-
1 נטול לחלוחית
sapless, juiceless, lacking sap; lifeless, lacking vigor or vitality -
2 חסר חיים
inanimate, insentient, lifeless, sapless, spiritless, springless -
3 חסר עסיס
juiceless, sapless -
4 יבש
adj. dry, arid, husky, juiceless, prosaic, prosy, sapless, sear, sec, sere, xerotic, desiccator————————v. be dried————————v. to dry -
5 נגב
נָגַב(cmp. גַּב) (to have a crust,) to be dry. Ab. Zar.V, 3 (69a) כדי שישתום … ויִגּוֹב as much time as would be required for a person to bore a hole (uncork), and close it up, and (for the sealing clay) to get dry; ib. כדי שיפתח (את החבית) … ותִיגּוֹב to open the jug and close it up again, and (for the clay) to dry; a. e.Part. pass. נָגוּב; f. נְגוּבָה; pl. נְגוּבִים, נְגוּבִין; נְגוּבוֹת dry. Ḥag.III, 3 אוכלים נ׳ dry eatables (which have not come in contact with liquids and are, therefore, insusceptible of levitical uncleanness, v. חֶכְשֵׁר); Tosef. ib. III, 11. Ib. 12 וכי יש נגובים לקדש are the exemptions in favor of dry objects applicable to sacred matter?; Ḥag.24b וכי יש נגובהוכ׳ (Ms. M. נְגִיבָה). Ib.a, sq. יד נ׳ מטמאהוכ׳ one dry hand (which has become unclean) makes the other hand unclean; a. e. Pi. נִיגֵּב to dry, wipe, scour. Ib. III, 1 (20b) מתיר ומְנַגֵּב ומטביל (Bab. ed. ומַנְגִּיב, v. Rabb. D. S. a. l. note 3; Y. ed. מתיר ומטביל) he must open (the knots of the garment) and wipe it dry and smooth and then immerse. Lev. R. s. 28, beg. עד שלא יְנַגְּבָהּ before he gets it (the garment) dry and glossy; ib. ומְנַגֵּב את הארץ and makes the earth dry; Koh. R. to I, 3 ומכבסן ומבשלן ומְנַגְּבָן and washes them (the plants) and ripens and glosses them. Ab. Zar. V, 11 מְנַגְּבָהּ he scours it; ib. 74b במה מְנַגְּבָןוכ׳ wherewith does he scour them?… with ashes, … with water. Ib. 75a; a. fr.Part. pass. מְנוּגָּב dry, parched, sapless, bare of. Tem.16a (play on הנגב Josh. 15:19) בית שמנ׳ מכלוכ׳ a household bare of all that is good; Yalk. Josh. 27 אדם המנ׳וכ׳ a man bare Hif. הִנְגִּיב 1) same, v. supra. 2) (denom. of נֶגֶב) to go south. Erub.53b (in an enigmatic speech) וה׳ למפיבשת and went south to the great scholar (v. מְפִיבשֶׁת). Nithpa. נִתְנַגֵּב to be dried up. Sifra Bḥuck. ch. I ונִתְנַגְּבָה הארץ the ground was dried up; Lev. R. s. 35. -
6 נָגַב
נָגַב(cmp. גַּב) (to have a crust,) to be dry. Ab. Zar.V, 3 (69a) כדי שישתום … ויִגּוֹב as much time as would be required for a person to bore a hole (uncork), and close it up, and (for the sealing clay) to get dry; ib. כדי שיפתח (את החבית) … ותִיגּוֹב to open the jug and close it up again, and (for the clay) to dry; a. e.Part. pass. נָגוּב; f. נְגוּבָה; pl. נְגוּבִים, נְגוּבִין; נְגוּבוֹת dry. Ḥag.III, 3 אוכלים נ׳ dry eatables (which have not come in contact with liquids and are, therefore, insusceptible of levitical uncleanness, v. חֶכְשֵׁר); Tosef. ib. III, 11. Ib. 12 וכי יש נגובים לקדש are the exemptions in favor of dry objects applicable to sacred matter?; Ḥag.24b וכי יש נגובהוכ׳ (Ms. M. נְגִיבָה). Ib.a, sq. יד נ׳ מטמאהוכ׳ one dry hand (which has become unclean) makes the other hand unclean; a. e. Pi. נִיגֵּב to dry, wipe, scour. Ib. III, 1 (20b) מתיר ומְנַגֵּב ומטביל (Bab. ed. ומַנְגִּיב, v. Rabb. D. S. a. l. note 3; Y. ed. מתיר ומטביל) he must open (the knots of the garment) and wipe it dry and smooth and then immerse. Lev. R. s. 28, beg. עד שלא יְנַגְּבָהּ before he gets it (the garment) dry and glossy; ib. ומְנַגֵּב את הארץ and makes the earth dry; Koh. R. to I, 3 ומכבסן ומבשלן ומְנַגְּבָן and washes them (the plants) and ripens and glosses them. Ab. Zar. V, 11 מְנַגְּבָהּ he scours it; ib. 74b במה מְנַגְּבָןוכ׳ wherewith does he scour them?… with ashes, … with water. Ib. 75a; a. fr.Part. pass. מְנוּגָּב dry, parched, sapless, bare of. Tem.16a (play on הנגב Josh. 15:19) בית שמנ׳ מכלוכ׳ a household bare of all that is good; Yalk. Josh. 27 אדם המנ׳וכ׳ a man bare Hif. הִנְגִּיב 1) same, v. supra. 2) (denom. of נֶגֶב) to go south. Erub.53b (in an enigmatic speech) וה׳ למפיבשת and went south to the great scholar (v. מְפִיבשֶׁת). Nithpa. נִתְנַגֵּב to be dried up. Sifra Bḥuck. ch. I ונִתְנַגְּבָה הארץ the ground was dried up; Lev. R. s. 35. -
7 עצי
עֲצֵי, עֲצָא, עֲצָה 1) to press, squeeze; to oppress, esp. (= h. עָשַׁק) to withhold what is due to a neighbor. Targ. Y. Lev. 5:23. Targ. Y. II ib. 21 עֲצָה some ed. (not עֵ׳). Targ. Y. II Deut. 24:14; a. e.Part. pass. עָצֵי, pl. עַצְיָין. Targ. Y. ib. 28:29. 2) to be hard, dry; sapless. Part. pl. עֶצְיָין. Targ. Y. II Num. 13:20 (21). -
8 עצא
עֲצֵי, עֲצָא, עֲצָה 1) to press, squeeze; to oppress, esp. (= h. עָשַׁק) to withhold what is due to a neighbor. Targ. Y. Lev. 5:23. Targ. Y. II ib. 21 עֲצָה some ed. (not עֵ׳). Targ. Y. II Deut. 24:14; a. e.Part. pass. עָצֵי, pl. עַצְיָין. Targ. Y. ib. 28:29. 2) to be hard, dry; sapless. Part. pl. עֶצְיָין. Targ. Y. II Num. 13:20 (21). -
9 עֲצֵי
עֲצֵי, עֲצָא, עֲצָה 1) to press, squeeze; to oppress, esp. (= h. עָשַׁק) to withhold what is due to a neighbor. Targ. Y. Lev. 5:23. Targ. Y. II ib. 21 עֲצָה some ed. (not עֵ׳). Targ. Y. II Deut. 24:14; a. e.Part. pass. עָצֵי, pl. עַצְיָין. Targ. Y. ib. 28:29. 2) to be hard, dry; sapless. Part. pl. עֶצְיָין. Targ. Y. II Num. 13:20 (21). -
10 עֲצָא
עֲצֵי, עֲצָא, עֲצָה 1) to press, squeeze; to oppress, esp. (= h. עָשַׁק) to withhold what is due to a neighbor. Targ. Y. Lev. 5:23. Targ. Y. II ib. 21 עֲצָה some ed. (not עֵ׳). Targ. Y. II Deut. 24:14; a. e.Part. pass. עָצֵי, pl. עַצְיָין. Targ. Y. ib. 28:29. 2) to be hard, dry; sapless. Part. pl. עֶצְיָין. Targ. Y. II Num. 13:20 (21). -
11 עֲצָה
עֲצֵי, עֲצָא, עֲצָה 1) to press, squeeze; to oppress, esp. (= h. עָשַׁק) to withhold what is due to a neighbor. Targ. Y. Lev. 5:23. Targ. Y. II ib. 21 עֲצָה some ed. (not עֵ׳). Targ. Y. II Deut. 24:14; a. e.Part. pass. עָצֵי, pl. עַצְיָין. Targ. Y. ib. 28:29. 2) to be hard, dry; sapless. Part. pl. עֶצְיָין. Targ. Y. II Num. 13:20 (21).
См. также в других словарях:
Sapless — Sap less, a. 1. Destitute of sap; not juicy. [1913 Webster] 2. Fig.: Dry; old; husky; withered; spiritless. A somewhat sapless womanhood. Lowell. [1913 Webster] Now sapless on the verge of death he stands. Dryden. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
sapless — index languid, powerless Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
sapless — adjective 1. lacking bodily or muscular strength or vitality a feeble old woman her body looked sapless • Syn: ↑decrepit, ↑debile, ↑feeble, ↑infirm, ↑rickety, ↑weak, ↑ … Useful english dictionary
sapless — saplessness, n. /sap lis/, adj. 1. without sap; withered; dry: sapless plants. 2. lacking vitality or spirit; insipid. [1585 95; SAP1 + LESS] * * * … Universalium
sapless — /ˈsæpləs/ (say sapluhs) adjective 1. destitute of sap; withered: sapless plants. 2. lacking vitality; insipid. {sap1 + less} …
sapless — adjective see sap I … New Collegiate Dictionary
sapless — adjective a) lacking in sap b) lacking vivacity … Wiktionary
sapless — Synonyms and related words: Saharan, anemic, anhydrous, arid, asthenic, athirst, bland, bloodless, bone dry, chicken, cowardly, dead, debilitated, desert, dilute, diluted, driveling, drooping, droopy, droughty, dry, dry as dust, dull, dusty,… … Moby Thesaurus
sapless — (Roget s IV) modif. 1. [Dry] Syn. shriveled, dehydrated, decayed; see dry 1 , withered . 2. [Insipid] Syn. spineless, ineffectual, lazy; see dull 4 , weak 3 … English dictionary for students
sapless — sap·less || sæplɪs adj. juiceless, lacking sap; lifeless, lacking vigor or vitality … English contemporary dictionary
sapless — a. 1. Without sap, destitute of sap. 2. Decayed, dry, old, withered … New dictionary of synonyms