec plus d'une heure d'avance;∎ I caught the train with just a few seconds to spare à quelques secondes près je ratais le train(b) (refrain from harming, punishing, destroying) épargner;∎ a few villages were miraculously spared par miracle, quelques villages furent épargnés;∎ the flood spared nothing l'inondation n'a rien épargné;∎ the report spared no one le rapport ne ménageait personne;∎ to spare sb's life épargner la vie de qn;∎ spare me! (don't kill me) de grâce!, épargnez-moi!; (don't expose me to that etc) par pitié, pas ça!;∎ to spare sb's feelings ménager les sentiments de qn;∎ to spare sb's blushes épargner qn;∎ spare my blushes! ne me faites pas rougir!(c) (save → trouble, suffering) épargner, éviter;∎ I could have spared myself the bother j'aurais pu m'épargner le dérangement;∎ to spare sb the trouble of doing sth éviter à qn la peine de faire qch;∎ you could have spared yourself/us the trouble vous auriez pu vous/nous éviter cette peine;∎ she was spared further distress by the judge's intervention l'intervention du juge mit fin à ses tortures;∎ he was spared the shame of a public trial la honte d'un procès public lui a été épargnée;∎ spare me the details! épargne-moi les détails!;∎ I'll spare you the rest je vous fais grâce du reste(d) (economize) ménager;∎ they spared no expense on the celebrations ils n'ont reculé devant aucune dépense pour les fêtes;∎ the first prize is a real luxury trip, with no expense spared le premier prix est un voyage de rêve pour lequel on n'a pas regardé à la dépense;∎ we shall spare no effort to push the plan through nous ne ménagerons pas nos efforts pour faire accepter le projet;∎ to spare no pains se donner beaucoup de mal;∎ proverb spare the rod and spoil the child qui aime bien châtie bien►► spare part pièce f de rechange, pièce f détachée;spare rib travers m de porc;∎ barbecue spare ribs travers mpl de porc grillés sauce barbecue;spare room chambre f d'amis;spare time temps m libre;∎ what do you do in your spare time? que faites-vous pendant votre temps libre ou pendant vos moments de loisirs?; British spare tyre, American spare tire∎ to get a spare tyre prendre de l'embonpoint;British spare wheel roue f de secours -
6 trouble
trouble [ˈtrʌbl]1. nounb. ( = bother) mal m, peine f• he took a lot of trouble over his essay il s'est vraiment donné beaucoup de mal pour sa dissertation• what's the trouble? qu'est-ce qui ne va pas ?• the trouble is that... l'ennui (c')est que...• did you have any trouble getting here? est-ce que vous avez eu du mal à trouver ?d. ( = unrest) agitation f• there's been a lot of trouble in prisons lately il y a eu de nombreux incidents dans les prisons ces derniers tempsb. ( = bother) déranger4. compounds* * *['trʌbl] 1.noun [U]back trouble — mal m de dos
2) ( difficulties) gen difficultés fplto be in ou get into trouble — gen [person] avoir des ennuis; [company] avoir des difficultés
3) (effort, inconvenience) peine fto take the trouble to do —
not to be any trouble — [child] être sage; [task] ne poser aucun problème
if it's too much trouble, say so — si ça t'ennuie, dis-le-moi
4) ( discord) gen problèmes mpl; ( with personal involvement) ennuis mplto expect trouble — [police] s'attendre à des incidents
2.to make trouble — faire des histoires (colloq)
troubles plural noun soucis mpl3.money troubles — problèmes mpl d'argent
transitive verb1) (disturb, inconvenience) [person] déranger [person]may ou could I trouble you to do? — puis-je vous demander de faire?
2) ( bother)to be troubled by — être incommodé par [cough, pain]
3) ( worry) tracasser [person]; tourmenter [mind]4. 5. -
7 spare
[speə] 1. verb1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) se passer de2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) réserver à3) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) épargner qqn4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) épargner5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) ménager6) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) épargner (qqch. à qqn)2. adjective1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) disponible2) ((of time etc) free for leisure etc: What do you do in your spare time?) libre3. noun1) (a spare part (for a car etc): They sell spares at that garage.) pièce de rechange2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) roue de secours•- sparing- sparingly - spare part - spare rib - and to spare - to spare -
8 trouble
A n1 ¢ ( problems) ( gen) problèmes mpl ; ( specific) problème m ; ( personal) ennuis mpl ; that's the trouble là est le problème ; engine trouble problèmes mécaniques ; to cause ou give sb trouble [exam question] poser des problèmes à qn ; [person] créer des ennuis à qn ; his leg/car is giving him trouble il a des problèmes avec sa jambe/sa voiture ; this car has been nothing but trouble cette voiture ne m'a apporté que des ennuis ; to get sb into trouble créer des ennuis à qn ; to get ou run into all sorts of trouble [person, business] connaître ennui sur ennui ; to make trouble for oneself s'attirer des ennuis ; to be asking for trouble chercher des ennuis ; the/my etc trouble is that… le/mon etc problème c'est que… ; the trouble with you/them etc is that… l'ennui avec toi/eux etc c'est que… ; heart/kidney trouble ennuis mpl cardiaques/rénaux ; back trouble mal m de dos ; what's the trouble? qu'est-ce qui ne va pas? ; to have man ou woman trouble ○ avoir des problèmes de cœur ;2 ( difficulties) ( specific) difficulté f ; gen difficultés fpl ; without too much trouble sans trop de difficultés ; to be in ou get into trouble gen [person] avoir des ennuis ; [company, business] avoir des difficultés ; [climber, competitor] se trouver en difficulté ; to have trouble doing avoir du mal à faire ; you'll have no trouble finding a job tu n'auras aucun mal à trouver un emploi ; to get out of trouble se tirer d'affaire ; to get sb out of trouble tirer qn d'affaire ; to stay out of trouble éviter des ennuis ; in times of trouble dans les moments difficiles ;3 (effort, inconvenience) peine f ; it's not worth the trouble cela n'en vaut pas la peine ; to take the trouble to do se donner la peine de faire ; to go to the trouble of doing se donner le mal de faire ; to save sb/oneself the trouble of doing épargner à qn/s'épargner la peine de faire ; he put me to the trouble of doing à cause de lui j'ai été obligé de faire ; to go to a lot of trouble se donner beaucoup de mal ; I don't want to put you to any trouble je ne veux pas te déranger ; it's no trouble cela ne me dérange pas ; to be more trouble than it's worth donner plus de mal qu'il n'en vaut la peine ; not to be any trouble [child, animal] être sage ; [task] ne poser aucun problème ; all that trouble for nothing tout ce mal pour rien ; it was a lot of trouble cela n'a pas été facile ; it's less/more trouble to do it this way c'est moins/plus compliqué de faire ça comme ça ; nothing is too much trouble for him il est très serviable ; leave it, it's too much trouble laisse, c'est trop pénible ; if it's too much trouble, say so si c'est trop ennuyeux, dis-le-moi ; all the trouble and expense tous les dérangements et toutes les dépenses ;4 ( discord) ( gen) problèmes mpl, histoires ○ fpl ; ( with personal involvement) ennuis mpl ; ( between groups) conflits mpl ; ( disturbance) incidents mpl ; ( reaction of displeasure) remous m ; to cause trouble between the two factions créer des conflits entre les deux factions ; I don't want any trouble je ne veux pas d'ennuis ; there'll be trouble il y aura du remous ; to expect trouble [police, pub landlord] s'attendre à des incidents ; to be looking for trouble [agitator, thug] chercher les ennuis ; to get into trouble [schoolchild, employee] s'attirer des ennuis ; to make trouble faire des histoires ; it will lead to trouble ça va mal finir ; here comes trouble! hum voilà les ennuis qui arrivent! ; he looks like trouble ○ il a une sale gueule ◑ ; to get into trouble with avoir des démêlés avec [police] ; avoir des ennuis avec [authorities, taxman] ; at the first sign of trouble au moindre signe d'agitation ; there's trouble brewing il y a de l'orage dans l'air fig.1 ( worries) soucis mpl ; to tell sb one's troubles faire part à qn de ses soucis ; tell me your troubles dis-moi ce qui ne va pas ; your troubles are over c'est la fin de tes soucis ; it's the least of my troubles c'est le cadet de mes soucis ; money troubles problèmes mpl d'argent ;C vtr1 ( bother) [person] déranger [person] ; sorry to trouble you désolé de vous déranger ; to trouble sb for sth déranger qn pour lui demander qch ; may I trouble you for the butter? puis-je vous demander le beurre? ; may ou could I trouble you to do? puis-je vous demander de faire? ; to trouble sb with ennuyer qn avec [problem, question] ; I won't trouble you with the details je te fais grâce des détails ; to trouble to do se donner la peine de faire ; don't trouble to knock will you? iron ne te donne surtout pas la peine de frapper! ;2 ( worry) tracasser [person] ; tourmenter [mind] ; don't let that trouble you ne te tracasse pas pour cela ;4 ( cause discomfort) [tooth, cough, leg] faire mal à [person] ; to be troubled by être incommodé par [cough, pain] ;D v refl to trouble oneself to do se donner la peine de faire ; don't trouble yourself! iron ne vous dérangez surtout pas!to get a girl into trouble euph mettre une fille enceinte.ⓘ The Troubles Euphémisme utilisé par les médias britanniques pour parler des périodes de troubles particulièrement graves (soulèvements, attentats, etc.) en Irlande du Nord au cours du XXe siècle.
См. также в других словарях:
save — save1 [sāv] vt. saved, saving [ME saven < OFr sauver, salver < L salvare < salvus, SAFE] 1. to rescue or preserve from harm, danger, injury, etc.; make or keep safe 2. to keep in health and well being: now only in certain formulas [God… … English World dictionary
Save — Save, v. i. To avoid unnecessary expense or expenditure; to prevent waste; to be economical. [1913 Webster] Brass ordnance saveth in the quantity of the material. Bacon. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
expense — noun 1 cost/money spent on sth ADJECTIVE ▪ considerable, enormous, great, huge, significant, vast ▪ added, additional, extra … Collocations dictionary
save — save1 [ seıv ] verb *** ▸ 1 help someone/something avoid harm ▸ 2 avoid using something ▸ 3 help someone avoid doing something ▸ 4 keep something for future ▸ 5 in computing ▸ 6 stop point being scored ▸ + PHRASES 1. ) transitive to make it… … Usage of the words and phrases in modern English
save — I UK [seɪv] / US verb Word forms save : present tense I/you/we/they save he/she/it saves present participle saving past tense saved past participle saved *** 1) a) [transitive] to make it possible for someone or something to avoid danger, harm,… … English dictionary
save — [[t]se͟ɪv[/t]] ♦♦ saves, saving, saved 1) VERB If you save someone or something, you help them to avoid harm or to escape from a dangerous or unpleasant situation. [V n] ...a final attempt to save 40,000 jobs in Britain s troubled aero industry … English dictionary
save — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun in football/soccer, hockey, etc. ADJECTIVE ▪ brilliant, excellent, fine, good, great, magnificent, outstanding, smart, spectacular, stunning … Collocations dictionary
expense — 01. Whenever we go skiing, we try to go in a group, so we can share [expenses] such as transportation, accommodation and food. 02. Some couples count all their [expenses] to make sure that each person pays his portion. 03. Our household… … Grammatical examples in English
save — I. verb (saved; saving) Etymology: Middle English, from Anglo French salver, from Late Latin salvare, from Latin salvus safe more at safe Date: 13th century transitive verb 1. a. to deliver from sin b. to rescue or deliver from danger or harm … New Collegiate Dictionary
Please Save My Earth — Infobox animanga/Header name = Please Save My Earth caption = Cover of the first volume ja name = ぼくの地球を守って ja name trans = Boku no Chikyū o Mamotte genre = science fiction, urban fantasyInfobox animanga/Manga title = author = Saki Hiwatari… … Wikipedia
List of Please Save My Earth characters — Please Save My Earth (ぼくの地球を守って, Boku no Chikyū o Mamotte?) is a shōjo science fiction manga by Saki Hiwatari. It was published by Hakusensha from 1987 to 1994 in Hana to Yume and collected in 21 tankōbon volumes. The series was adapted as a six… … Wikipedia