-
121 idem dito
-
122 idem
-
123 hell of a lot
paзг.I. adj phr oгpoмныйThat indicates one hell of a lot of planning (F. Knebet)II. adv phr ужacнo, чepтoвcки, дьявoльcкиFrank. I'm going to miss you a hell of a lot. Bob. Same here (N. Coward). Gabby. You think a hell of a lot of yourself, don't you? Boze (Disarmingty). Who wouldn't in my position? (R. E. Sherwood) -
124 So wahr ich lebe!
- {Upon my life!} = So geht es mir auch! {Same here!}+ = So dumm bin ich nicht. {I know better.}+ = So wahr ich hier stehe! {Upon my Sam!}+ -
125 ben de
"me too; same here" -
126 רבותא
רְבוּתָא, רְבוּf. (רְבֵי I) 1) greatness, dignity, office; anointment. Targ. II Esth. 6:10. Targ. Is. 9:6. Targ. Deut. 32:3 (Y. II רַבּוּ). Targ. Zech. 9:6 (h. text גאון). Targ. Num. 18:8 (h. text מָשְׁחָה). Targ. Ps. 145:3 (some ed. רַבּוּ׳). Ib. 150:2, v. רַבָּנוּתָא; a. fr.Targ. Esth. 2:9, v. סַמְתּוֹרָא.Gitt.68b מאי רְבוּתַיְיכוּ מינן wherein are you our superiors?; אחוי לך רְבוּתָאִי I shall show thee my superiority. Y.Ber.I, 2d bot. רבו היא it was an honor (to be brought into the kings palace); a. e. 2) a great thing, something remarkable. Targ. Esth. 2:21.Snh.106b, v. בַּעְיָא. Ḥag.24a היינו רְבוּתֵיה דנגובה (Rashi רבותא) this is the remarkable thing about ‘the dry hand (that is the reason for the insertion of the word נגובה, to show that even the touch of a dry hand makes unclean); מאיר׳ דנגובה what it there remarkable in ‘the dry hand? B. Bath.36b; Yeb.45a ר׳ למחשב גבריוכ׳ is it a great thing to quote authorities? (I can do the same:) here are Rab ; a. e.V. רְבִיתָא II, III, a. רֵיבוּתָא. -
127 רבוּ
רְבוּתָא, רְבוּf. (רְבֵי I) 1) greatness, dignity, office; anointment. Targ. II Esth. 6:10. Targ. Is. 9:6. Targ. Deut. 32:3 (Y. II רַבּוּ). Targ. Zech. 9:6 (h. text גאון). Targ. Num. 18:8 (h. text מָשְׁחָה). Targ. Ps. 145:3 (some ed. רַבּוּ׳). Ib. 150:2, v. רַבָּנוּתָא; a. fr.Targ. Esth. 2:9, v. סַמְתּוֹרָא.Gitt.68b מאי רְבוּתַיְיכוּ מינן wherein are you our superiors?; אחוי לך רְבוּתָאִי I shall show thee my superiority. Y.Ber.I, 2d bot. רבו היא it was an honor (to be brought into the kings palace); a. e. 2) a great thing, something remarkable. Targ. Esth. 2:21.Snh.106b, v. בַּעְיָא. Ḥag.24a היינו רְבוּתֵיה דנגובה (Rashi רבותא) this is the remarkable thing about ‘the dry hand (that is the reason for the insertion of the word נגובה, to show that even the touch of a dry hand makes unclean); מאיר׳ דנגובה what it there remarkable in ‘the dry hand? B. Bath.36b; Yeb.45a ר׳ למחשב גבריוכ׳ is it a great thing to quote authorities? (I can do the same:) here are Rab ; a. e.V. רְבִיתָא II, III, a. רֵיבוּתָא. -
128 רְבוּתָא
רְבוּתָא, רְבוּf. (רְבֵי I) 1) greatness, dignity, office; anointment. Targ. II Esth. 6:10. Targ. Is. 9:6. Targ. Deut. 32:3 (Y. II רַבּוּ). Targ. Zech. 9:6 (h. text גאון). Targ. Num. 18:8 (h. text מָשְׁחָה). Targ. Ps. 145:3 (some ed. רַבּוּ׳). Ib. 150:2, v. רַבָּנוּתָא; a. fr.Targ. Esth. 2:9, v. סַמְתּוֹרָא.Gitt.68b מאי רְבוּתַיְיכוּ מינן wherein are you our superiors?; אחוי לך רְבוּתָאִי I shall show thee my superiority. Y.Ber.I, 2d bot. רבו היא it was an honor (to be brought into the kings palace); a. e. 2) a great thing, something remarkable. Targ. Esth. 2:21.Snh.106b, v. בַּעְיָא. Ḥag.24a היינו רְבוּתֵיה דנגובה (Rashi רבותא) this is the remarkable thing about ‘the dry hand (that is the reason for the insertion of the word נגובה, to show that even the touch of a dry hand makes unclean); מאיר׳ דנגובה what it there remarkable in ‘the dry hand? B. Bath.36b; Yeb.45a ר׳ למחשב גבריוכ׳ is it a great thing to quote authorities? (I can do the same:) here are Rab ; a. e.V. רְבִיתָא II, III, a. רֵיבוּתָא.
См. также в других словарях:
same here — adverb : similarly with me said she wanted a soda and I said same here * * * same here (informal) Me too • • • Main Entry: ↑same * * * same here spoken phrase used for saying that you agree or that you have the same … Useful english dictionary
same here — {informal} And it is the same with me; and the same for me. Used only in speech. * /Mary ordered an ice cream soda, and Jill said, Same here. / * /Tom said he was too tired to run any further, and Bill said, Same here. / … Dictionary of American idioms
same here — {informal} And it is the same with me; and the same for me. Used only in speech. * /Mary ordered an ice cream soda, and Jill said, Same here. / * /Tom said he was too tired to run any further, and Bill said, Same here. / … Dictionary of American idioms
same\ here — informal And it is the same with me; and the same for me. Used only in speech. Mary ordered an ice cream soda, and Jill said, Same here. Tom said he was too tired to run any further, and Bill said, Same here … Словарь американских идиом
same here — phr. me too; I agree. □ MARY: I think I’ll have the broiled halibut. JANE: Same here. □ BILL: I feel sort of cold. What about you? SUE: Same here … Dictionary of American slang and colloquial expressions
same here — I feel the same way, I have the same feeling I like reading stories. Same here … English idioms
same here — spoken used for saying that you agree or that you have the same feeling I ve been looking forward to meeting you. Same here … English dictionary
same here — I agree. “I thought that movie was awful.” “Same here.” … New idioms dictionary
same here — informal the same applies to me. → same … English new terms dictionary
same here — The same applies to me … A concise dictionary of English slang
same — [ seım ] function word *** Same can be used in the following ways: as an adjective (after the, this, that, these, or those ): We both went to the same school. Our new competitors are those same people who once asked us to help them. as a pronoun… … Usage of the words and phrases in modern English