-
61 find
1. past tense, past participle - found; verb1) (to come upon or meet with accidentally or after searching: Look what I've found!) najti2) (to discover: I found that I couldn't do the work.) ugotoviti3) (to consider; to think (something) to be: I found the British weather very cold.) ugotoviti2. noun(something found, especially something of value or interest: That old book is quite a find!) najdba- find out* * *I [faind]1.transitive verbnajti, nahajati, odkriti, odkrivati; spoznati, opaziti; ugotoviti, izvedeti; misliti, soditi; odločiti; nabaviti, oskrbeti, opremiti; izreči, izraziti; iti po kaj;2.intransitive verbzaslediti divjačino; juridically odločiti, razsoditi; zdeti seto find favour — imeti podporo, zaščitojuridically to find s.o. guilty — spoznati, da je kdo krivcolloquially to find one's feet — pridobiti zaupanje v samega sebe, uveljaviti sejuridically to find a true bill — izjaviti, da je vzrok tožbe utemeljento find s.o. in s.th. — oskrbeti koga s čimhow do you find yourself? — kako se imaš?I trust this finds you well — upam, da boste dobrega zdravja, ko boste dobili to pismoto find o.s. — sam se oskrbeti; znajti seto find pleasure in s.th. — imeti s čim veseljeII [faind]nounnajdba; dragoceno odkritje -
62 ostrich
['ostri ](a type of large bird which cannot fly.) noj* * *[ɔstrič]nounzoology nojto bury one's head like an ostrich ( —ali ostrichlike) in the sand — zariti glavo v pesek, sam sebe varati -
63 throw
[Ɵrəu] 1. past tense - threw; verb1) (to send through the air with force; to hurl or fling: He threw the ball to her / threw her the ball.)2) ((of a horse) to make its rider fall off: My horse threw me.)3) (to puzzle or confuse: He was completely thrown by her question.)4) ((in wrestling, judo etc) to wrestle (one's opponent) to the ground.)2. noun(an act of throwing: That was a good throw!) met- throw doubt on
- throw in
- throw light on
- throw oneself into
- throw off
- throw open
- throw out
- throw a party
- throw up
- throw one's voice
- throwaway* * *I [mróu]nounmetanje, met; lučaj; (pri rokoborbi) met, zrušenje; domet; figuratively poteza, riziko; lahek šal; boa; ženski šal; lahka odeja; technical (ročna) stružnica; lončarski kolovratthe theatre is a stone's throw from here — gledališče je tu blizu, ni niti 50 korakov od tuII [mróu]transitive verb & intransitive verbvreči, metati, zagnati, zalučati; treščiti; railway vreči s tračnic; podreti, zrušiti, premagati; zvreči (jezdeca); odvreči (kožo, o kači); izgubljati (perje, dlako); nasuti (nasip); nametati; skotiti (mlade); izstreliti (naboj); izigrati (karto), odvreči; sukati, oblikovati, modelirati (v lončarstvu); hitro položiti, zgraditi (most); predati, izročiti (oblast); prestaviti (čete); izraziti, prevesti ( into v); nagnati, napoditi, pognati; razpisati (natečaj); American colloquially z goljufivim, sleparskim namenom izgubiti ( the race dirko)to throw a banquet (a dance) — dati, prirediti banket (ples)to throw the bull American slang širokoustiti se, lagati (da se kar kadi)to throw a chest slang prsiti se, postavljati seto throw dust in s.o.'s eyes figuratively metati komu pesek v očihe threw his eyes to the ground figuratively povesil je očito throw a fit slang razkačiti seto throw a gun on s.o. American nameriti revolver na kogato throw one's heart (soul, life, spirit) into s.th. — popolnoma se predati neki stvarito throw light on s.th. — osvetliti, pojasniti kajto throw the javelin sport metati kopjeto throw good money after bad figuratively zopet izgubiti denar, ko skušamo popraviti neko drugo izguboto throw open — naglo (na široko, na stežaj) odpretito throw overboard figuratively rešiti se (česa), vreči s sebeto throw o.s. — zaupati se, izročiti se (upon s.o. komu)to be thrown upon o.s. — biti sam nase navezanto throw a rope to s.o. — vreči komu vrv figuratively pomagati komuto throw a sop to s.o. figuratively stisniti komu (napitnino, podkupnino), z drobtinico koga utišalito throw a scare into s.o. — pognati komu strah v kostito throw stones at s.o. — vreči kamenje na koga, figuratively obdolžiti kogato throw s.th. in s.o.'s teeth — vreči komu kaj, v obraz očitati komu kajto throw cold water on — z mrzlo vodo politi, figuratively odvzeti pogum; spodbijati vrednost, zasluge (kake osebe)to throw o.s. into work — vreči se na delo -
64 defence
s (defense) obrana, zaštita / # s = [pl] utvrde; best # is offence = napadanje je najbolja obrana; science of #, art of # = boks ili mačevanje; in # of = u obranu; Defence of the Realm Act = zakon u Engleskoj iz 1914.g.,koji se vladi daju široka ovlaštenja za vrijeme rata; [jur] counsel for the # = branitelj; witness for the # = svjedok obrane; in one's own # = u svoju obranu; to come to the # of = nekoga braniti; to conduct one's own # = sam sebe braniti; to make a good # = dobro(se) braniti; [mil] line of # = obrambena linija* * *
obramben
obrana
stav
zaštita -
65 hat
s šešir, klobuk / top # = cilindar; [sl] a bad # = nevaljalac, loš čovjek; as black as my # = potpuno crn; # in hand = sa šeširom u ruci, s poštovanjem, ponizno, servilno; to send (pass) round the # = načiniti novčanu sabirnu akciju; [coll] to talk through one's # = govoriti gluposti; blefirati; red # = kardinalski šešir; funkcija, čast kardinala; under one's # = u glavi; (po)tajno; keep it under your #! = o tome nikome ni riječi, drži to za sebe; to hang up one's # = ostati dugo kod koga u posjetu, ugnjezditi se, zasjesti his # covers his family= sam je kao prst; [fig] to take one's # off to = diviti se kome; skidati kapu pred (kim); [sl] my #! = ni govora!, brus!; # off (to)! = kapu dolje! s idn-šešir* * *
kapa
klobuk
šešir -
66 self made
adj koji se digao, stvorio nešto vlastitom sposobnošću / # man = čovjek koji je sam sebe načinio onim što jest* * *
koji se probio
samoprobitaÄan
uspjeo bez iÄije pomoći -
67 with
prep 1. s, sa, protiv ([to fight # ] boriti se s, sa) 2. s, sa, u društvu, pokraj, pored([he took her # him] uzeo ju je sa sobom) 3. kod, pri, s, sa ([I have no money # me] nemam novaca kod sebe; [leave the child # the nurse] ostavi dijete kod dadilje) 4. čime, pomoću čega ([ to cut # a knife] rezati nožem; [to adorn # frescoes] ukrasiti freskama) 5. isodobno, zajedno, sa ([to rise # the sun] ustati zajedno sa suncem) 6. zbog, poradi, od ([he trembles # fear] on se trese od straha; [she is lying down # fever] ona leži bolesna od groznice) 7. sa, na načn ([he fought # courage] borio se hrabro) 8. u vezi sa; od, kod ([what do you want # me ?] što hočeš od mene?; [it is not so # the drama] u drami to nije tako) 9. od, daleko od, sa (raskid; [I parted # him] rastala sam se od njega, s njim) 10. usprkos, uza sve to ([# his learning he is the simplest of men] uza svoju učenost on je neobično jednostavan čovjek) / # child = noseća, trudna; # God = mrtav, u nebu; # young = bređa; # that = nato,, uto; [sl] # it = u toku, suvremen, avangardan* * *
kod
kraj
od
pomoću
protiv
s
sa
uz
za
zajedno -
68 myself
• ja; ja lično; ja sam; mene; se; sebe -
69 self-made
• koji je sam sebe načinio onim; koji se probio; koji se uzdigao svojom sposobnošću -
70 strike out for oneself
• krčiti sam sebi put; razmahnuti za sebe; ustremiti se; ustremiti se vinuti se; vinuti se -
71 thyself
-
72 be a law unto oneself
(to be inclined not to obey rules or follow the usual customs and conventions.) byť sám sebe zákonom -
73 self-inflicted
[selfin'fliktid]((of wounds etc) done to oneself: The doctors proved that the man's injuries were self-inflicted.) spôsobený sám sebe, dobrovoľný -
74 self blinded
-
75 self-blinded
-
76 self-made
adj koji se digao, stvorio nešto vlastitom sposobnošću / # man = čovjek koji je sam sebe načinio onim što jest
См. также в других словарях:
sam — sȃm prid. <odr. ī> DEFINICIJA 1. koji je a. izdvojen ili odvojen od drugih [šetati sam] b. bez ičega [sama juha] c. bez drugih ljudi, bez ikoga [živjeti sam] d. bez ičije pomoći [učinit ću to sam] 2. koji prevladava po broju [na skup su… … Hrvatski jezični portal
sȃm — prid. 〈odr. ī〉 1. {{001f}}koji je a. {{001f}}izdvojen ili odvojen od drugih [šetati ∼] b. {{001f}}bez ičega [∼a juha] c. {{001f}}bez drugih ljudi, bez ikoga [živjeti ∼] d. {{001f}}bez ičije pomoći [učinit ću to ∼] 2. {{001f}}koji prevladava po… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sebe — sȅbe zam. (povratno posvojna) <G D sȅbi/si, A sȅbe/se, L sȅbi, I sȍbōm> DEFINICIJA 1. zamjenjuje svako gramatičko lice u jednini i množini kada se subjekt ne izriče ponovno u jednom od kosih padeža [poslovođa voli imati dobre radnike blizu… … Hrvatski jezični portal
sám — 1 a o tudi ó zaim. (ȃ á) 1. izraža, da je kdo brez stikov, povezave ali ni skupaj z drugimi: vsi so odšli, spet sem sam; želel je biti sam z njo; ostali smo sami sredi gozda; pohiti, otroka sem pustila samega; našel jo je samo doma; čisto, ekspr … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Dobro jutro, to sam ja — Studio album by Galija Released 2005 … Wikipedia
se — zaim., imenovalnika ni, sêbe, sêbi, sêbe, sêbi, sebój in sábo, enklitično rod., tož. se, daj. si I. 1. izraža predmet ali določilo glagolskega dejanja, kadar sta identična z osebkom dejanja a) v nepredložnih odvisnih sklonih se rabi pod poudarkom … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Selbst — 1. Biss dir selbs erlich. – Franck, I, 158a. 2. Der ihm selbst wohlgefällt, misfällt andern. – Seybold, 312. 3. Der sein selbs ist, ist des teuffels knecht. – Franck, I, 125b; Gruter, I, 47; Lehmann, 202, 14; Petri, II, 105. 4. Ein jeder denkt… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
automat — autòmāt m <G automáta> DEFINICIJA 1. tehn. uređaj koji samostalno obavlja koristan rad, skraćuje broj radnji ili radni proces bez izravnog sudjelovanja čovjeka u svakoj radnji, ali prema njegovoj zamisli [automat za kavu (čaj, čokoladu,… … Hrvatski jezični portal
ı̏ntegrālan — ı̏ntegrāl|an prid. 〈odr. lnī〉 1. {{001f}}kojemu ništa ne nedostaje, koji ima sve dijelove; potpun, ukupan, sav 2. {{001f}}koji postoji sam za sebe, koji sam za sebe čini cjelinu ∆ {{001f}}∼ni račun mat., {{c=1}}v. {{ref}}integral (1){{/ref}}; ∼no … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
integralan — ȉntegrālan prid. <odr. lnī> DEFINICIJA 1. kojemu ništa ne nedostaje, koji ima sve dijelove; potpun, sav, ukupan 2. koji postoji sam za sebe, koji sam za sebe čini cjelinu SINTAGMA integralni račun mat., v. integral; integralni transport… … Hrvatski jezični portal
od — predl., z rodilnikom 1. za izražanje premikanja iz položaja a) v neposrednem dotiku, stiku s kom ali čim: odbiti se od kamna; pahniti od sebe b) v bližini, okolici česa: čoln odrine od brega; vstati od mize; prihajam od očeta / vrača se od… … Slovar slovenskega knjižnega jezika