Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

sapmak

  • 1 брать

    almak,
    tutmak; ele geçirmek,
    zapt etmek; aşmak; sapmak,
    gitmek
    * * *
    несов.; сов. - взять
    1) врз almak; tutmak

    взять ребёнка за́ руку — çocuğu elinden tutmak

    не бери́ (рука́ми) — tutma

    брать дете́й с собо́й — çocuklarını (beraber) almak

    брать рабо́ту на́ дом — eve iş almak

    возьми́ (с собо́й) зонт — yanına şemsiye al

    в теа́тр его́ не взя́ли — onu tiyatroya almadılar

    брать такси́ — taksi tutmak

    брать что-л. в долг — eğreti almak

    брать де́ньги взаймы́ — borç para almak

    брать хлеб в бу́лочной — fırından ekmek almak

    брать от жи́зни всё — перен. hayattan kâm almak

    брать нало́ги — vergi almak

    за э́то нало́гов не беру́т — bunun vergisi yoktur

    брать сло́во с кого-л.перен. (birinden) söz almak; (birine) söz verdirmek

    брать пле́нных — esir almak

    престу́пника взя́ли но́чью — suçluyu gece tuttular

    брать кре́пость шту́рмом — kaleyi hücumla almak

    взять ферзя́ — шахм. veziri almak

    2) ( делать вывод) çıkarmak, uydurmak

    отку́да ты взял, что мы уезжа́ем? — nereden çıkardın gideceğimizi?

    3) перен. ( овладевать) almak; tutmak; işlemek

    меня́ смех берёт — gülesim geliyor

    меня́ взял страх — beni bir korkudur aldı

    тут меня́ взяло́ сомне́ние — derken şüpheye düştüm

    брать препя́тствие — engeli aşmak

    по́езд брал подъём — tren rampayı çıkıyordu

    5) в соч.

    он берёт прилежа́нием — ona başarı kazandıran çalışkanlığıdır

    6) в соч.

    э́то стекло́ пу́ля не берёт — bu cama kurşun işlemez

    меня́ и снотво́рное не берёт — uykum ilacı da tutmuyor

    ружьё берёт на две́сти ме́тров — çiftenin atımı iki yüz metre

    э́ту до́ску ножо́м не возьмёшь — bu tahtayı bıçakla kesemezsin

    7) ( направляться) gitmek; sapmak

    брать вле́во — sola sapmak

    бери́ пря́мо — doğru git

    а он взял и / да уе́хал — tuttu gitti

    9) с некоторыми сущ. образуют устойчивые сочетания

    брать в расчёт — hesaba almak / katmak

    брать кого-л. под защи́ту — himayesine almak

    брать нача́ло (восходить)(kadar) inmek

    брать направле́ние на... — yönünü tutmak

    ••

    брать в свиде́тели — tanık tutmak / göstermek

    брать приме́р с кого-л.örnek almak

    брать на себя́ — üstlenmek, üstüne almak

    брать на себя́ отве́тственность за что-л. — (bir şeyin) sorumluluğunu üstüne almak / üstlenmek

    брать на себя́ расхо́ды по... —... giderlerini üstlenmek

    брать (на себя́) обяза́тельство — taahhüt altına girmek

    брать вину́ на себя́ — suçu üstüne almak

    брать сло́во (на собрании)söz almak

    брать руково́дство в свои́ руки́ — yönetimi eline almak

    брать себя́ в ру́ки — kendine hâkim olmak

    брать верх над кем-чем-л. — (birine, bir şeye) üstün gelmek, galebe çalmak

    пу́ля его́ не берёт — onun kurşun işlemezliği var, ona kurşun geçmiyor

    да́же го́ды его́ не беру́т — onu yıllar bile alt edemiyor

    взять / возьмём тако́й вопро́с:... — şu sorunu ele alalım:...

    Русско-турецкий словарь > брать

  • 2 завёртывать

    sarmak; sapmak; sıkıştırmak
    * * *
    несов.; сов. - заверну́ть

    завёртывать хлеб в бума́гу — ekmeği kağıda sarmak

    завёртывать за́ угол — köşeyi dönmek

    3) разг. ( заходить) uğramak
    4) (винт, гайку и т. п.) sıkıştırmak

    Русско-турецкий словарь > завёртывать

  • 3 отклоняться

    несов.; сов. - отклони́ться
    sapmak тж. перен.

    отклоня́ться от (свое́й) це́ли — amacından sapmak

    кора́бль отклони́лся от за́данного ку́рса — gemi rotasından saptı

    ••

    отклоня́ться от те́мы — konudan ayrılmak, uzaklara gitmek

    Русско-турецкий словарь > отклоняться

  • 4 повертывать

    несов.; сов. - поверну́ть
    1) çevirmek, döndürmek

    пове́ртывать ключ (в замке́) — anahtarı çevirmek / döndürmek

    я поверну́л го́лову на звук — başımı sesin geldiği tarafa çevirdim

    2) sapmak; dönmek

    пове́ртывать напра́во — sağa sapmak / çark etmek

    поверну́ть за́ угол — köşeyi / köşeden dönmek

    3) перен. çevirmek

    пыта́ться поверну́ть ход исто́рии вспять — tarihin akışını tersine çevirmeyi denemek

    Русско-турецкий словарь > повертывать

  • 5 свернуть

    сов.
    2) sapmak, dönmek, kıvırmak

    сверну́ть нале́во — sola sapmak / kıvırmak

    сверну́ть за́ угол — köşeyi dönmek

    Русско-турецкий словарь > свернуть

  • 6 уклоняться

    kaçmak,
    sıyrılmak; kaçınmak; sapmak
    * * *
    несов.; сов. - уклони́ться
    1) kaçmak, sıyrılmak

    уклони́ться от уда́ра — yumruktan kaçmak / sıyrılmak

    2) перен. kaçmak; kaçınmak

    уклоня́ться от встре́чи с кем-л.biriyle görüşmekten kaçınmak

    уклоня́ться от отве́тственности — sorumluluktan kaçmak

    уклоня́ться от отве́та — cevap vermekten kaçınmak

    3) в соч. sapmak

    су́дно уклони́лось от ку́рса — gemi rotadan saptı

    4) перен. ayrılmak

    уклоня́ться от те́мы — konudan ayrılmak

    Русско-турецкий словарь > уклоняться

  • 7 сторона

    ж
    1) врз yan, taraf; yön

    бокова́я сторона́ — yan taraf

    противополо́жная сторона́ — karşı taraf

    э́та сторона́ горы́ — dağın bu yüzü

    по ту сто́рону горы́ (за горой)dağın ardında

    на той стороне́ о́зера — gülün öte yanında

    по э́ту сто́рону доро́ги — yolun berisinde

    вы́строиться по о́бе сто́роны доро́ги — yolun iki geçesine sıralanmak

    по о́бе сто́роны́ доро́ги — yolun her iki yanında

    со всех сторо́н земли́ / све́та — dünyanın dört bir yanından

    го́род со всех сторо́н окружён леса́ми — şehrin etrafı çepeçevre orman

    по о́бе сто́роны Атла́нтики — Atlantik'in iki yakasında

    мы пойдём стороно́й (в обход)dolaşık yoldan gideceğiz

    он пошёл в сто́рону ле́са — ormandan yana gitti, orman yönüne doğru gitti

    они́ разошли́сь в ра́зные сто́роны — her biri bir yana gitti

    ту́чи прошли́ стороно́й — bulutlar öteden geçti

    мы перешли́ на другу́ю сто́рону (у́лицы) — karşıdan karşıya geçtik

    доро́га прохо́дит в стороне́ от го́рода — yol şehrin açığından geçer

    отойди́ в сто́рону, не меша́й! — mani olma, kenara çekil!

    э́тот магази́н в стороне́ от нас — bu mağaza bize sapa düşüyor

    ве́тер дул с восто́чной стороны́ — rüzgar doğu yönünden esiyordu

    ста́нция запу́щена в сто́рону Вене́ры — istasyon Venüs doğrultusunda fırlatıldı

    он поверну́лся в на́шу сто́рону — bizden yana döndü

    его́ кача́ло из стороны́ в сто́рону — yalpalaya yalpalaya yürüyordu

    смотре́ть по сторона́м — sağa sola bakmak

    со всех сторо́н на сце́ну сы́пались цветы́ — sağdan soldan sahneye çiçekler yağıyordu

    сверну́ть в сто́рону — sapmak

    отвести́ кого-л. в сто́рону (для разговора)kenara çekmek

    2) разг. (местность, страна) diyar; memleket

    да́льняя сторона́ — uzak bir diyar

    тоска́ по родно́й стороне́ — memleket hasreti

    на чужо́й стороне́ — gurbette, yad ellerde

    3) (поверхность, бок предмета) yüz; taraf

    лицева́я / пра́вая сторона́ мате́рии — kumaşın yüzü

    обра́тная сторона́ моне́ты — paranın ters tarafı

    с обе́их сторо́н магнитофо́нной ле́нты / плёнки — teyp bandının her iki yüzünde

    пиши́те то́лько с одно́й стороны́ (бума́ги) — kağıdın sadece bir / tek yüzüne yazın

    поста́вь и другу́ю сто́рону (пластинки)öbür yüzünü de çal

    с одно́й стороны́, он прав, но... — bir bakıma haklıdır, ama...

    обсуди́ть вопро́с со всех сторо́н — sorunu her bakımdan / yönden ele almak

    с како́й (бы) стороны́ ни посмотре́ть — hangi bakım açısından bakılırsa bakılsın

    5) (аспект, признак) yan, taraf, cephe

    фина́нсовая сторона́ де́ла — işin parasal / mali yanı

    сла́бая сторона́ докла́да — raporun zayıf yanı

    6) мат. kenar

    сторона́ треуго́льника — üçgenin kenarı

    сто́роны угла́ — açının kenarları

    7) (в переговорах, споре, на суде) taraf

    проти́вная сторона́ — юр. hasım taraf

    сто́роны в спо́ре — anlaşmazlığa taraf olanlar

    зако́н на ва́шей стороне́ — kanun sizden yanadır

    ты на чьей стороне́? — sen kimden yanasın?

    стать на сто́рону кого-л.birinden yana çıkmak

    потерпе́вшая сторона́ — юр. mağdur taraf

    ••

    ро́дственник со стороны́ отца́ — baba tarafından akraba

    мы, со свое́й стороны́, подде́ржим вас — biz kendi payımıza sizi destekleyeceğiz

    с одно́й стороны́..., с друго́й стороны́... — bir yandan..., öte yandan...

    Русско-турецкий словарь > сторона

  • 8 deviate

    = deviation
    French\ \ déviation; écart
    German\ \ Zufallsabweichung; Abweichung
    Dutch\ \ deviatie; afwijking (ten opzichte van het gemiddelde)
    Italian\ \ scarto
    Spanish\ \ desviación; desvío
    Catalan\ \ desviació
    Portuguese\ \ desvio
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ afvigelse
    Norwegian\ \ avvik
    Swedish\ \ standardiserad variabel
    Greek\ \ αποκλίνουν; απόκλιση
    Finnish\ \ poiketa
    Hungarian\ \ eltér; eltérés
    Turkish\ \ sapmak
    Estonian\ \ hälve; hälbima
    Lithuanian\ \ nuokrypis
    Slovenian\ \ odklon
    Polish\ \ odchylenie
    Russian\ \ отклоняться; отклонения
    Ukrainian\ \ відхилення
    Serbian\ \ одступање
    Icelandic\ \ frávik
    Euskara\ \ desbidazio; desbiderapen; desbideratze
    Farsi\ \ monh ref shod n
    Persian-Farsi\ \ انحراف; متغيّر
    Arabic\ \ انحراف
    Afrikaans\ \ deviaat n.; afwyk v.
    Chinese\ \ 偏 离 , 偏 差
    Korean\ \ 편차

    Statistical terms > deviate

См. также в других словарях:

  • sapmak — e, ar 1) Yön değiştirmek Evvela kuşların bulunduğu tarafa saptım. A. Haşim 2) den Önceden belirlenmiş, tespit edilmiş görüş, düşünüş, amaç veya davranıştan ayrılmak Amacından saptı. 3) mec. Doğruluktan ayrılmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • sapmak — ipliği iğneye geçirmek, saplamak; bir şeyi sarmak, cinsinden eksik kalan bir şeyi başkasıyle tamannlamak II, 3, 4 …   Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini

  • kötü yola sapmak — doğruluktan ayrılıp istenilmeyen ve yanlış işler yapmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yoluna sapmak — başvurmak Hile yoluna saptı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • inhiraf etmek — sapmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • suç kılmak — sapmak, kesmemek, I, 321 işl üzerine almaktan çeknmek. I, 321 …   Divan-i Luqat-i it-Türk Dizini

  • TAASSÜF — Sapmak, doğru yoldan çıkmak …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • TAHARRÜF — Sapmak. İnhiraf etmek …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • DALAL — Sapıklık. * Sapmak. Doğrudan, imân ve İslâmiyyet yolundan sapmak …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • cıvmak — den, ar, hlk. Sekmek, değip geçmek, vurup sapmak Kurşun taşa değmiş, sonra taştan cıvmış, Dursun hocaya değmiş. M. Ş. Esendal …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • çavmak — e, ar, hlk. 1) Güneş doğmak 2) Dağılıp yayılmak, saçılmak 3) Sapmak, yol değiştirmek, amaçtan şaşmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»