-
1 брать
almak,tutmak; ele geçirmek,zapt etmek; aşmak; sapmak,gitmek* * *несов.; сов. - взять1) врз almak; tutmakвзять ребёнка за́ руку — çocuğu elinden tutmak
не бери́ (рука́ми) — tutma
брать дете́й с собо́й — çocuklarını (beraber) almak
брать рабо́ту на́ дом — eve iş almak
возьми́ (с собо́й) зонт — yanına şemsiye al
в теа́тр его́ не взя́ли — onu tiyatroya almadılar
брать такси́ — taksi tutmak
брать что-л. в долг — eğreti almak
брать де́ньги взаймы́ — borç para almak
брать хлеб в бу́лочной — fırından ekmek almak
брать от жи́зни всё — перен. hayattan kâm almak
брать нало́ги — vergi almak
за э́то нало́гов не беру́т — bunun vergisi yoktur
брать сло́во с кого-л. — перен. (birinden) söz almak; (birine) söz verdirmek
брать пле́нных — esir almak
престу́пника взя́ли но́чью — suçluyu gece tuttular
брать кре́пость шту́рмом — kaleyi hücumla almak
взять ферзя́ — шахм. veziri almak
2) ( делать вывод) çıkarmak, uydurmakотку́да ты взял, что мы уезжа́ем? — nereden çıkardın gideceğimizi?
3) перен. ( овладевать) almak; tutmak; işlemekменя́ смех берёт — gülesim geliyor
меня́ взял страх — beni bir korkudur aldı
тут меня́ взяло́ сомне́ние — derken şüpheye düştüm
4) ( преодолевать) aşmakбрать препя́тствие — engeli aşmak
по́езд брал подъём — tren rampayı çıkıyordu
5) в соч.он берёт прилежа́нием — ona başarı kazandıran çalışkanlığıdır
6) в соч.э́то стекло́ пу́ля не берёт — bu cama kurşun işlemez
меня́ и снотво́рное не берёт — uykum ilacı da tutmuyor
ружьё берёт на две́сти ме́тров — çiftenin atımı iki yüz metre
э́ту до́ску ножо́м не возьмёшь — bu tahtayı bıçakla kesemezsin
7) ( направляться) gitmek; sapmakбрать вле́во — sola sapmak
бери́ пря́мо — doğru git
8) ( о неожиданном действии) kalkmak, tutmakа он взял и / да уе́хал — tuttu gitti
9) с некоторыми сущ. образуют устойчивые сочетаниябрать в расчёт — hesaba almak / katmak
брать кого-л. под защи́ту — himayesine almak
брать нача́ло (восходить) — (kadar) inmek
брать направле́ние на... — yönünü tutmak
••брать в свиде́тели — tanık tutmak / göstermek
брать приме́р с кого-л. — örnek almak
брать на себя́ — üstlenmek, üstüne almak
брать на себя́ отве́тственность за что-л. — (bir şeyin) sorumluluğunu üstüne almak / üstlenmek
брать на себя́ расхо́ды по... —... giderlerini üstlenmek
брать (на себя́) обяза́тельство — taahhüt altına girmek
брать вину́ на себя́ — suçu üstüne almak
брать сло́во (на собрании) — söz almak
брать руково́дство в свои́ руки́ — yönetimi eline almak
брать себя́ в ру́ки — kendine hâkim olmak
брать верх над кем-чем-л. — (birine, bir şeye) üstün gelmek, galebe çalmak
пу́ля его́ не берёт — onun kurşun işlemezliği var, ona kurşun geçmiyor
да́же го́ды его́ не беру́т — onu yıllar bile alt edemiyor
взять / возьмём тако́й вопро́с:... — şu sorunu ele alalım:...
-
2 завёртывать
-
3 отклоняться
несов.; сов. - отклони́тьсяsapmak тж. перен.отклоня́ться от (свое́й) це́ли — amacından sapmak
кора́бль отклони́лся от за́данного ку́рса — gemi rotasından saptı
••отклоня́ться от те́мы — konudan ayrılmak, uzaklara gitmek
не отклоня́йся! (говори по существу) — sadet dışına çıkma!
-
4 повертывать
несов.; сов. - поверну́ть1) çevirmek, döndürmekпове́ртывать ключ (в замке́) — anahtarı çevirmek / döndürmek
я поверну́л го́лову на звук — başımı sesin geldiği tarafa çevirdim
2) sapmak; dönmekпове́ртывать напра́во — sağa sapmak / çark etmek
поверну́ть за́ угол — köşeyi / köşeden dönmek
3) перен. çevirmekпыта́ться поверну́ть ход исто́рии вспять — tarihin akışını tersine çevirmeyi denemek
-
5 свернуть
сов.1) см. свёртывать2) sapmak, dönmek, kıvırmakсверну́ть нале́во — sola sapmak / kıvırmak
сверну́ть за́ угол — köşeyi dönmek
-
6 уклоняться
kaçmak,sıyrılmak; kaçınmak; sapmak* * *несов.; сов. - уклони́ться1) kaçmak, sıyrılmakуклони́ться от уда́ра — yumruktan kaçmak / sıyrılmak
2) перен. kaçmak; kaçınmakуклоня́ться от встре́чи с кем-л. — biriyle görüşmekten kaçınmak
уклоня́ться от отве́тственности — sorumluluktan kaçmak
уклоня́ться от отве́та — cevap vermekten kaçınmak
3) в соч. sapmakсу́дно уклони́лось от ку́рса — gemi rotadan saptı
4) перен. ayrılmakуклоня́ться от те́мы — konudan ayrılmak
-
7 сторона
ж1) врз yan, taraf; yönбокова́я сторона́ — yan taraf
противополо́жная сторона́ — karşı taraf
э́та сторона́ горы́ — dağın bu yüzü
по ту сто́рону горы́ (за горой) — dağın ardında
на той стороне́ о́зера — gülün öte yanında
по э́ту сто́рону доро́ги — yolun berisinde
вы́строиться по о́бе сто́роны доро́ги — yolun iki geçesine sıralanmak
по о́бе сто́роны́ доро́ги — yolun her iki yanında
со всех сторо́н земли́ / све́та — dünyanın dört bir yanından
го́род со всех сторо́н окружён леса́ми — şehrin etrafı çepeçevre orman
по о́бе сто́роны Атла́нтики — Atlantik'in iki yakasında
мы пойдём стороно́й (в обход) — dolaşık yoldan gideceğiz
он пошёл в сто́рону ле́са — ormandan yana gitti, orman yönüne doğru gitti
они́ разошли́сь в ра́зные сто́роны — her biri bir yana gitti
ту́чи прошли́ стороно́й — bulutlar öteden geçti
мы перешли́ на другу́ю сто́рону (у́лицы) — karşıdan karşıya geçtik
доро́га прохо́дит в стороне́ от го́рода — yol şehrin açığından geçer
отойди́ в сто́рону, не меша́й! — mani olma, kenara çekil!
э́тот магази́н в стороне́ от нас — bu mağaza bize sapa düşüyor
ве́тер дул с восто́чной стороны́ — rüzgar doğu yönünden esiyordu
ста́нция запу́щена в сто́рону Вене́ры — istasyon Venüs doğrultusunda fırlatıldı
он поверну́лся в на́шу сто́рону — bizden yana döndü
его́ кача́ло из стороны́ в сто́рону — yalpalaya yalpalaya yürüyordu
смотре́ть по сторона́м — sağa sola bakmak
со всех сторо́н на сце́ну сы́пались цветы́ — sağdan soldan sahneye çiçekler yağıyordu
сверну́ть в сто́рону — sapmak
отвести́ кого-л. в сто́рону (для разговора) — kenara çekmek
2) разг. (местность, страна) diyar; memleketда́льняя сторона́ — uzak bir diyar
тоска́ по родно́й стороне́ — memleket hasreti
на чужо́й стороне́ — gurbette, yad ellerde
3) (поверхность, бок предмета) yüz; tarafлицева́я / пра́вая сторона́ мате́рии — kumaşın yüzü
обра́тная сторона́ моне́ты — paranın ters tarafı
с обе́их сторо́н магнитофо́нной ле́нты / плёнки — teyp bandının her iki yüzünde
пиши́те то́лько с одно́й стороны́ (бума́ги) — kağıdın sadece bir / tek yüzüne yazın
поста́вь и другу́ю сто́рону (пластинки) — öbür yüzünü de çal
с одно́й стороны́, он прав, но... — bir bakıma haklıdır, ama...
обсуди́ть вопро́с со всех сторо́н — sorunu her bakımdan / yönden ele almak
с како́й (бы) стороны́ ни посмотре́ть — hangi bakım açısından bakılırsa bakılsın
5) (аспект, признак) yan, taraf, cepheфина́нсовая сторона́ де́ла — işin parasal / mali yanı
сла́бая сторона́ докла́да — raporun zayıf yanı
6) мат. kenarсторона́ треуго́льника — üçgenin kenarı
сто́роны угла́ — açının kenarları
7) (в переговорах, споре, на суде) tarafпроти́вная сторона́ — юр. hasım taraf
сто́роны в спо́ре — anlaşmazlığa taraf olanlar
зако́н на ва́шей стороне́ — kanun sizden yanadır
ты на чьей стороне́? — sen kimden yanasın?
стать на сто́рону кого-л. — birinden yana çıkmak
потерпе́вшая сторона́ — юр. mağdur taraf
••ро́дственник со стороны́ отца́ — baba tarafından akraba
мы, со свое́й стороны́, подде́ржим вас — biz kendi payımıza sizi destekleyeceğiz
с одно́й стороны́..., с друго́й стороны́... — bir yandan..., öte yandan...
-
8 deviate
= deviationFrench\ \ déviation; écartGerman\ \ Zufallsabweichung; AbweichungDutch\ \ deviatie; afwijking (ten opzichte van het gemiddelde)Italian\ \ scartoSpanish\ \ desviación; desvíoCatalan\ \ desviacióPortuguese\ \ desvioRomanian\ \ -Danish\ \ afvigelseNorwegian\ \ avvikSwedish\ \ standardiserad variabelGreek\ \ αποκλίνουν; απόκλισηFinnish\ \ poiketaHungarian\ \ eltér; eltérésTurkish\ \ sapmakEstonian\ \ hälve; hälbimaLithuanian\ \ nuokrypisSlovenian\ \ odklonPolish\ \ odchylenieRussian\ \ отклоняться; отклоненияUkrainian\ \ відхиленняSerbian\ \ одступањеIcelandic\ \ frávikEuskara\ \ desbidazio; desbiderapen; desbideratzeFarsi\ \ monh ref shod nPersian-Farsi\ \ انحراف; متغيّرArabic\ \ انحرافAfrikaans\ \ deviaat n.; afwyk v.Chinese\ \ 偏 离 , 偏 差Korean\ \ 편차
См. также в других словарях:
sapmak — e, ar 1) Yön değiştirmek Evvela kuşların bulunduğu tarafa saptım. A. Haşim 2) den Önceden belirlenmiş, tespit edilmiş görüş, düşünüş, amaç veya davranıştan ayrılmak Amacından saptı. 3) mec. Doğruluktan ayrılmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
sapmak — ipliği iğneye geçirmek, saplamak; bir şeyi sarmak, cinsinden eksik kalan bir şeyi başkasıyle tamannlamak II, 3, 4 … Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini
kötü yola sapmak — doğruluktan ayrılıp istenilmeyen ve yanlış işler yapmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
yoluna sapmak — başvurmak Hile yoluna saptı … Çağatay Osmanlı Sözlük
inhiraf etmek — sapmak … Çağatay Osmanlı Sözlük
suç kılmak — sapmak, kesmemek, I, 321 işl üzerine almaktan çeknmek. I, 321 … Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini
TAASSÜF — Sapmak, doğru yoldan çıkmak … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
TAHARRÜF — Sapmak. İnhiraf etmek … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
DALAL — Sapıklık. * Sapmak. Doğrudan, imân ve İslâmiyyet yolundan sapmak … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
cıvmak — den, ar, hlk. Sekmek, değip geçmek, vurup sapmak Kurşun taşa değmiş, sonra taştan cıvmış, Dursun hocaya değmiş. M. Ş. Esendal … Çağatay Osmanlı Sözlük
çavmak — e, ar, hlk. 1) Güneş doğmak 2) Dağılıp yayılmak, saçılmak 3) Sapmak, yol değiştirmek, amaçtan şaşmak … Çağatay Osmanlı Sözlük