Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

satisfaire+sa+curiosité

  • 1 satisfazer

    sa.tis.fa.zer
    [satisfaz‘er] vt+vi 1 satisfaire. vpr 2 se satisfaire, assouvir, exaucer.
    * * *
    [satʃiʃfa`ze(x)]
    Verbo transitivo e verbo intransitivo satisfaire
    Verbo pronominal se satisfaire de
    * * *
    verbo
    1 ( saciar) satisfaire; assouvir
    satisfazer a fome
    assouvir la faim
    2 ( procurar satisfação) satisfaire
    satisfazer a curiosidade
    satisfaire sa curiosité
    satisfazer os seus desejos
    donner satisfaction à ses souhaits
    satisfazer uma necessidade
    satisfaire un besoin
    3 ( agradar) plaire
    o espectáculo não satisfez
    le spectacle n'a pas plu
    4 ( cumprir) satisfaire
    satisfazer as exigências
    satisfaire à des exigences
    5 ( bastar) satisfaire
    espero que esta solução vos satisfaça
    j'espère que cette solution vous satisfait
    essa quantia satisfaz plenamente
    cette somme est tout à fait suffisante
    satisfazer as expectativas de alguém
    satisfaire l'attente de quelqu'un
    6 ( contentar) satisfaire
    as palavras não satisfazem, é preciso agir
    les mots ne sont pas assez, il faut agir
    7 ( pagar) s'acquitter; payer
    satisfazer uma dívida
    s'acquitter d'une dette

    Dicionário Português-Francês > satisfazer

  • 2 soddisfare

    soddisfare v. (pres.ind. soddisfàccio/soddìsfo/ rar soddisfò, soddisfài/soddìsfi, soddisfà/soddìsfa, soddisfacciàmo/ colloq soddisfiàmo, soddisfàte, soddisfànno/ colloq soddìsfano; p.rem. soddisféci; fut. soddisfarò/ colloq soddisferò; pres.cong. soddisfàccia/soddìsfi, soddisfàcciano/ colloq soddìsfino; p.p. soddisfàtto) I. tr. 1. satisfaire: soddisfare il pubblico satisfaire le public; soddisfare la fame satisfaire sa faim; soddisfare la curiosità di qcu. satisfaire la curiosité de qqn. 2. (adempiere, corrispondere) remplir, répondre à, satisfaire: soddisfare una richiesta répondre à une demande; soddisfare i requisiti répondre aux exigences. 3. ( pagare) payer, régler, satisfaire: soddisfare un creditore payer un créancier. 4. ( riparare) réparer: soddisfare un'offesa réparer une offense. 5. ( Mat) satisfaire. II. intr. (aus. avere) 1. satisfaire (a à), répondre (a à): soddisfare ai propri doveri satisfaire à ses devoirs. 2. ( dare compimento) satisfaire (a à), répondre (a à): soddisfare a una richiesta répondre à une demande.

    Dizionario Italiano-Francese > soddisfare

  • 3 curiosity

    1 ( desire to know) curiosité f (about sur, au sujet de) ; to arouse/satisfy sb's curiosity piquer/satisfaire la curiosité de qn ; out of (idle) curiosity par (simple) curiosité ;
    2 ( nosiness) curiosité f ;
    3 ( object, text) curiosité f ;
    4 ( person) original/-e m/f.
    curiosity killed the cat Prov la curiosité est un vilain défaut.

    Big English-French dictionary > curiosity

  • 4 удовлетворить

    1) satisfaire vt; contenter vt, assouvir vt (желание и т.п.); indemniser [-ɛmn-] vt, dédommager vt ( возместить)

    удовлетвори́ть про́сьбу, хода́тайство — satisfaire ( или accueillir) une demande

    удовлетвори́ть любопы́тство — satisfaire la curiosité

    2) ( снабдить) pourvoir vt de
    3) (соответствовать, отвечать) satisfaire vi à, répondre vi à
    * * *
    v
    1) gener. accorder satisfaction à (...), exaucer, faire droit (жалобу и т.п.), contenter, désintéresser (кредиторов)
    2) law. (судебный иск) accueillir

    Dictionnaire russe-français universel > удовлетворить

  • 5 задоволявам

    гл satisfaire, contenter; задоволявам любопитството си satisfaire sa curiosité; задоволявам се se satisfaire, se contenter.

    Български-френски речник > задоволявам

  • 6 любопитство

    ср curiosité f; задоволявам ?то си satisfaire sa curiosité.

    Български-френски речник > любопитство

  • 7 Konečně mohl ukojit svou zvědavost.

    Konečně mohl ukojit svou zvědavost.
    Il a enfin pu satisfaire sa curiosité.
    Il a enfin pu rassasier sa curiosité.

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Konečně mohl ukojit svou zvědavost.

  • 8 saciar

    sa.ci.ar
    [sasi‘ar] vt 1 boire, manger à satieté. 2 désaltérer. vpr 3 se désaltérer. saciar a sede désaltérer.
    * * *
    [sasj`a(x)]
    Verbo transitivo (fome) assouvir
    (sede) étancher
    Verbo Pronominal se rassasier
    * * *
    verbo
    1 (fome) rassasier
    (sede) apaiser; étancher
    2 ( satisfazer) assouvir
    satisfaire
    saciar a curiosidade
    satisfaire sa curiosité

    Dicionário Português-Francês > saciar

  • 9 PACHIHUI

    A.\PACHIHUI pachihui > pachiuh.
    *\PACHIHUI v.i., se rassasier, se remplir, manger à satiété.
    être satisfait, content.
    Angl., to get one's fill, to become sated, to be satfsfied. R.Andrews Introd 461.
    " pachiuhtimotlâlia ", il s'étend satisfait - er läßt sich gesättigt nieder. SIS 1950,329.
    " noyôlloh pachihui ", je suis content, satisfait. R.Siméon 325.
    " ahmo îyôlloh pachihuiya in âxayacatzin ", Axayacatl n'était pas satisfait.
    W.Lehmann 1938,268.
    " ca ic pachihui in amoyôllohtzin ", avec cela votre cœur est satisfait - with this you are content. Sah9,55.
    " in ô înyolloh pachiuh ", quand leur coeur fut satisfait. Sah12.13.
    " in âxcân noyôlloh pachihuiznequi ", maintenant mon coeur voudrait être satisfait.
    Cortès veut satisfaire sa curiosité. Sah12,16.
    " îtech ahciya îtech pâchihuiya in mâhuizzôtl ", de l'honneur l'atteignait et demeurait sur lui - honor came in his way and restod on him. Sah4,34 (mavizotl).
    *\PACHIHUI v.inanimé, s'effondrer, se détruire.
    prendre de la solidité - hazer assienta el edificio.
    Angl., to sink, to settle (said of a building, a grave, etc.): R.Andrews Introd 461.
    *\PACHIHUI préf. obj. inanimé tla-., s'effondrer.
    " tlapachiuh in ilhuicatl ", le ciel s'est effondré. W.Lehmann 1938,61.
    Cf. aussi tlapachihui.
    B.\PACHIHUI pâchihui > pâchiuh.
    *\PACHIHUI v.i., s'approcher.
    Avec îtech: sich ihm nähern. (Ehren) werden ihm entgegengebracht.
    " têtech nipâchihui " - je m'approche de quelqu'un - I approach s.o., I draw near to s.o.
    R.Andrews Introd 461.
    " têtech nipâchihui ", je m'approche de quelqu'un.
    " îtech ahciya îtech pâchihuiya in mahuizzôtl ", de l'honneur l'atteignait et se portait sur lui - honor came in his way and rested on him. Sah4,34.
    " in ôîntech ompâchihuitoh españoles ", quand ils se sont approchés des Espagnols - when they had drawn near to the Spaniards. Sah12,5.
    " ahtêtech nipâchihui ", je m'écarte, je m'éloigne de quelqu'un. pachôhua = nonac. (Schultze-Iena donne la forme pachioua).
    Launey II 288 oppose pachihui, se courber à pâchihui, s'aprocher.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PACHIHUI

  • 10 ukojit zvědavost koho

    ukojit zvědavost koho
    satisfaire la curiosité de q. (.)

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > ukojit zvědavost koho

  • 11 ukojit zvídavost koho

    ukojit zvídavost koho
    satisfaire la curiosité de q. (.)

    Tschechisch-Französisch Wörterbuch > ukojit zvídavost koho

  • 12 любопытство

    с.

    удовлетвори́ть чьё-либо любопы́тство — satisfaire (à) la curiosité de qn

    пра́здное любопы́тство — curiosité vaine

    * * *
    n
    gener. indiscrétion, curiosité

    Dictionnaire russe-français universel > любопытство

  • 13 expectatio

    exspectātĭo (expectātĭo), ōnis, f. attente, désir de voir ou d'apprendre, curiosité, impatience d’apprendre.    - praeter exspectationem: contre toute attente.    - nunc has exspectationes habemus duas... Cic. Att. 7, 16, 2: pour le moment, je suis curieux de savoir deux choses.
    * * *
    exspectātĭo (expectātĭo), ōnis, f. attente, désir de voir ou d'apprendre, curiosité, impatience d’apprendre.    - praeter exspectationem: contre toute attente.    - nunc has exspectationes habemus duas... Cic. Att. 7, 16, 2: pour le moment, je suis curieux de savoir deux choses.
    * * *
        Expectatio, Verbale. Terent. Attente et desir, Expectation.
    \
        Summa est expectatio tui. Cic. On ha grande attente de toy, On te desire fort, On ha grande esperance en toy.
    \
        Praeter expectationem aliquid accidere. Cic. Autrement que nous n'attendions et esperions, Contre nostre esperance.
    \
        Dare alicui expectationem conuiuii. Cic. Le mettre en attente et esperance de, etc.
    \
        Mouere. Cic. Exciter un desir, ou attente.
    \
        Vincere expectationem omnium. Cic. Vaincre l'attente de tous, Faire mieulx que tous n'esperoyent.
    \
        Vocat me alio tacita vestra expectatio. Cic. Vostre attente m'appelle à parler d'autre chose, Pour satisfaire à nostre attente, il me fault parler d'autre chose.

    Dictionarium latinogallicum > expectatio

См. также в других словарях:

  • CURIOSITÉ — Le dictionnaire de Trévoux (1771) donne en trois mots les composantes de la curiosité, «Curiosus, cupidus, studiosus »: l’attention, le désir, la passion du savoir. Il est étonnant que, dès les origines, le mot désigne à la fois l’état du sujet… …   Encyclopédie Universelle

  • satisfaire — [ satisfɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • 1640; satisfaire qqn de qqch. « rémunérer » 1545; « payer (qqch.) » 1219; lat. satisfacere « s acquitter » I ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Faire ou être pour (qqn) ce qu il demande, ce qu il attend, ce qui lui… …   Encyclopédie Universelle

  • satisfaire — (sa ti sfê r . Marguerite Buffet au XVIIe siècle, Observ. p. 139, dit : Plusieurs coupent ici une s, disant satifaire et satifation ; il faut sonner une s et dire satisfaire et satisfaction) v. a.    Il se conjugue comme faire. 1°   Causer le… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • satisfaire — Satisfaire. v. a. Contenter, donner sujet de contentement. Un enfant qui satisfait son pere & sa mere. un escolier qui satisfait ses maistres. c est un homme qui satisfait tous ceux qui ont affaire à luy. il est malaisé de satisfaire également… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • curiosité — CURIOSITÉ. s. f. Passion, désir, empressement de voir, d apprendre, de posséder des choses rares, singulières, nouvelles, etc. Grande curiosité. Louable curiosité. Curiosité blâmable. Sotte curiosité. Curiosité impertinente, indiscrète. Curiosité …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • curiosité — Curiosité. s. f. Passion, desir, empressement, de voir, d apprendre, de posseder des choses rares, singulieres, nouvelles &c. Grande curiosité. loüable curiosité. curiosité blasmable. sote curiosité. curiosité impertinente. curiosité defendüe. il …   Dictionnaire de l'Académie française

  • SATISFAIRE — v. a. (Il se conjugue comme Faire. ) Contenter, donner sujet de contentement. Un enfant qui satisfait son père et sa mère. Un écolier qui satisfait ses maîtres. C est un homme qui satisfait tous ceux qui ont affaire à lui. On ne peut satisfaire… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • curiosité — (ku ri ô zi té) s. f. 1°   Souci, soin. •   De rendre un coeur content, de combler une âme de joie, de prévenir d extrêmes besoins ou d y remédier, leur curiosité ne s étend point jusque là, LA BRUY. IX.. •   Pour moi qui ai peut être examiné… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • CURIOSITÉ — n. f. Passion, désir, empressement de voir, d’apprendre des choses nouvelles, intéressantes, rares, etc. Louable curiosité. Il eut la curiosité de voyager, la curiosité de voir, d’entendre, etc. Il a peu de curiosité, trop de curiosité. Aller par …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • CURIOSITÉ — s. f. Passion, désir, empressement de voir, d apprendre des choses nouvelles, intéressantes, rares, etc. Grande curiosité. Louable curiosité. Curiosité blâmable. Sotte curiosité. Curiosité impertinente, indiscrète. Curiosité défendue. Il eut la… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • SATISFAIRE — v. tr. Contenter, donner de la satisfaction. Un enfant qui satisfait son père et sa mère. C’est un homme qui satisfait tous ceux qui ont affaire à lui. On ne peut satisfaire tout le monde. Satisfaire ses créanciers, Leur payer ce qui leur est dû …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»