Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

saltos

  • 41 diving-tower

    div.ing-tow.er
    [d'aiviŋ tauə] n plataforma (para saltos ornamentais).

    English-Portuguese dictionary > diving-tower

  • 42 gambol

    ['ɡæmbl]
    past tense, past participle - gambolled; verb
    ((usually only of lambs) to jump around playfully.) saltar
    * * *
    gam.bol
    [g'æmbəl] n cambalhota, cabriola. • vi pular de alegria, cabriolar, dar saltos.

    English-Portuguese dictionary > gambol

  • 43 heeler

    heel.er
    [h'i:lə] n 1 sapateiro que faz e troca saltos. 2 adepto servil de um chefe político.

    English-Portuguese dictionary > heeler

  • 44 heelpiece

    heel.piece
    [h'i:lpi:s] n tacão do sapato, ou pedaço de sola que serve para fazer saltos de sapatos.

    English-Portuguese dictionary > heelpiece

  • 45 jump

    1. verb
    1) (to (cause to) go quickly off the ground with a springing movement: He jumped off the wall / across the puddle / over the fallen tree / into the swimming-pool; Don't jump the horse over that fence!) saltar
    2) (to rise; to move quickly (upwards): She jumped to her feet; He jumped into the car.) saltar
    3) (to make a startled movement: The noise made me jump.) saltar
    4) (to pass over (a gap etc) by bounding: He jumped the stream easily.) saltar
    2. noun
    1) (an act of jumping: She crossed the stream in one jump.) salto
    2) (an obstacle to be jumped over: Her horse fell at the third jump.) salto
    3) (a jumping competition: the high jump.) prova de salto
    4) (a startled movement: She gave a jump when the door suddenly banged shut.) salto
    5) (a sudden rise, eg in prices: There has been a jump in the price of potatoes.) subida
    - jump at
    - jump for joy
    - jump on
    - jump the gun
    - jump the queue
    - jump to conclusions / jump to the conclusion that
    - jump to it
    * * *
    [dʒ∧mp] n 1 salto, pulo. he gave a jump / ele deu um pulo. 2 Sport obstáculo. the horse took the jump / o cavalo tomou o obstáculo. 3 distância vencida num pulo ou fig numa viagem. 4 Sport salto de altura, de distância ou ornamental. 5 estremecimento, sobressalto. 6 Checkers conquista de uma peça do adversário, comida. 7 subida repentina de preço. 8 mudança súbita. 9 sl coréia, delirium tremens (com the). • vt+vi 1 saltar, pular. 2 saltitar, transpor, passar pulando. 3 fazer saltar, treinar saltos (cavalos). 4 estremecer, sobressaltar. 5 mover(-se) repentinamente. 6 aumentar, subir (preços). 7 Checkers capturar uma peça, comer. 8 Bridge superar a licitação. 9 Amer sl evadir-se, escapar (cadeia). 10 Amer sl saltar para ou de um trem em movimento. 11 Mus tocar jazz em ritmo acelerado. l2 Jour continuar a matéria em outra página. 13 Jour indicar o número de página da ou na qual a matéria continua. 14 mudar, passar repentinamente de uma coisa para outra. 15 pular, saltar, interromper a continuidade de ação (filme). 16 Amer sl praticar sexo, Braz vulg foder, trepar. 17 descarrilar. the train jumped the rails / o trem descarrilou. broad jump Sport salto de extensão. don’t jump at (or to) conclusions não tire conclusões precipitadas. don’t jump down my throat! não me interrompa tão rudemente! from the jump Amer de antemão, de início. high jump salto de altura. jumped-up Brit coll convencido, pretensioso. on the jump coll ocupado, ativo. to be (or stay) on jump ahead passar a perna. to get (or have) the jump on conseguir uma vantagem sobre. to jump a claim ocupar um lote de terreno reivindicado por outrem. to jump at aceitar avidamente. he jumped at the proposal / ele aceitou a proposta avidamente. to jump back recuar. to jump bail Jur ser revel, fugir estando sob fiança. to jump down pular para baixo. to jump in intrometer-se, interromper. to jump off Mil sair para um ataque. to jump on a) criticar, acusar. b) ralhar. to jump out pular para fora. to jump ship desertar de um navio. to jump someone atacar, agredir alguém. to jump the gun sl a) começar a corrida antes do sinal de partida. b) começar algo antes do tempo. c) chegar a uma conclusão prematura. to jump the queue furar a fila, passar à frente antes da sua vez. to jump the track saltar dos trilhos. to jump up levantar-se de repente. to jump up and down ficar agitado de contentamento ou tristeza. triple jump salto tríplice.

    English-Portuguese dictionary > jump

  • 46 jumping pole

    jump.ing pole
    [dʒ'∧mpiŋ poul] n vara usada em saltos.

    English-Portuguese dictionary > jumping pole

  • 47 leapingly

    leap.ing.ly
    [l'i:piŋli] adv aos saltos.

    English-Portuguese dictionary > leapingly

  • 48 parachutism

    par.a.chut.ism
    [p'ærəʃu:tizəm] n pára-quedismo: exercícios em saltos com pára-quedas.

    English-Portuguese dictionary > parachutism

  • 49 roller

    1) (any of a number of tube-shaped objects, or machines fitted with one or more such objects, for flattening, crushing, printing etc: a garden roller; a road-roller.) cilindro
    2) (a small tube-shaped object on which hair is wound to curl it.) rolo
    3) (a small solid wheel or cylinder on which something can be rolled along.) rolo
    4) (a long large wave on the sea.) vagalhão
    * * *
    roll.er
    [r'oulə] n 1 rolo, cilindro, tambor. 2 laminador, calandra. 3 vaga, onda alta. 4 o que rola, enrola. 5 atadura, ligadura. 6 qualquer ave da família dos Coraciídeos, notáveis por seu hábito de dar saltos e reviravoltas.

    English-Portuguese dictionary > roller

  • 50 salmon ladder

    salm.on ladder
    [s'æmən lædə] n degraus feitos para os salmões poderem contornar saltos ou diques.

    English-Portuguese dictionary > salmon ladder

  • 51 tumble

    1. verb
    1) (to (cause to) fall, especially in a helpless or confused way: She tumbled down the stairs; The box suddenly tumbled off the top of the wardrobe.) (fazer) cair
    2) (to do tumbling.)
    2. noun
    (a fall: She took a tumble on the stairs.) queda
    - tumblerful
    - tumble-drier
    - tumbling
    * * *
    tum.ble
    [t'∧mbəl] n 1 queda, tombo, trambolhão. 2 salto, cambalhota. 3 confusão, desordem. 4 balouço de navio. • vt+vi 1 cair, tombar. 2 cair, diminuir rapidamente de preço ou de valor. 3 fazer cair, derrubar. 4 rolar, virar, torcer-se. 5 dar saltos, dar pulos, fazer acrobacias, cambalhotar. 6 sl ir em cana, ser preso. to tumble about rolar, virar-se. to tumble down a) vir abaixo, cair, ruir. b) derrubar, fazer cair. to tumble in ruir, desabar. to tumble out of cair de. to tumble over tropeçar, cair. to tumble to pescar (entender). to tumble to pieces cair em (aos) pedaços.

    English-Portuguese dictionary > tumble

  • 52 vault

    [vo:lt] I noun
    1) ((a room, especially a cellar, with) an arched roof or ceiling: the castle vaults.) abóbada
    2) (an underground room, especially for storing valuables: The thieves broke into the bank vaults.) casa-forte
    3) (a burial chamber, often for all the members of a family: He was buried in the family vault.) câmara mortuária
    II 1. noun
    (a leap aided by the hands or by a pole: With a vault he was over the fence and away.) vara
    2. verb
    (to leap (over): He vaulted (over) the fence.) saltar à vara
    * * *
    vault1
    [vɔ:lt] n salto, pulo (especialmente com auxílio de uma vara). • vt 1 saltar, pular. 2 montar a cavalo (de um salto). 3 fazer acrobacias, saltos artísticos, curvetear.
    ————————
    vault2
    [vɔ:lt] n 1 Archit abóbada. 2 galeria ou passagem arqueada ou abobadada, caverna. 3 abóbada celeste, firmamento. 4 adega ou armazém subterrâneo. 5 caixa forte. 6 cripta funerária, catacumba, câmara mortuária. • vt abobadar, cobrir com arco ou abóbada, arquear.

    English-Portuguese dictionary > vault

  • 53 vaulter

    vault.er
    [v'ɔ:ltə] n 1 saltador (especialmente de salto com vara). 2 o que dá saltos artísticos, acrobata.

    English-Portuguese dictionary > vaulter

  • 54 tumble

    1. intransitive verb
    1) (fall suddenly) stürzen; fallen
    2) (move in headlong fashion) stürzen
    3) [Preise usw.:] fallen
    2. transitive verb
    (fling headlong) schleudern
    3. noun
    Sturz, der
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/121015/tumble_on">tumble on
    * * *
    1. verb
    1) (to (cause to) fall, especially in a helpless or confused way: She tumbled down the stairs; The box suddenly tumbled off the top of the wardrobe.) stürzen
    2) (to do tumbling.)
    2. noun
    (a fall: She took a tumble on the stairs.) der Sturz
    - tumbler
    - tumblerful
    - tumble-drier
    - tumbling
    * * *
    tum·ble
    [ˈtʌmbl̩]
    I. vi
    1. (fall) fallen; (faster) stürzen
    2. (rush)
    to \tumble somewhere irgendwohin stürzen
    the children \tumbled out of school die Kinder stürzten aus der Schule
    3. (decline) prices [stark] fallen, purzeln fam
    4. ( dated fam: understand) kapieren
    to \tumble that... kapieren, dass... fam
    II. n
    1. (fall) Sturz m
    to take a \tumble stürzen
    2. (decline) prices Sturz m (in + gen)
    to take a \tumble stürzen
    * * *
    ['tʌmbl]
    1. n
    1) (= fall) Sturz m

    to take a tumble — stürzen, straucheln; (fig) fallen

    2) (= mess) Durcheinander nt
    2. vi
    1) (= fall) straucheln, (hin)fallen; (= move quickly) stürzen; (fig prices) fallen

    he tumbled off his bicycleer stürzte vom Fahrrad

    to tumble out of/into bed — aus dem Bett/ins Bett fallen

    to tumble over sthüber etw (acc) fallen or stolpern

    2) (inf

    = realize) to tumble to sth — etw kapieren (inf)

    3) (gymnast) Bodenakrobatik machen
    3. vt
    (= make fall) stoßen; (= make untidy) hair zerzausen, durcheinanderbringen
    * * *
    tumble [ˈtʌmbl]
    A s
    1. Fall m, Sturz m (beide auch fig):
    have ( oder take) a tumble (hin)stürzen;
    tumble in prices WIRTSCH Preissturz
    2. a) Purzelbaum m
    b) Salto m
    3. Schwanken n, Wogen n
    4. a) unordentlicher oder wüster Haufen
    b) fig Wirrwarr m, Durcheinander n:
    all in a tumble kunterbunt oder völlig durcheinander
    5. give sb a tumble US umg von jemandem Notiz nehmen
    B v/i
    1. auch tumble down (ein-, hin-, um)fallen, (-)stürzen:
    tumble over umstürzen, sich überschlagen
    2. purzeln, stolpern ( beide:
    over über akk)
    3. stolpern (eilen):
    tumble into sb fig jemandem in die Arme laufen;
    tumble into a war, etc in einen Krieg etc hineinstolpern oder hineinschlittern;
    tumble to sth umg etwas kapieren oder spitzkriegen
    4. WIRTSCH, SPORT purzeln (Preise, Rekorde etc)
    5. Purzelbäume schlagen, Luftsprünge oder Saltos machen, SPORT Bodenübungen machen
    6. auch tumble about ( oder around) sich wälzen, hin- und herrollen
    C v/t
    1. zu Fall bringen (auch fig), umstürzen, -werfen
    2. fig jemanden stürzen ( from their throne vom Thron)
    3. schmeißen, schleudern umg
    4. zerknittern, zerknüllen, die Kissen etc zerwühlen, jemandem das Haar zerzausen:
    tumble sb’s hair
    5. TECH tumble-dry
    * * *
    1. intransitive verb
    1) (fall suddenly) stürzen; fallen
    3) [Preise usw.:] fallen
    2. transitive verb
    (fling headlong) schleudern
    3. noun
    Sturz, der
    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    fallen v.
    (§ p.,pp.: fiel, ist gefallen)
    purzeln v.
    taumeln v.

    English-german dictionary > tumble

  • 55 frequency hopping

    n
    ELECTRON desplazamiento de frecuencia m
    TELECOM variación por saltos en la frecuencia f

    English-Spanish technical dictionary > frequency hopping

  • 56 trampoline trainer

    trampolim para instrução de saltos

    English-Portuguese dictionary of military terminology > trampoline trainer

  • 57 arena

    s.
    1 estadio (stadium)
    2 ruedo (area of activity) (economic, international)
    3 arena, círculo, redondel, circo.
    4 plaza de toros.
    5 pista de saltos.
    6 arenilla.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > arena

  • 58 bestride

    v.
    1 zanquear, atrancar.
    2 atravesar.
    3 sobresalir en altura por encima de.
    4 montar a horcajadas.
    5 pararse con las piernas abiertas sobre.
    6 dar una zancada sobre, cruzar de un salto, franquear a saltos, franquear de un salto. -> stride (pt bestrode ; pp bestridden)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > bestride

  • 59 bound forward

    v.
    avanzar a saltos.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > bound forward

  • 60 bound off

    v.
    alejarse a saltos, alejarse saltando.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > bound off

См. также в других словарях:

  • saltos — sf. pl. (1) Klt žr. saldmėsės: Saltos, kai sučirškini, tai labai gardžios, kaip ir ikrai Užp …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Saltos del Moconá — Saltar a navegación, búsqueda Los Saltos del Moconá son unas cataratas de unos 10 m de altura, que interrumpen durante unos 2 km el curso del río Uruguay al sudeste del departamento San Pedro, en la provincia argentina de Misiones ( …   Wikipedia Español

  • Saltos del Monday — Saltar a navegación, búsqueda El Parque Municipal Monday y su principal atracción, los majestuosos Saltos del Monday, están ubicados en el distrito de Presidente Franco, Departamento de Alto Paraná en Paraguay, ocupando una superficie de 9… …   Wikipedia Español

  • Saltos del Duero — o Sistema Duero es el nombre que recibe el proyecto hidroeléctrico construido en la zona fronteriza de la cuenca hidrográfica del Duero, entre España y Portugal.[1] Se encuentra situado en las provincias españolas de Zamora y Salamanca y en el… …   Wikipedia Español

  • Saltos del Tabay — Saltar a navegación, búsqueda Vista de los saltos. A la izquierda la caída principal, a la derecha los saltos más pequeños y más utilizados como balneario. Los Saltos del Tabay (pronúnciase Tabaí) también conocido como salto Tabay son un conjunto …   Wikipedia Español

  • Saltos de Petrohue — Saltar a navegación, búsqueda Los Saltos de Petrohue se encuentran al interior del Parque Nacional Vicente Pérez Rosales, en la localidad de Ensenada,en la Décima Región de Los Lagos, en Llanquihue. Para llegar hasta esta reserva natural se puede …   Wikipedia Español

  • Saltos de Yacyretá-Apipé — Saltar a navegación, búsqueda Los Saltos de Yacyretá Apipé (del guaraní Jasy retã, tierra de la Luna ) eran una región de rápidos y pequeñas cataratas que interrumpían la navegabilidad del río Paraná a la altura de la ciudad de Ayolas en Paraguay …   Wikipedia Español

  • Saltos del Paine — (Пуэрто Наталес,Чили) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Manuel Bulnes 156 …   Каталог отелей

  • Saltos del Guairá — Saltar a navegación, búsqueda 24°04′23″S 54°17′01″O /  24.07306, 54.28361 Lo …   Wikipedia Español

  • Saltos temporales — Saltos temporales, desplazamientos temporales, discontinuidades temporales, o expresiones más complejas, como modificación del continuo espacio temporal y otras, pueden referirse a: Viaje en el tiempo, una hipótesis científica o pseudocientífica… …   Wikipedia Español

  • Saltos en los Juegos Olímpicos de Múnich 1972 — Anexo:Saltos en los Juegos Olímpicos de Múnich 1972 Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Ganadores de medallas en saltos en los Juegos Olímpicos de Múnich 1972 1.1 Masculino 1.2 Femenino …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»