-
21 mijn hart kromp samen
mijn hart kromp samen -
22 nu wij hier samen zijn, wil ik …
nu wij hier samen zijn, wil ik …maintenant que nous sommes réunis, j'aimerais …Deens-Russisch woordenboek > nu wij hier samen zijn, wil ik …
-
23 we gaan fijn samen uit
we gaan fijn samen uitchouette, on sort ensemble -
24 wij vrijen niet meer samen
wij vrijen niet meer samen -
25 zich samen verzetten tegen iets, iemand
zich samen verzetten tegen iets, iemandfaire bloc contre qc., qn.Deens-Russisch woordenboek > zich samen verzetten tegen iets, iemand
-
26 zij hebben ruzie samen
zij hebben ruzie samen -
27 zij hebben samen een geheim
zij hebben samen een geheim -
28 zij hebben samen een kamer
zij hebben samen een kamer -
29 zij zijn het samen eens
zij zijn het samen eens -
30 zij zijn maar samen
zij zijn maar samen -
31 zware wolken pakten zich samen
zware wolken pakten zich samen -
32 lægge samen
xxxadditionner -
33 samenhangen
♦voorbeelden:dat hangt samen met zijn maagkwaal • c'est lié à ses problèmes d'estomacsamenhangend met • en liaison avec -
34 IXCHIYAHUIHTIHCAC
îxchiyahuihtihcac > îxchiyahuihtihcaca.*\IXCHIYAHUIHTIHCAC v.réfl. m-., avoir sur chaque joue une tache faite avec des graines de chiya écrasées.Allem., er hat aus den zerquetzchten Samen der chia ein Pflaster auf den Backen gemacht.Est dit de Tlaloc. SGA II 443 = Sah 1927,36.de Opochtli. Sah 1927, 41.de Tomiyauhteuctli. Sah 1927,45.de Nappateuctli. Sah 1927,46 = Sah1,46 (mjchchiaujticac).Form: v.composé sur *chiyahuia, morph.incorp. îx-tli.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXCHIYAHUIHTIHCAC
-
35 IXMICHIHUAUHEH
îxmichihuauheh, nom possessif.Qui a sur le visage (des pastilles de) pâte d'amarante." îxmichihuauheh, îxmichihuauhyoh ", his face was (spotted) with (a paste of) amaranth seed dough. Est dit de Tlaloc dans Sah1,7." îxmichihuauheh, îxmichihuauhyoh ", er hat auf den Backen ie ein Pflaster aus den zerquetschten Samen des michihuauhtli sich gemacht. Décrit Tlaloc. Sah 1927,3.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXMICHIHUAUHEH
-
36 IXMICHIHUAUHYOH
îxmichihuauhyoh, nom possessif.Qui a sur le visage (des pastilles de) pâte d'amarante." îxmichihuauheh, îxmichihuauhyoh ", his face was (spotted) with (a paste of) amaranth seed dough. Est dit de Tlaloc. Sah1,7." îxmichihuauheh, îxmichihuauhyoh ", er hat auf den Backen je ein Pflaster aus den zerquetschten Samen des michihuauhtli sich gemacht. Décrit Tlaloc. Sah 1927,3.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > IXMICHIHUAUHYOH
-
37 MICHIHUAUHTLI
michihuauhtli:Variété d'amarante dont les graines servaient à préparer la pâte nommée tzohualli.Espèce de blette ou sariette blanche, qui produit une graine rafraichissante.Argemone mexicana L. SGA II 443.Décrite dans Sah11,287.Syn. de chicalotl ce terme désignerait plus particulièrement la graine (Cf Sah Garibay IV 943). Sah10,67.Les graines de 'chiya' comme celle de la plante 'michihuauhtli' sont de fines graines oléagineuses dont on préparait une sorte de lait d'amandé. SGA II 444." michihuauhtli chicalotl ", das Fischkraut, den Stachelmohn.Dans une liste de variétés d'amarante. Sah 1927,89 = Sah2,65." auh inin quinacayotiayah aan tzohualli, ye in michihuauhtli ", et ce avec quoi elles faisaient son corps n'était que pâte de graine, de la pâte amassée d'amarante. Sah12,51 (il s'agit de l'idole de Huitzilopochtli à l'occasion de Toxcatl)." ahzo michihuauhtli, ahnôzo cocotl ", either fish amaranth or ash amaranth.Utilisées pour préparer la pâte nommée tzohualli. Sah2,131. Schultze Iena traduit 'Fischmelde mit eßbaren Samen'." michihuauhtli încamapan compachoah ", ils leur collent de la pâte d'amarante sur les joues.Il s'agit de morts destinés au Tlalocan. Sah3,47." michihuauhtli quimontlâliliah încamapan ", ils leur placent de la pâte d'amarante sur les joues. Il s'agit des figurines qui représentent les montagnes. Sah2,132. Notez le parallélisme entre la parure des morts destinés à Tlalocan et celle des figurines représentant les montagnes." michihuauhtli in tlapolôlli ", pâte de graines d'amarante. Offrande faite au jeune homme Tlamatzincatl. Sah2,127.Variante erronée Michyauhtli. -
38 TLACAPIXOANI
tlâcapixoâni, éventuel de tlâcapixoa.Qui sème une descendance.Allem., der Menschen sät, dessen Samen Menschen sind. SIS 1952,313." in huêhuêtqueh, in âchto huâllahqueh, in ehcônih, in tlâcapixoânih, mexihtin ", les anciens, ceux qui les premiers vinrent ici, ceux qui arrivèrent (ici), ceux qui semèrent leur descendance, les Mexihtin. Sah9,83. -
39 XINACHTLI
xinâchtli:Graines, semence, sperme.Semence. Launey II 134 note 111.Angl., seed. R.Andrews Introd 484.Allem., Samen. Rammow 1964,39.Semence. Est dit du sperme. Sah10,130." in cintli xinâchtli yez ", le maïs qui servira de semence. Sah2,63." mopehpena in xinâchtli ", on sélectionne les semences.Il s'agit de maïs à semer. Sah11,283." quihuâlchachayâhuah, quihuâltetepêhuah, quihuâlcecemmanah têpan in xinâchtli ", ils répandent, ils sèment, ils dispersent les graines sur les gens. Sah2,124.* à la forme possédée inaliénable." îxinâchyo ", ses graines.Est dit du cresson d'eau mexixin. Sah11,138.de la plante zozoyahtic. CF XI 143r = ECN9,146 = Sah11,147.de l'arbre teôpochotl. Sah11,215.de la plante cocotl ou nexhuauhtli. Sah11,586." in îtzinteyo, in ahmâtlapal in îxinâchyo mochi mocenteci ", on moud ensemble ses racines, ses feuilles et ses graines - sus raices, sus hojas, sus semillas, todos se muele junto.Cod Flor XI 143r = ECN9,146." zan cen tlacuauhtilia îhuân zan conquîztihcac in îxinâch ", totalmente se le enhiesta el pene y constantemente esta saliendo su semen.Cod Flor XI 83r = ECN11,60 = Acad Hist MS 290r." in îtlacual chicalôtl, chiyen, mexixin îxinâchyo ", sa nourriture ce sont des graines de chicalotl de chia et de cresson d'eau - su comida son las semillas de chicalotl, de chia, de mexixin. Il s'agit de l'oiseau cocohtli.Cod Flor XI 52r = ECN11,56 = Acad Hist MS 258v." in îxinâchyo, in îxôchyo ahmo ihyac ", ses graines, ses fleurs n'ont pas de parfum.Est dit de la plante tomazquitl. Sah11,205." zan cen tlacuauhtilia îhuân zan cenquîztihcac in îxinâch ", il est constamment en érection et son sperme jaillit constamment - continually erects his virile member and constantly ejects his semen. Effet de la decoction d'une limace, mazâcôâtl. Sah11,80. -
40 Aussaat
См. также в других словарях:
Samen — sind: Semen, pharmazeutischer Begriff für Samen einer Heilpflanze Samen im Sperma, der von den männlichen Geschlechtsorganen produzierten Samenflüssigkeit Same (Pflanze), der von einer Schutzhülle und dem Nährgewebe umgebene Keim (Embryo) Samen… … Deutsch Wikipedia
Samen [2] — Samen, 1) (Semen, Bot.) ist das bei den Phanerogamen zu seiner Vollkommenheit gelangte Pflanzenei (s.u. Ei 2), welches in der Fruchthülle sich befindet u. den Keimling umschließt, d.i. die vorgebildete neue Pflanze, durch welche die Art… … Pierer's Universal-Lexikon
Samen [1] — Samen, so v.w. Semen … Pierer's Universal-Lexikon
Samen [1] — Samen, im naturwissenschaftl. Sinne, s. Same; im biblischen Sinne soviel wie Nachkommenschaft … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Samen [2] — Samen, abessinische Landschaft, s. Semién … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Samen — (Sperma), bei Mensch und Tier die in den männlichen keimbereitenden Geschlechtsteilen (Hoden) abgesonderte, durch die Samenleiter in die zwei am hintern untern Teil der Harnblase gelegenen Samenbläschen gelangende, schleimig klebrige, weiße, zur… … Kleines Konversations-Lexikon
Samen — Samen, animalischer, das Produkt besonderer Drüsen (Hoden) im Organismus der männlichen Thiere, ist eine dickflüssige Materie von weißlicher Farbe und eigenthümlichem Geruche, wird an der Luft dünnflüssiger und durchsichtig, gerinnt durch… … Herders Conversations-Lexikon
Samen — Samen, von der Mutterpflanze aus der Samenanlage im Zustand der Reife gebildete Ausbreitungseinheit der Samenpflanzen. Der S. besteht aus dem ⇒ Embryo, der meist von Nährgewebe (⇒ Endosperm) umgeben ist, und aus der ⇒ S.schale (Testa). Nur wenige … Deutsch wörterbuch der biologie
şămen — şămén s.n. (înv.) numele unui joc de cărţi. Trimis de blaurb, 05.02.2007. Sursa: DAR … Dicționar Român
samēn — *samēn, *samæ̅n germ.?, schwach. Verb: nhd. gefallen ( Verb); ne. please (Verb); Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: s. ing. *sem (2), Num. Kard., Adverb … Germanisches Wörterbuch
Samen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Ich muss Blumensamen kaufen … Deutsch Wörterbuch