Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

salutación

  • 1 salutación

    f.
    salutation, greeting.
    * * *
    1 greeting, salutation
    * * *
    SF greeting, salutation
    * * *
    ( frml)
    salutation ( frml), greeting
    fórmulas de salutación forms of greeting o salutation
    * * *

    salutación sustantivo femenino salutation
    * * *
    greeting
    * * *
    salutación nf, pl - ciones : salutation

    Spanish-English dictionary > salutación

  • 2 salutación

    saluta'θǐɔn
    f
    ( saludo) Begrüßung f
    salutación
    salutación [saluta'θjon]
    Gruß masculino; (recibimiento) Begrüßung femenino; (oración) Avemaria neutro

    Diccionario Español-Alemán > salutación

  • 3 salutación

    f
    см. saludo 1)

    БИРС > salutación

  • 4 salutación

    сущ.
    общ. привет, приветствие, салют

    Испанско-русский универсальный словарь > salutación

  • 5 salutación

    f
    = saludo 1)

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > salutación

  • 6 salutación

    • greet humbly
    • greetings
    • salutation

    Diccionario Técnico Español-Inglés > salutación

  • 7 salutación

    f
    • pozdrav

    Diccionario español-checo > salutación

  • 8 Salutación

    Arurapiwi.

    Vocabulario Spanish-Aymara > Salutación

  • 9 salutación

    f
    см. saludo 1)

    Universal diccionario español-ruso > salutación

  • 10 salutación

    salutació

    Vocabulario Castellano-Catalán > salutación

  • 11 salutación angélica

    círk. Zdrávas
    • andělské pozdravení (modlitba)

    Diccionario español-checo > salutación angélica

  • 12 de salutación

    Испанско-русский универсальный словарь > de salutación

  • 13 Aché awó:

    Salutación que repite en toda ocasión el Olórisa antes de realizar un rito; "Bendíceme Mayor, padre difunto, bendíganme todos los muertos que están en la casa de Yansa, en el cementerio. Sinónimos: Aché babá ikú, Aché. aché tó bógbo madé lo ilé yansa. móyuba, Babalawo, Moyuba, Moyubá iyalocha..., Olúo

    Vocabulario Lucumí > Aché awó:

  • 14 привет

    м.
    saludo m, salutación f, recuerdos m pl
    приве́т! прост. — ¡salud!
    с приве́том ( в конце письма) — con saludos
    переда́ть приве́т — transmitir un saludo
    переда́йте приве́т всем ва́шим — recuerdos a todos los suyos
    ••
    от него́ ни отве́та ни приве́та разг.no da (ni) señales de vida

    БИРС > привет

  • 15 приветственный

    прил.
    приве́тственная речьarenga f
    приве́тственные во́згласы — aclamaciones f pl

    БИРС > приветственный

  • 16 приветствие

    с.
    1) saludo m, salutación f; воен. saludo militar
    в знак приве́тствия — en señal de saludo

    БИРС > приветствие

  • 17 речь

    ж.
    членоразде́льная речь — lenguaje articulado
    о́рганы ре́чи — órganos articulatorios
    дар ре́чи — don de la palabra
    теря́ть дар ре́чи — perder el habla, quedarse sin habla
    2) ( язык) lenguaje m, lengua f
    у́стная речь — lengua hablada
    родна́я речь — lengua materna
    оборо́т ре́чи — locución f, giro m
    3) ( выступление) discurso m, intervención f; informe m (прокурора, защитника); arenga f ( торжественная); alocución f ( краткая)
    защити́тельная речь — defensa f
    приве́тственная, вступи́тельная речь — discurso de salutación, inaugural
    надгро́бная речь — oración fúnebre
    произнести́ речь — pronunciar un discurso
    4) (разговор, беседа) discurso m, conversación f, palabras f pl
    завести́ речь — entablar( una) conversación, pegar la hebra
    не мо́жет быть и ре́чи — ni hablar del asunto
    речь идет о том... — se trata de..., nos encontramos ante...
    кни́га, о кото́рой идет речь — el libro de que se trata
    об э́том ре́чи не́ былоno se trataba de eso
    о чем речь! разг. — ¡por supuesto!, ¡ni qué decir tiene!
    5) грам. discurso m, oración f
    пряма́я, ко́свенная речь — estilo directo, indirecto
    часть ре́чи — parte de la oración

    БИРС > речь

  • 18 saludo

    m; salutación f 1) поздрав, поздравление, приветствие; 2) салют; 3) pl поздрави.

    Diccionario español-búlgaro > saludo

  • 19 Batá:

    Tambores. Solo se tocan de día.
    (Ortiz). "Son tres tambores de carácter religioso, usados en las ceremonias de los cultos que en Cuba practican los lucumíes o yorubas y sus descendientes criollos. Según el diccionario yoruba de Oxford, batá es un tambor usado por los fieles de Changó y de Egungun. "La orquesta lucumí o es la de los batá o la de los ágbe o chekeré. Tambor! Piel! Cuero! Sandalia. "Posiblemente batá procede de los fonemas onomatopéyicos "ba", suave y "ta", duro. Los tres tambores de la liturgia yoruba reciben propiamente el nombre de "aña" o "añá" y el nombre profano de ilú". En espera de una mejor opinión, suponemos que la palabra aña o añá es corruptela criolla o dialectal de las voces yorubas "dza" o sea "dya", significan "guerrear" y también "enfurecerse una tempestad". El prefijo "a" forma sustantivos con una raíz verbal; por eso ádza o ádya, y en definitiva aña o añá, puede decir "guerrero", "peleador. perro "tempestad furiosa" y sobre todo "un duende o espíritu que pelea con brujería". Aña es la potencia sobrenatural de los batá, que los defiende, truena y pelea contra sus enemigos". "Aña es un objeto misterioso con potencia sacromágica que se introduce en las cerradas cajas resonantes de los tambores batá, cuando son construidos y consagrados". "El conocimiento de este nombré criptico tiene en sí cierto poder sacromágico que el "olori" o músico emplea para dominar su instrumento. "El "secreto" o afóubó de los batá es precisamente lo que se dice áña. Ilú áña o batá áña es el tambor cuando está "jurado". Aña es el "resguardo", "hechizo", "fetiche", o magia que los consagra. Es el "secreto" del dios Aña. "Para hacer un juego de batá que sea de "fundamento" o sea de "Aña", es necesario que lo consagre un sacerdote que tenga "Aña" y que pueda trasmitirla... Su creación está en las exclusivas facultades de los "olosaín" o sacerdotes de Osaín, el dios de los árboles y plantas o sea de sus fuerzas mágicas y medicinales". "Aña iggilú nitín chouó", le rezan al darle comida a los olú por la argolla del borde de su chachá. Lo cual parece ser corrupción criolla de Aña igguí ilú gui tichouón o sea traducido "Aña, del árbol tambor hizo que el habla fuese preciosa". Sinonimias: batá. battá, ilú batá. ilú áña, bata áña, Onibatá, onilú. "Cada áña o lú de los batá, tiene, además, un nombre especifico. El tambor más pequeño se denomina Kónkolo, Okónkolo, y generalmente también Omelé. El tambor mediano, o segundo por su tamaño, se conoce por Itótele u Omeló Enkó. El tambor batá de mayor tamaño se llama lyá. Iyá, madre, Jlú Iyá. es la madre de los tambores. "La palabra Itótele acaso provenga de las voces yoruba: "i", prefijo para denotar sustantivos de acción", "totó": completamente y "téle" sigue; quizás porque ese tambor es el que regularmente sigue al iyá, que es el que dirige. "Kónkolo"(el verdadero nombre) u Okonkolo como suele decirse, parece derivado de la palabra yoruba: Kónkoto "dios o juguete de los niños" aludiendo a que el Kónkolo es el más pequeño de los sacros batá, el bebé, o niño, así como iyá es el mayor o la madre. El vocablo Kónkolo más probablemente ha debido ser formado por "kon", cantar con repetición de la raíz en sentido reiterativo, y lo que, lo mismo que lu, significa "percutir un tambor o sonar un instrumento musical". "A veces los tambores flaquean, se advierte en su toque el cansancio; entonces algunos de los oyentes les grita ¡Omelé! para que todos aquellos reanimen sus energías. En yoruba omé lé puede significar ¡Muchachos, fuerte!..." La voz omelé pudiera provenir de omo "niño" y le "fuerte", "sobre los demás". El Kon kolo u omelé es en efecto el más pequeño de los batá, o sea el "niño" y también el es el que da en su cuero pequeño la nota más alta de los batá". "Las membranas de los batás son de piel de cabro o de venado". Cada tambor tiene dos bocas (enú) tapadas con cuero (auó). "Específicamente, el auó grande se denomina enú, que en yoruba quiere decir "boca"...; y el auó pequeño se llama chachá. voz onomatopéyica que en el vernáculo criollo se traduce libremente por "culata". Chachá no es sinónimo de cuero o membrana de ilú. "En la orquesta de batá, el iyá ocupa el centro, el omelé se pone invariablemente al lado derecho del iyá y el itótele a su costado izquierdo, aun cuando el Kpuátaki sea zurdo y toque el chachá con la derecha". Los batá jamás se tañen después de puesto el sol. Lo dice un canto lucumí: "Orú dié aña ko ofé soró" (Noche, poco aña, no quiere hablar)... "Estos adornos de chales y pañuelos en los batá se denominan alá". "Además de los alá comunes, los batá áña son vestidos excepcionalmente con un indumento litúrgico especial, que en Cuba se denomina banté y en la tierra yoruba ibanté. Ibanté quiere decir "delantal". (El ibanté salalá lo usaban los reyes o los sacerdotes en posición delantera). "Por la manipulación del oráculo éste designa el nombre que debe llevar el trío de batá, según el "camino" o el Odun que salga cuando las piezas de la adivinación caigan al azar. He aquí algunos de los nombres sagrados que tienen los batá de algunos famosos tamboreros de La Habana y su comarca: Aña Iguilú (algo así como "tambores de madera embrujada")...Añabi (hijo de Aña) es nombre de los batá... (de) Aguía batá. Otros títulos de batá son Akobí Aña ("El primer hijo del tambor") y Aiguobí (hijo de la música o de la bulla). Recientemente, a un trío de batá se le bautizó con el nombre encomiástico de Alayé, que en yoruba quiere decir "Amo del Mundo". Hay batá judíos y también tienen nombre. Uno de éstos se llama Iraguó Méta ("Tres estrellas"). Otro, bastante imperfecto, Lulú Yonkóri ("Toque y canto"). Ko bo ko guá ("no para el culto, no vengas"). Otro muy insultante, se dice Oró tin Ochú Kuá bi oré. lo cual parece significar "!Engaño! Te hicieron en luna nueva, nacido por un regalo o misericordia". Y a otro se le puso un título más repugnante... Olomí Yobó, "Flujo o menstruo de la vulva". Los tambores al ser "jurados" con jerarquía sacerdotal, adquieren un nombre como los olochas y los babalaos. Okilákpa, Brazo Fuerte. Omó Ológun, Hijo del Amo de la Magia. E Meta Lókan, Tres en uno. Obanilú, Rey del tambor. Eruáña, Esclavo de Aña. Otobike, Omó gugú, Yóboyobo, etc. El órú de los batá es una especie de himnario musical que se tañe en honor de los orichas; previamente en el "cuarto", sagrario o igbódu; primero sin cantos y sólo a golpes de tambor, y después con el acompañamiento del canturreo litúrgico y de los bailes en el ilé aránla. Los toques especiales son muchos y cada uno tiene su nombre. Aluyá, el dedicado a Changó y a Oyá, muy vivo y que se baila "sacando el pie". Báyuba, también de Changó y Oyá, lento, complicado y "muy movido de cintura". Kankán, de Changó con muchos movimientos de pies como "puntapiés a una piedra". Tuitui, asimismo para Changó con baile cinturero. Aláro, en salutación a Yemayá. Apkuápkuá, una especie de zapateo para la misma diosa. Chenché Kururú, en homenaje a la diosa Ochún. Ayálikú, ritmación y tonos tristes y funerarios, inspiración de Oyá, diosa de la muerte. Aggueré, toque estrepitoso, un frenesí percusivo en el chachá, dedicado a Ochosí. Y así muchos más, innumerables.

    Vocabulario Lucumí > Batá:

См. также в других словарях:

  • salutación — sustantivo femenino 1. Uso/registro: elevado. Acción y resultado de saludar: La retórica aconseja empezar a hablar en público con una salutación a los que nos van a escuchar. salutación angélica En la Biblia, el saludo que dirigió el arcángel… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • salutación — (Del lat. salutatĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de saludar. 2. Parte del sermón en la cual se saluda a la Virgen. Salutación angélica. f. La que hizo el arcángel San Gabriel a la Virgen cuando le anunció la concepción de Jesús, y forma la… …   Diccionario de la lengua española

  • salutación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de saludar. SINÓNIMO saludo 2 RELIGIÓN Parte del sermón de la liturgia católica en que se saluda a la Virgen. FRASEOLOGÍA salutación angélica RELIGIÓN 1. La que hizo el arcángel san Gabriel a la Virgen… …   Enciclopedia Universal

  • salutación — {{#}}{{LM S34938}}{{〓}} {{SynS35817}} {{[}}salutación{{]}} ‹sa·lu·ta·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} Pronunciación de palabras o realización de gestos de cortesía al encontrar a una persona o al despedirse de ella. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • salutación — sustantivo femenino saludo. * * * Sinónimos: ■ salve, saludo …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • salutacion — salutacioun, ien f. salutation …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • salutación angélica — ► locución RELIGIÓN 1. La que hizo el arcángel san Gabriel a la Virgen cuando le anunció la concepción del hijo de Dios. 2. Oración del avemaría …   Enciclopedia Universal

  • Hermandad de la Salutación (Málaga) — Fervorosa Hermandad y Antigua Cofradía del Divino Nombre de Jesús Nazareno de la Salutación, María Santísima del Patrocinio Reina de los Cielos, San Juan Evangelista, Santa Mujer Verónica y de la Santa Faz de Nuestro Señor Jesucristo Sede… …   Wikipedia Español

  • (St.) Mary Salutacion —    See The Charterhouse …   Dictionary of London

  • Bendito —   salutacion familiar religiosa que indica respeto a los mayores, cuya version abreviada dice “Bendito, padrino (mamita, papa, tio, etc.)” o “Buenos dias (tardes, noches) de Dios a usted, madrina mamita, papito...” Esto se dice manteniendo ambas… …   Diccionario de Guanacastequismos

  • Rubén Darío — Para otros usos de este término, véase Rubén Darío (desambiguación). Rubén Darío …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»