-
1 edgeways
sāņus, sāniski -
2 oblique glance
sāņus skatiens -
3 отваливать
aizgrūst [projām], aizvelt [projām], atgrūst [nost], atvelt [nost], grūst nost, novelt [nost], velt nost, nogrūst [nost]; atmest [sāņus], mest sāņus, sviest sāņus, atsviest [sāņus]; braukt projām, atiet, aiziet -
4 отворачивать
vgener. atlocīt, novērst (seju) (ëèöî)* * *aizgriezt, pagriezt sāņus, novērst, [pa]vērst sāņus; atvelt [sāņus], velt sāņus, velt projām, velt nost, novelt, aizvelt -
5 отворачиваться
v1) gener. aizgriezties (novērsties), nogriezties (aizgriezties), aizgriezt seju, aizgriezties projām, atlocīties, pavērsties (tag. pavēršos, \отворачиватьсяies; pag. \отворачиватьсяos) (sāņus) (в сторону)2) liter. novērsties* * *aizgriezties, pagriezties sāņus, pavērsties sāņus, novērsties -
6 метнуться в сторону
v1) gener. mesties sāņus, (шарахнуться разг.) pacirsties sānis, pasviesties sānis, pašauties sāņus2) colloq. (шарахнуться отпрянуть) cirsties sāņus -
7 отвалить
nogrūst [nost], aizgrūst [projām], aizvelt [projām], atgrūst [nost], atvelt [nost], novelt [nost]; atsviest [sāņus], atmest [sāņus]; iedot; atiet, aiziet -
8 отвалка
atmešana [sāņus], atsviešana [sāņus] -
9 отвернуться
v1) gener. nogriezties (aizgriezties), aizgriezt seju, aizgriezties (projām), aizgriezties projām, atlocīties, atskrūvēties, pavērsties (tag. pavēršos, \отвернутьсяies; pag. \отвернутьсяos) (sāņus) (в сторону)2) liter. novērsties* * *pagriezties sāņus, novērsties, aizgriezties; novērsties; noskrūvēties, nogriezties, atskrūvēties, atgriezties; atgriezties [vaļā] -
10 отвращение
ngener. pretīgums, riebums* * *pagriešana sāņus, pavēršana sāņus; aizkavēšana, novēršana; atturēšana; pretīgums, riebums -
11 отвёртывать
vgener. atgriezt (vaļā), atskrūvēt* * *novērst, [pa]vērst sāņus, pagriezt sāņus, aizgriezt; atliekt, atlocīt; skrūvēt nost, griezt vaļā, skrūvēt vaļā, atskrūvēt, griezt nost, noskrūvēt, nogriezt, atgriezt; atgriezt [vaļā], griezt vaļā; Izgriezt -
12 отвёртываться
vgener. atskrūvēties* * *pagriezties sāņus, pavērsties sāņus, novērsties, aizgriezties; vērsties nost, novērsties; atliekties, atlocīties; at-griezties, griezties vaļā, skrūvēties nost, griezties nost, skrūvēties vaļā, noskrūvēties, atskrūvēties, nogriezties; atgriezties [vaļā], griezties vaļā -
13 отложить
vgener. atlicināt, iedēt (oliņas) (яички), likt pie malas (kādu darbu) (в сторону)* * *atlikt [sāņus], nolikt pie malas, nolikt [sāņus]; atlikt, pataupīt, atlicināt; izdēt; atlikt; atjūgt, izjūgt, nojūgt -
14 оттаскивать
vgener. atvilkt, novilkt (sāņus)* * *aizvilkt, atvilkt [nost], pavilkt sāņus, vilkt nost; stiept nost, atstiept [nost], atvilkt [nost], vilkt nost, aizstiept, aizvilkt -
15 оттащить
vgener. atvilkt, novilkt (sāņus)* * *pavilkt sāņus, atvilkt [nost], aizvilkt -
16 сворачивать
v1) gener. aizgriezties (mainot virzienu), nogriezties, nošķirties (nogriezties), nogriezt, tīt (papirosu) (папиросу)2) colloq. novelt* * *novelt, velt nost, izkustināt; griezt sāņus, pagriezt; novelt [nost, zemē], velt zemē, mest zemē, nomest [zemē], velt nost; griezties sāņus, griezties nost, pagriezties, aizgriezties, nogriezties -
17 броситься в сторону
-
18 back
[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) mugura2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) mugura3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) otrā puse; aizmugure4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) aizsargs (futbolā u.tml.)2. adjective(of or at the back: the back door.) aizmugures; pakaļējais3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) atpakaļ2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) sāņus3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) [] pret4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) [] pretī5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) pirms; agrāk4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) braukt atpakaļgaitā2) (to help or support: Will you back me against the others?) atbalstīt3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) derēt•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.)- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat* * *mugura; aizmugure, mugurpuse; otrā puse; atzveltne; ķīlis; aizsargs; atbalstīt; nostiprināt; subsidēt, finansēt; derēt, likt; kāpties atpakaļ; kāpt zirgā; piekļauties; indosēt; pakaļējais; pretējs; nokavēts, novecojis; atpakaļ; sāņus; pirms, agrāk -
19 passage
['pæsi‹]1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) eja; gaitenis2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) fragments; pasāža3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) [] ritums, gaita4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) braukšanas maksa* * *brauciens, braukšana; braukšanas maksa; pāriešana, pāreja; pārlidojums; pasāža, galerija; pieņemšana; fragments; ritums, gaita; asa saruna, vārdu apmaiņa, saruna; pasāža; kanāls, vads; urīna iziešana; pagriezt sāņus; pagriezties sāņus -
20 snick
ierobojums, iegriezums; sitiens, kas novirza bumbu sāņus; iegriezt robu; novirzīt sāņus
См. также в других словарях:
sanus — index sane Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
SANUS — fluv. Poloniae. Oritur ex Carpatho monte, in limite Hungariae. Per Russiam nigram labitur, iuxta Premisliam et Iaroslaviam Urbes, dein auctus aliquot fluviis per Poloniam superiorem fluens, ibi prope Sandomiriam in Vistulam se exonerat. Ad eius… … Hofmann J. Lexicon universale
SANUS — Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit an Bildschirmen auf Basis von Normen und Standards EU Projekt … Acronyms
SANUS — Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit an Bildschirmen auf Basis von Normen und Standards EU Projekt … Acronyms von A bis Z
sanus — Sane; whole; sound; in a healthful state, whether mind or body. Den v Vancleve, 5 NJL 695, 775 … Ballentine's law dictionary
Rafael Sanus — Abad (* 29. August 1931 in Alcoi, Provinz Alicante, Spanien; † 13. Mai 2010 in Valencia) war ein katholischer Theologe, Professor und Weihbischof in Valencia. Leben Rafael Sanus machte zunächst einen Abschluss in Zivilrecht an der Universität… … Deutsch Wikipedia
Hotel Zdrojowy Sanus — (Сверадув Здруй,Польша) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: ul.Prusa 4 … Каталог отелей
Здоровье — (sanus, salutaris, sanatio) – организм, не имеющий отклонений в физиологическом состоянии в соответствии вида, породы животного, стадии развития, периода жизнедеятельности; только здоровые животные обеспечивают людей высокачественными продуктами… … Словарь терминов по физиологии сельскохозяйственных животных
SANTÉ — Si, depuis le développement de la pathologie, on n’emploie plus le mot de maladie(s) qu’au pluriel, a survécu trop longtemps la notion de santé (au singulier), concept vide mais unique pour lequel on s’efforce de trouver alors une espèce de… … Encyclopédie Universelle
sain — 1. sain, saine [ sɛ̃, sɛn ] adj. • av. 1050; lat. sanus 1 ♦ Vx (sauf opposé à malade ) Qui est en bonne santé, n est pas malade (cf. Bien portant). Les gens sains et les malades. ♢ Loc. SAIN ET SAUF : en bon état physique, après quelque danger,… … Encyclopédie Universelle
Alcoy — / Alcoi Alcoy Bandera … Wikipedia Español