-
1 saper
saper [sape]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb* * *sape
1.
verbe transitif ( détruire) to undermine [mur, falaise, moral]
2.
(colloq) se saper verbe pronominal1) ( s'habiller) to dressêtre bien/mal sapé — to be well/badly dressed
2) ( s'habiller bien) to dress up to the nines (colloq)* * *sape vtto undermine, to sap* * *saper verb table: aimerA vtr1 ( détruire) to undermine [mur, falaise, moral];2 ○( vêtir) to dress.B ○ se saper vpr1 ( s'habiller) to dress; être bien/mal sapé to be well/badly dressed;2 ( s'habiller bien) to dress up to the nines○.[sape] verbe transitif2. (familier) [habiller] to dress————————se saper (familier) verbe pronominal————————se saper (familier) verbe pronominal intransitif -
2 saper
I.v. trans. To 'send down', to sentence to a term of imprisonment.II.v. trans. reflex. To 'get togged up', to get dressed. Il s'est sapé en dimanche: He put on his glad rags. -
3 saper
= compromettreDictionnaire juridique, politique, économique et financier > saper
-
4 saper
-
5 se saper
sape vpr/vi *(= s'habiller) to dress -
6 moral
1. adjective2. masculine nouna. ( = état d'esprit) moraleb. ( = plan moral) au moral comme au physique mentally as well as physically3. feminine nounb. [de fable] moral* * *
1.
1) ( éthique) moral2) ( mental) [torture] mental; [courage, soutien] moralforce morale — moral fibre [BrE]
3) ( conforme aux bonnes mœurs) [œuvre, personne] moral; [conduite] ethical
2.
nom masculin1) ( disposition d'esprit) moralele moral des troupes est bon/mauvais — the troops' morale is high/low
avoir bon moral, avoir le moral — to be in good spirits
avoir le moral à zéro — (colloq) to feel very down
remonter le moral de quelqu'un — to raise somebody's spirits ou morale, to cheer somebody up
2) ( psychique) mind* * *mɔʀal, o moral, -e moraux mpl1. adj1) (jugement, douleur) moralCe n'est pas très moral. — It's not very ethical.
être dans l'obligation morale de faire — to have a moral obligation to do, to be morally obliged to do
2) (victoire) moral2. nm(= humeur) moraleElle a le moral. — She's in good spirits.
J'ai le moral à zéro. — I'm feeling really down.
remonter le moral à qn — to cheer sb up, to raise sb's morale
* * *A adj1 ( éthique) moral; n'avoir aucun sens moral to have no sense of right and wrong; prendre l'engagement moral de faire qch to make a binding commitment to do sth; sur le plan moral morally;2 ( mental) [torture, douleur] mental; [courage, soutien] moral; douleur morale mental anguish; force morale moral fibreGB;3 ( conforme aux bonnes mœurs) [œuvre, personne] moral; [conduite] ethical; le conseil qu'il t'a donné n'était pas très moral the advice he gave you was morally dubious; ce n'est pas très moral d'avoir fait cela that was not a very ethical thing to do.B nm1 ( disposition d'esprit) morale; le moral des troupes est bon/mauvais the troops' morale is high/low; avoir bon moral, avoir le moral to be in good spirits; ne pas avoir le moral to feel down; pour travailler ici, faut vraiment avoir le moral○! you have to be crazy to work here!; avoir le moral à zéro to feel very down; remonter le moral de qn to raise sb's spirits ou morale, to cheer sb up; il a un moral d'acier nothing gets him down○; garder le moral to keep up one's morale, to keep one's chin up○; saper le moral de qn to undermine sb's morale;2 ( psychique) mind; le moral et le physique mind and body; au moral comme au physique mentally and physically.C morale nf1 ( règles de conduite) morality; attitude contraire à la morale immoral attitude; leur morale their moral code; obéir à une morale stricte to live by a strict moral code, to have strict morals;2 ( enseignement) moral; la morale de tout ceci the moral of all this; faire la morale à qn fig to give sb a lecture;3 Philos la morale moral philosophy, ethics; un ouvrage de morale a work of moral philosophy ou of ethics.1. [éthique - conscience, jugement] moralse sentir dans l'obligation morale de faire quelque chose to feel morally obliged ou a moral obligation to do something[édifiant - auteur, conte, réflexion] moral————————nom masculinson moral est bas his spirits are low, he's in low spiritsavoir le moral, avoir bon moral to be in good ou high spiritstu vas t'occuper de ses cinq enfants? dis-donc, tu as le moral! (familier) so you're going to look after his five children? well, you're brave!il n'a pas le moral en ce moment he's a bit depressed ou low at the momentallez, il faut garder le moral! come on, keep your chin ou spirits up!a. [consoler] to raise somebody's spirits, to boost somebody's moraleb. [égayer] to cheer somebody up -
7 fondement
fondement [fɔ̃dmɑ̃]masculine noun( = base) foundation* * *fɔ̃dmɑ̃être dénué de or sans fondement — to be unfounded
* * *fɔ̃dmɑ̃1. nm1) (= origine, base) [culture, civilisation] foundationsans fondement (rumeur) — groundless, unfounded
2) (= derrière) behind2. fondements nmpl* * *fondement nm1 ( bases) foundation; jeter/saper les fondements de to lay/undermine the foundations of; être sans or dénué de fondement [allégations, craintes] to be unfounded, to be without foundation;[fɔ̃dmɑ̃] nom masculin1. [base] foundation————————sans fondement locution adjectivale -
8 miner
miner [mine]➭ TABLE 1 transitive verba. ( = garnir d'explosifs) to mineb. ( = ronger) [+ falaise, fondations] to erode ; [+ société, autorité, santé] to undermine* * *mine1) ( affaiblir) to sap [moral, énergie]; to undermine [santé, gouvernement]cela me mine — it's wearing me down; ( plus fort) it's eating me alive
2) Armée to minele terrain est miné — lit the ground is mined; fig it's a minefield
* * *mine vt1) (= saper) to undermine, to erode2) MILITAIRE to mine* * *miner verb table: aimer vtr1 ( affaiblir) to sap [moral, énergie]; to undermine [santé, confiance en soi, gouvernement, parti]; cela me mine it's wearing me down; ( plus fort) it's eating me alive; miné par les soucis worn down by anxiety; pays miné par la corruption country undermined by corruption;2 ( creuser sous) to wear away [bâtiment, talus];3 Mil to mine; le terrain est miné lit the ground is mined; fig it's a minefield; avancer en terrain miné fig to enter a minefield.[mine] verbe transitif1. [poser des mines] to mine‘danger! zone minée’ ‘beware of mines’miner les forces/la santé de quelqu'un to sap somebody's strength/healthminé par le chagrin consumed with ou worn down by grief -
9 sape
sape [sap]feminine noun* * *saptravail de sape — Technologie sap digging; fig sabotage
* * *sap1. nf1)travail de sape — sapping, undermining
2) *la sape (= les vêtements) — clothes, gear *
2. sapes nfpl* (= vêtements) clothes, gear ** * *A nf[sap] nom féminin[tranchée] sap2. (figuré)par un patient travail de sape, ils ont fini par avoir raison de lui they chipped away at him until he gave in -
10 déstabiliser
= léser; causer du tort; saperhurt (to); subvert (to)Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > déstabiliser
-
11 nuire
= léser; causer du tort; saperhurt (to); subvert (to)Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > nuire
-
12 porter préjudice
= léser; causer du tort; saperhurt (to); subvert (to)Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > porter préjudice
См. также в других словарях:
saper — [ sape ] v. tr. <conjug. : 1> • 1547; it. zappare, de zappa « hoyau, pioche », bas lat. sappa → 1. sape 1 ♦ Détruire les assises de (une construction) pour faire écrouler. Saper une muraille. Saper par des mines. ⇒ miner. ♢ Par ext. User,… … Encyclopédie Universelle
saper\ se — saper (se) [ sape ] v. pron. <conjug. : 1> • 1926; p. p. 1919; o. i., p. ê. du provenç. sapa « parer, habiller » ♦ Fam. S habiller. ⇒ se fringuer. P. p. adj. Habillé, vêtu. Être bien sapé (⇒ 3. sape) … Encyclopédie Universelle
sàpēr — m 〈G sapéra〉 vojn. zast. vojnik inženjerskih trupa; kopač rovova, miner i sl. (koji radi sape); pionir … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
saper — sàpēr m <G sapéra> DEFINICIJA vojn. zast. vojnik inženjerskih trupa; kopač rovova, miner i sl. (koji radi sape); pionir ETIMOLOGIJA vidi sapa … Hrvatski jezični portal
saper — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. sapererze; lm M. sapererzy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} żołnierz wojsk inżynieryjnych zajmujący się minowaniem i rozminowywaniem obiektów, terenu, budową umocnień, mostów,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
SAPER — v. a. Travailler avec le pic et la pioche à détruire les fondements d un édifice, d un bastion, etc. Saper une muraille, la saper par le pied, par le fondement. Il se dit figurément en parlant De religion, de morale, de politique. Saper les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SAPER — v. tr. Travailler avec le pic et la pioche à détruire les fondements d’un édifice, d’un bastion, etc. Saper une muraille, la saper par le pied, par le fondement. Il se dit figurément en parlant de Religion, de morale, de politique. Saper les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
saper — (sa pé) v. a. 1° Terme rural. Abattre les céréales avec le fauchon ou la sape. 2° Travailler avec le pic et la pioche à détruire les fondements d un édifice, d un bastion, etc. • Puis, pour donner assaut, ils sapent ses murailles, MAIR. M.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
saper — v.t. Condamner, punir. □ se saper v.pr. S habiller, se vêtir … Dictionnaire du Français argotique et populaire
saper — se saper sapes … Le petit dico du grand français familier
saper — m IV, DB. a, Ms. sapererze; lm M. sapererzy, DB. ów «żołnierz wojsk inżynieryjnych zajmujący się budową umocnień, fortyfikacji, robotami drogowo mostowymi, minowaniem i rozminowywaniem» ‹fr.› … Słownik języka polskiego