-
1 sanar
1. vt(de) вылечивать, исцелять2. viвыздоравливать, поправляться -
2 sanar
гл.1) общ. @вылечить, восстанавливать здоровье, выздороветь, вылечиваться, излечиться, исцелиться, исцелять, выживать (выздороветь), выжить (выздороветь), выздоравливать, вылечивать2) разг. (вылечить лежачего больного) поднимать, (вылечить лежачего больного) поднять, (êîãî-ë.) отхаживать, (êîãî-ë.) отходить, выходить3) устар. уврачевать (тж. перен.)4) книжн. излечить -
3 sanar
1. vt a uno; de algo; por algoвыле́чивать кого от чего; чем2. vi( de algo) выздора́вливать, поправля́ться ( после чего) -
4 sanar
1. vt(de) вылечивать, исцелять2. viвыздоравливать, поправляться -
5 вылечиться
-
6 выжить
I сов.1) ( остаться в живых) sobrevivir vi, quedar vivo, salir con vida, escapar a (de) la muerte; sanar vi ( выздороветь)2) разг. ( прожить) morar vi, vivir vi ( un tiempo determinado); permanecer (непр.) vi ( пробыть где-либо)3) вин. п. (перенести, пережить) soportar vi, sufrir vi••вы́жить из ума́ — chochear viII сов., вин. п., разг. -
7 выздороветь
сов.sanar vi, restablecerse (непр.), convalecer (непр.) vi, recobrar la salud; recuperarse; enterar vi ( Чили)он совсе́м вы́здоровел — está completamente sano -
8 вылечивать
несов.sanar vt, restablecer (непр.) vt ( la salud de); curar vt (тж. перен.) -
9 вылечить
сов., вин. п.sanar vt, restablecer (непр.) vt ( la salud de); curar vt (тж. перен.) -
10 выходить
I в`ыходитьсов. разг.1) ( помочь выздороветь) salvar vt, curar vt; sanar vtвы́ходить больно́го — curar a un enfermo2) ( вырастить) criar vt, sacar adelanteII выход`итьнесов.1) см. выйти2) ( быть обращенным в какую-либо сторону) dar (непр.) vi (a)окно́ выхо́дит на у́лицу — la ventana da a la calle••э́то не выхо́дит у меня́ из головы́ — esto me obsesiona (no me sale de la cabeza)выхо́дит, что... разг. — resulta que..., es decir...выходи́ть за ра́мки — rebasar (translimitar, transgredir) los límites, romper los moldesвыходи́ть в лю́ди — abrirse paso -
11 излечить
сов., вин. п., книжн.sanar vt, curar vt -
12 излечиться
(от + род. п.)sanar vi, curarse (de), estar curado (de) -
13 исцелиться
curarse, sanar vi -
14 отходить
I несов.см. отойтиII сов., вин. п., разг. III сов.1) разг. ( кончить ходить) dejar (terminar) de andar2) разг. ( куда-либо) ir (непр.) vi ( un tiempo a alguna parte); haber ido ( cierto tiempo)3) твор. п. прост. (пробыть в какой-либо должности) hacer (непр.) (de) ( un tiempo); haber estado (de) ( cierto tiempo)4) вин. п. ( утомить) moler (непр.) vt, dejar molido ( a fuerza de caminar)отходи́ть но́ги — dejar los pies molidos de tanto caminar5) вин. п., прост. ( отколотить) azotar vt, zumbar vt -
15 поднять
(1 ед. подниму́) сов., вин. п.подня́ть ка́мень с земли́ — recoger (levantar) la piedra del suelo2) ( переместить наверх) levantar vt, alzar vt, subir vtподня́ть на ли́фте — subir en el ascensorподня́ть го́лову — levantar (alzar, erguir) la cabeza (тж. перен.)подня́ть флаг — izar la banderaподня́ть паруса́ — izar (largar) las velasподня́ть я́корь — levar el anclaподня́ть за́навес — subir (alzar) el telónподня́ть бока́л (за + вин. п.) — beber a la salud (de); brindar vi (por)подня́ть кры́шку — levantar la tapaподня́ть воротни́к — levantar el cuello3) ( придать стоячее положение) levantar vt, poner derechoподня́ть стул — levantar la silla4) разг. ( вылечить лежачего больного) sanar vt, hacer convalecerподня́ть больно́го — poner en convalecencia al enfermo5) разг. ( вырастить) educar vt, formar vt, criar vtподня́ть дете́й — educar a los hijosподня́ть кого́-либо с посте́ли — hacer levantarse a alguien del lechoподня́ть наро́д — sublevar (alzar en armas) al puebloподня́ть зве́ря охот. — levantar la pieza (la caza)7) ( заставить взлететь) hacer despegar, hacer levantar el vueloподня́ть в во́здух самолет — hacer despegar el aviónподня́ть трево́гу — tocar alarma, dar la señal de alarmaподня́ть де́ло про́тив кого́-либо — pleitear contra alguienподня́ть вопро́с — plantear (presentar) una cuestión9) ( начать какое-либо действие) armar vt, levantar vt, alzar vtподня́ть шум — armar ruidoподня́ть крик — alzar el gritoподня́ть восста́ние — alzar en armas, sublevarse10) (увеличить; повысить) aumentar vt, subir vt, elevar vt (тж. перен.)подня́ть на́сыпь — subir (acrecentar) el terraplénподня́ть урожа́й — elevar la cosechaподня́ть производи́тельность — elevar la productividadподня́ть дисципли́ну — mejorar la disciplinaподня́ть це́ны — subir (alzar) los preciosподня́ть авторите́т — elevar (aumentar) la autoridadподня́ть настрое́ние — levantar el humor, elevar la moralподня́ть хозя́йство — desarrollar( fomentar) la economíaподня́ть заво́д — hacer progresar la fábricaдере́вни по́дняты к жи́зни — las aldeas han despertado a la vida12) разг. ( пересмотреть) revisar vtподня́ть архи́в — revisar el archivoподня́ть ста́рые дела́ — revisar (rever) los expedientes antiguosподня́ть целину́ — roturar las tierras vírgenes••подня́ть глаза́ (взор) — levantar (alzar) los ojosподня́ть го́лос — levantar (alzar) la vozподня́ть меч — alzar la espadaподня́ть ору́жие — alzarse en armas, alzar las armasподня́ть на́ ноги ( кого-либо) — poner en pie (de pies) (a)подня́ть из руи́н, из пе́пла — levantar de las ruinas, de las cenizasподня́ть пары́ — levantar vaporподня́ть пе́тлю — levantar un punto, remallar vt -
16 уврачевать
сов., вин. п., уст.( излечить) curar vt, sanar vt (тж. перен.)
См. также в других словарях:
sanar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: sanar sanando sanado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. sano sanas sana sanamos sanáis sanan sanaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
sanar — v. tr. 1. Sarar, curar. 2. [Figurado] Remediar. 3. Atalhar, desfazer … Dicionário da Língua Portuguesa
sanar — verbo transitivo 1. Curar (una persona o una cosa) [a una persona]: El reposo la sanó en poco tiempo. Sinónimo: restablecer. verbo intransitivo 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sanar — (Del lat. sanāre). 1. tr. Restituir a alguien la salud que había perdido. 2. intr. Dicho de un enfermo: Recobrar la salud … Diccionario de la lengua española
sanar — (Del lat. sanare.) ► verbo transitivo 1 Curar a una persona o un animal: ■ este tratamiento ha sanado a muchos pacientes. ANTÓNIMO enfermar ► verbo intransitivo 2 Recuperar la salud una persona o un animal. SINÓNIMO [curarse] * * * sanar (del lat … Enciclopedia Universal
sanar — {{#}}{{LM S34977}}{{〓}} {{ConjS34977}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS35855}} {{[}}sanar{{]}} ‹sa·nar› {{《}}▍ v.{{》}} Recuperar la salud o restituirla: • Sanará pronto porque es una mujer fuerte.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín sanare.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sanar — v intr (Se conjuga como amar) Recuperar la salud; curarse: Tardó mucho en sanar de las heridas … Español en México
sanar — sa|nar Mot Agut Verb … Diccionari Català-Català
sanar — intransitivo y transitivo curar, restablecer, rebosar salud, cobrar fuerza. ≠ enfermar, desmejorarse. * * * Sinónimos: ■ curar, reponerse, mejorar, aliviar, convalecer, recuperarse, restablecerse, regenerarse, fortalecerse Antónimos: ■ enfermar,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
sanar — v. tr. Restituir a alguien la salud perdida … Diccionario Castellano
sånär — adv (äv. så när) … Clue 9 Svensk Ordbok