-
41 caer de la sartén a las brasas
• come from bad to worse• come worse and worse• get from bad to worse• get worried• get worse forDiccionario Técnico Español-Inglés > caer de la sartén a las brasas
-
42 caer del sartén a las brasas
• get from bad to worseDiccionario Técnico Español-Inglés > caer del sartén a las brasas
-
43 cayó de la sartén a las brasas
• he himself• he laughs best who laughs last• jump from the frying pan into the fireDiccionario Técnico Español-Inglés > cayó de la sartén a las brasas
-
44 cocinar en un sartén
• cook in a pan -
45 de la sartén a las brasas
• out of the frying pan into the fireDiccionario Técnico Español-Inglés > de la sartén a las brasas
-
46 fruta de sartén
• fritter -
47 golpe con un sartén
• blow with a frying pan -
48 tener el sartén por el mango
• have the tiger by the tail• have the voice of a tenorDiccionario Técnico Español-Inglés > tener el sartén por el mango
-
49 tener la sartén por el mango
• be in control• be in the driver's seat• be sitting on top of the world• have the tiger by the tail• have the voice of a tenor• have the vote• have the whip hand of• run the showDiccionario Técnico Español-Inglés > tener la sartén por el mango
-
50 agarrar la sartén
• ujmout se velení• vzít na povel -
51 coger la sartén por el mango
• ujmout se velení• vzít to do ruky -
52 dijo la sartén a la caldera: quítate allá
• hrnec hrnci káže a jsou oba jako sazeDiccionario español-checo > dijo la sartén a la caldera: quítate allá
-
53 dijo la sartén a la caldera: tírate allá
• hrnec hrnci káže a jsou oba jako sazeDiccionario español-checo > dijo la sartén a la caldera: tírate allá
-
54 dijo la sartén al cazo „quítate allá que me tiznas“
• hrnec kotlu káže a černí jsou obaDiccionario español-checo > dijo la sartén al cazo „quítate allá que me tiznas“
-
55 en casa del herrero sartén de palo
• kovářova kobyla chodí bosaDiccionario español-checo > en casa del herrero sartén de palo
-
56 flores de sartén
• zapečený olej (na pánvi) -
57 freír en la sartén
• smažit na pánvi -
58 fruta de sartén
• smaženina -
59 saltar de la sartén y dar en las brasas
• dostat se z bláta do louže• přijít z bláta do loužeDiccionario español-checo > saltar de la sartén y dar en las brasas
-
60 tener la sartén por el mango
• být u vesla• být u vesla (řídit, poroučet)• vzít věc správně do ruky
См. также в других словарях:
Sartén — Saltar a navegación, búsqueda Sartén de acero inoxidable … Wikipedia Español
sartén — sartén, tener la sartén por el mango expr. tener el control de una situación o decisión. ❙ «¡No te preocupes que tengo la sartén por el mango!» DF. ❙ «Aquí sabemos quién tie ne la sartén por el mango y acatamos sus órdenes.» CL. ❙ «¿No ve que… … Diccionario del Argot "El Sohez"
sartén — sustantivo femenino 1. Utensilio metálico de cocina, redondo, poco profundo y con un mango, para freír alimentos: freír en la sartén, poner el aceite en la sartén, sacar de la sartén. 2. Cantidad de comida que se fríe de una vez en este utensilio … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sartén — ‘Utensilio de cocina para freír’. En el habla culta general de España es femenino: «Echó los trocitos de cebolla en la sartén» (Rojo Matar [Esp. 2002]); su uso en masculino es muy escaso y se restringe al habla popular de algunas regiones. En… … Diccionario panhispánico de dudas
sartén — (Del lat. sartāgo, ĭnis). 1. f. Recipiente de cocina, generalmente de metal, de forma circular, poco hondo y con mango largo, que sirve para guisar. En muchos lugares de América y España, u. c. m.) 2. Lo que se fríe de una vez en la sartén. tener … Diccionario de la lengua española
Sarten — Sarten, so v.w. Tadschik … Pierer's Universal-Lexikon
Sarten — Sarten, russ. Bezeichnung für diejenigen seßhaften, wahrscheinlich von den Uzbeken unterjochten iranischen Urbewohner Turkistans, die infolge ihrer Vermischung mit Arabern, Hindu und Uzbeken die charakteristischen Merkmale ihrer Rasse sowie ihre… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sarten — Sarten, türk. Bezeichnung der Tadschiks in Turkestan … Kleines Konversations-Lexikon
sartén — (Del lat. sartago, aginis.) ► sustantivo femenino 1 COCINA Recipiente de cocina circular, ancho y con poco fondo, provisto de un mango largo, que se usa para freír y rehogar alimentos: ■ pon aceite en la sartén para freír las croquetas. 2 COCINA… … Enciclopedia Universal
sartén — s m o f I. 1 Recipiente de cocina, especie de cacerola extendida y poco profunda, generalmente de fierro u otro metal, con mango largo, que se utiliza para freír alimentos: Se le pone al sartén mantequilla , Fríe todo ese recaudo en un sartén 2… … Español en México
sartén — {{#}}{{LM S35094}}{{〓}} {{SynS35975}} {{[}}sartén{{]}} ‹sar·tén› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Recipiente de cocina, generalmente de metal, de forma circular, poco hondo y con mango largo, que se usa para guisar. {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos