-
1 San Francisco Chronicle
"San Fransico Chronicle", leidend dagblad in Californië (V.S.) uitgegeven -
2 San Francisco Chronicle
English-Russian dictionary of regional studies > San Francisco Chronicle
-
3 San Francisco Chronicle
"סן פרנציסקו כרוניקל", עיתון יומי מוביל היוצא לאור בקליפורניה (ארה"ב)* * *◙ (ב"הרא) הינרופילקב רואל אצויה ליבומ ימוי ןותיע,"לקינורכ וקסיצנרפ ןס"◄ -
4 San Francisco
[,sænfrenˊsɪskǝu] г. Сан-Франциско, один из крупнейших городов Калифорнии (724 тыс. жителей). Очень красивый город с культурой высокого уровня, его соперник Лос-Анджелес с Голливудом и дискотеками — просто плохо воспитанный юнец, не понимающий сути классической красоты. Для жителя Сан-Франциско он единственный город в Калифорнии, и этот снобизм во многом порождён восторгами гостей. Город расположен на холмистом полуострове — на западе Тихий океан, на востоке широкий и красивый залив. Воды залива сливаются с океаном через узкий пролив, над которым грациозно застыл в воздухе мост «Золотые Ворота». Когда залив покрывается туманом, а случается это довольно часто, мост становится цепочкой огней, плывущей над облаками. Климат настолько разнообразен, что можно выбирать, где селиться: в районе вечной весны, наслаждаясь теплом «солнечного пояса», или в более прохладном и более влажном пригороде у побережья. Жить вверху [uphill] в любом районе города гораздо более престижно, чем жить внизу [downhill], но наиболее престижны сами знаменитые холмы. Знаменитый Ноб-Хилл [*Nob Hill], в прошлом вотчина железнодорожных магнатов, теперь средоточие самых фешенебельных отелей, с Русского холма [Russian Hill] открывается прекрасный вид на город и залив, вдоль восточного склона Телеграфного холма [Telegraph Hill] расположен тихий район коттеджей в стиле Новой Англии. Залив Сан-Франциско был открыт сухопутной экспедицией испанцев в 1769, хотя до этого мимо него много раз проплывали. Затем францисканский монах Серра [*Serra] построил здесь миссию Долорес [Mission Dolores]. Здесь побывали скупщики пушнины, китобои Новой Англии, русские охотники и земледельцы, а когда у мельницы Саттера [*Sutter’s Mill] в 1848 было обнаружено золото, сюда бросились все. К 1850 население Сан-Франциско возросло с 900 человек до 56 тыс. После золота было найдено серебро [Comstock Lode], и снова лихорадка, теперь серебряная. Пока Леви Страус [Strauss, Levi] сколачивал небольшое состояние, обеспечивая старателей джинсами, Лиланд Станфорд [Stanford, Leland], Чарлз Крокер [Crocker, Charles], Коллис Хантингтон [Huntington, Collis P.] и Марк Гопкинс [Hopkins, Mark] наживали миллионы, финансировав строительство трансконтинентальной железной дороги. Строительство дороги к авантюристам-старателям добавило китайцев, затем появились японцы. Русские, греки, мексиканцы, филиппинцы, скандинавы — все селились большими и малыми группами вокруг города. Жизнь научила их терпимо относиться друг к другу, и эта традиция толерантности проявляется во многих аспектах жизни города, ставшего крупным торгово-финансовым и промышленным центром (машиностроение, пищевая, химическая, нефтеперерабатывающая, металлургическая промышленность). Прозвище: Фриско [Frisco]. Житель: San Franciscan. Залив: Сан-Франциско [San Francisco Bay]. Районы, улицы, площади: Ноб-Хилл [*Nob Hill], площадь Юнион-Сквер [Union Square], район Норт-Бич [*North Beach], район причалов [Embarcadero], Монтгомери-стрит [*Montgomery Street], Ломбард-стрит [*Lombard Street], Китайский квартал [*Chinatown], портовый район Фишерменс-Уорф [*Fisherman’s Wharf], район Хашбери [*Hashbury]. Комплексы, здания, памятники: башня «Койт» [Coit Tower], Муниципальный центр [Civic Center], Японский центр [Japan Center], Коровий дворец [*Cow Palace]. Музеи, памятные места: Морской музей [Maritime Museum], Исторический музей «Уэллс-Фарго» [Wells Fargo History Room], Коллекция денег Калифорнийского банка [Bank of California’s Collection of Money], реставрированный пирс 39 [Pier 39], парусник «Балкута» [*‘Balcutha’], Калифорнийский дворец Почётного легиона [California Palace of the Legion of Honor]. Художественные выставки, музеи: Дворец изящных искусств [Palace of Fine Arts], Сан-Францисский музей современного искусства [*San Francisco Museum of Modern Art], Мемориальный музей М. Х. Янга [M. H. Young Memorial Museum]. Культурные центры, театры: театры «Американская консерватория» ( драматический) [American Conservatory Theatre], «Гиэри» [Geary Theater], «Кёррон» [Curran Theater], «Орфей» [Orpheum Theater], «Золотые Ворота» [Golden Gate Theater], Сан-Францисская опера [San Francisco Opera Company], Сан-Францисский симфонический оркестр [San Francisco Symphony], Сан-Францисский балет [San Francisco Ballet]. Учебные заведения, научные центры: Калифорнийская академия наук [California Academy of Sciences], Калифорнийский университет в Беркли [University of California at Berkley], Стэнфордский университет [Stanford University], Сан-Францисский колледж штата Калифорния [San Francisco State College], Университет Сан-Франциско [University of San Francisco], Консерватория [Conservatory]. Периодические издания: «Сан-Франциско кроникл» [‘San Francisco Chronicle'], «Сан-Франциско экзаминер» [‘San Francisco Examiner']. Парки, зоопарки: променад «Голден-Гейт» [Golden Gate Promenade], парк «Голден-Гейт» [Golden Gate Park]. Спорт. Команды: бейсбольные «Сан-Францисские гиганты» [‘San Francisco Giants'], «Оклендские Эйз» [‘Oakland A's'], баскетбольная «Воины Золотого штата» [‘Golden State Warriors'], футбольная «Сан-Францисские золотоискатели 1849 года» [‘San Francisco 49ers']. Магазины, рынки: магазины на площади Гирарделли [Ghirardelli], дорогие магазины на месте бывшего консервного завода [The Cannery]. Отели: «Св. Франциск» [‘St. Francis'], «Марк Гопкинс» [‘Mark Hopkins']. Рестораны: «У Джека» [‘Jack's'], «Ондинс» ['Ondine's]. Транспорт: ж.-д. вокзал Южно-Тихоокеанской железной дороги [(Southern Pacific) Railway Station]: канатные трамваи [*cable car], мост «Золотые Ворота» [*Golden Gate Bridge], мост Бэй-Бридж [Bay Bridge], скоростная транспортная система [BART, Bay area rapid transport], городское метро [MUNI, Metro street car]. Достопримечательности: долина Напа [Napa Valley], округ Сонома [Sonoma County]. Фестивали, праздники: китайский Новый год [Chinese New Year], Фестиваль цветения вишни [Cherry Blossom Festival], Большая национальная выставка скота [Grand National Livestock Exposition], Выставка лошадей и родео [Horse Show and Rodeo]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > San Francisco
-
5 San Francisco Examiner and Chronicle
"Сан-Франциско игзэминер энд кроникл"Воскресная газета г. Сан-Франциско, шт. Калифорния; совместный выпуск газет корпорации "Херст" [ Hearst Corporation] "Сан-Франциско кроникл" [San Francisco Chronicle] (ежедневная городская утренняя газета, одна из крупнейших и наиболее влиятельных газет Калифорнии, основанная в 1865, тираж 550 тыс. экз.) и "Сан-Франциско игзэминер" [San Francisco Examiner] (ежедневная городская вечерняя газета, основанная в 1865, тираж 125 тыс. экз.). Тираж около 700 тыс. экз.English-Russian dictionary of regional studies > San Francisco Examiner and Chronicle
-
6 San Francisco Examiner
English-Russian dictionary of regional studies > San Francisco Examiner
-
7 San Jose Mercury News
"Сан-Хосе меркури ньюс"Одна из наиболее влиятельных ежедневных газет в штате Калифорния. Основана в 1851. Тираж 268,3 тыс. экз., воскресного выпуска - 333,3 тыс. экз.English-Russian dictionary of regional studies > San Jose Mercury News
-
8 lack of consensus
Политика: отсутствие консенсуса (англ. цитата - из статьи в San Francisco Chronicle; перед цитатой в тексте был неопред. артикль), отсутствие единого мнения (описательный перевод; англ. цитата - из статьи в San Francisco Chronicle; перед цитатой в тексте был неопред. артикль) -
9 Young Memorial Museum
Художественный музей в г. Сан-Франциско, шт. Калифорния; крупнейший и старейший городской музей на западе страны. Создан в 1897 благодаря усилиям группы горожан во главе с владельцем газеты "Сан-Франциско кроникл" [ San Francisco Chronicle] М. де Янгом [Young, M. H. de], в честь которого и назван музей. Известен собранием произведений европейской живописи (в том числе Рубенс, Эль Греко), скульптуры и декоративного искусства от древнего Египта и средневековья до современности, а также собранием произведений восточного искусства, которое с 1966 расположено в отдельном крыле, получившем название Музей азиатского искусства [ Asian Art Museum of San Francisco].тж M. H. de Young Memorial MuseumEnglish-Russian dictionary of regional studies > Young Memorial Museum
-
10 appeals court panel
Юридический термин: коллегия судей апелляционного суда (в тексте англ. термину предшествовал опред. артикль; англ. цитата заимствована из статьи в газете San Francisco Chronicle) -
11 arms reduction talks
1) Макаров: переговоры по сокращению вооружений2) Военно-политический термин: переговоры о сокращении вооружений (англ. термин взят из статьи в газете San Francisco Chronicle) -
12 campaign leader
Политика: лидер кампании (англ. оборот взят из статьи в San Francisco Chronicle) -
13 combat drug trafficking
Безопасность: бороться с наркотрафиком (англ. цитата - из статьи в San Francisco Chronicle)Универсальный англо-русский словарь > combat drug trafficking
-
14 flood of cash
Общая лексика: изобилие денег (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в San Francisco Chronicle) -
15 former president
Политика: бывший президент (англ. термин взят из статьи в San Francisco Chronicle) -
16 give contributions ranging from $5 or $10
Общая лексика: делать взносы в размере от 5 или 10 долларов (англ. оборот взят из статьи в San Francisco Chronicle)Универсальный англо-русский словарь > give contributions ranging from $5 or $10
-
17 have a family and have kids
Социология: иметь семью и детей (англ. цитата - из статьи в San Francisco Chronicle)Универсальный англо-русский словарь > have a family and have kids
-
18 let the election result stand
Юридический термин: оставить в силе результаты выборов (напр., говоря о решении суда; англ. оборот взят из статьи в San Francisco Chronicle)Универсальный англо-русский словарь > let the election result stand
-
19 nervously giggle
Общая лексика: нервно хихикать (англ. цитата - из статьи в San Francisco Chronicle) -
20 political consultant
1) Общая лексика: политтехнолог2) Политика: политический консультант (англ. термин взят из статьи в San Francisco Chronicle)
См. также в других словарях:
San Francisco Chronicle — Die Zeitung San Francisco Chronicle wurde 1865 als The Daily Dramatic Chronicle von den Brüdern Charles de Young und Michael H. de Young gegründet. Die Auflage der Zeitung wuchs analog zur Stadtgröße San Franciscos stetig, und ist seit 1880… … Deutsch Wikipedia
San Francisco Chronicle — Tipo Diario Matutino País … Wikipedia Español
San Francisco Chronicle — Infobox Newspaper name = caption = The 2005 07 27 front page of The Voice of the West type = Daily newspaper format = Broadsheet foundation = 1865 ceased publication = price = US$ 0.75 + tax Daily US$ 1.50 + tax Sunday owners = Hearst… … Wikipedia
San Francisco Chronicle — Édition du 7 août 1945 Le San Francisco Chronicle est un journal quotidien publié à San Francisco, et qui constitue l un des plus importants journaux de Californie. Il a été créé en 1865, et s appelait alors The Daily Dramatic Chronicle. Il… … Wikipédia en Français
San Francisco Chronicle — Сан Франциско кроникл Тип ежедневная газета Формат … Википедия
The San Francisco Chronicle — San Francisco Chronicle Le San Francisco Chronicle est un journal quotidien publié à San Francisco, et qui constitue l un des plus importants journaux de Californie. Il a été créé en 1865, et s appelait alors The Daily Dramatic Chronicle. Il est… … Wikipédia en Français
San Francisco Chronicle — major daily newspaper published in California (USA) … English contemporary dictionary
San Francisco Municipal Railway — Info Owner City and County of San Francisco Locale San Francisco … Wikipedia
San Francisco Armory — U.S. National Register of Historic Places … Wikipedia
San-Francisco — Cet article concerne la ville californienne. Pour les autres significations, voir San Francisco (homonymie). San Francisco … Wikipédia en Français
San Francisco, Californie — San Francisco Cet article concerne la ville californienne. Pour les autres significations, voir San Francisco (homonymie). San Francisco … Wikipédia en Français