-
1 salpicar
v.1 to splash, to spatter.El auto salpica mi ropa The car splashes my clothes.2 to pepper.3 to sprinkle.María salpica orégano Mary sprinkles oregano.4 to spice.María salpica la sopa Mary spices the soup.* * *1 (rociar) to sprinkle2 (caer gotas) to splash3 figurado (esparcir) to sprinkle1 to splash (de, with), spatter (de, with)* * *verb* * *VT1) (=manchar) [de barro, pintura] to splash (de with)[de agua] to sprinkle (de with) [+ tela] to dot, fleck (de with)este asunto salpica al gobierno — this affair hasn't left the government untouched, the government has been tainted by this affair
2) [+ conversación, discurso] to sprinkle (de with)* * *verbo transitivo1)a) ( de agua) to splash; (de barro, aceite) to splash, spatterb) ( afectar)2) <discurso/conversación>* * *= spatter, intersperse, sprinkle, stud, punctuate, splatter, spurt, drizzle, splurt out.Ex. Instead of going to his desk, he proceeded to the window and lingered there idly watching the rain spatter on the pavement outside.Ex. Visits to school and public libraries as well as centres of cultural interest interspersed the program.Ex. In the center of town are the usual cluster of banks, stores, and office buildings; shopping centers are sprinkled throughout the various neighborhoods.Ex. Substantial improvements in access and off-street parking have been made, and shopping centers now stud the landscape.Ex. The history of the British Library is presented with particular reference to the political and administrative fiascos that have punctuated its development.Ex. These nocturnal rampages by gangs of werewolves included chasing women, eating prodigiously, being splattered with mud, and caterwauling generally.Ex. Her compositions were combinations of objects and hidden containers of pigment that spurted their contents when struck by bullets.Ex. Strawberry ice cream drizzled with balsamic vinegar is an extraordinary combination of flavors.Ex. In the morning my shower started to splurt out boiling water, scalding my head so badly it has blistered.----* estar salpicado de = be dotted with.* salpicar de = spice with.* salpicar de/con = pepper with.* salpicar el paisaje = dot + the countryside.* * *verbo transitivo1)a) ( de agua) to splash; (de barro, aceite) to splash, spatterb) ( afectar)2) <discurso/conversación>* * *= spatter, intersperse, sprinkle, stud, punctuate, splatter, spurt, drizzle, splurt out.Ex: Instead of going to his desk, he proceeded to the window and lingered there idly watching the rain spatter on the pavement outside.
Ex: Visits to school and public libraries as well as centres of cultural interest interspersed the program.Ex: In the center of town are the usual cluster of banks, stores, and office buildings; shopping centers are sprinkled throughout the various neighborhoods.Ex: Substantial improvements in access and off-street parking have been made, and shopping centers now stud the landscape.Ex: The history of the British Library is presented with particular reference to the political and administrative fiascos that have punctuated its development.Ex: These nocturnal rampages by gangs of werewolves included chasing women, eating prodigiously, being splattered with mud, and caterwauling generally.Ex: Her compositions were combinations of objects and hidden containers of pigment that spurted their contents when struck by bullets.Ex: Strawberry ice cream drizzled with balsamic vinegar is an extraordinary combination of flavors.Ex: In the morning my shower started to splurt out boiling water, scalding my head so badly it has blistered.* estar salpicado de = be dotted with.* salpicar de = spice with.* salpicar de/con = pepper with.* salpicar el paisaje = dot + the countryside.* * *salpicar [A2 ]vtA1 (de agua) to splash; (de barro, aceite) to splash, spatterestás salpicando todo el suelo you're splashing the whole floorsalpica la camisa antes de plancharla sprinkle the shirt with water before ironing it2(afectar): el escándalo llegó a salpicar a todos los directivos all the members of the board were implicated in the scandal, the scandal tarnished o damaged the reputation of all the members of the boardB ‹discurso/conversación› salpicar algo DE algo to pepper sth WITH sth* * *
salpicar ( conjugate salpicar) verbo transitivo ( de agua) to splash;
(de barro, aceite) to splash, spatter
salpicar verbo transitivo
1 (con un líquido, barro, etc) to splash, spatter
2 (con especias, etc) to sprinkle
3 (con anécdotas, bromas, etc) to pepper
4 (un escándalo) to affect, implicate: le salpicó un escándalo sexual y la oposición exigió su dimisión, he was involved in a sex-scandal and the opposition called for his resignation
' salpicar' also found in these entries:
English:
dot
- pepper
- punctuate
- spatter
- splash
- splatter
- spot
- fleck
* * *♦ vt1. [con líquido] to splash, to spatter;me salpicó de agua/barro he splashed water/mud over me;te has salpicado la chaqueta you've spattered your jacket2. [espolvorear] to sprinkle (de with);salpicó el cocido de perejil he sprinkled parsley on the stew;salpicó de referencias literarias su discurso he peppered his speech with literary allusions3. [reputación]el escándalo salpicó al presidente the scandal cast a cloud over o tainted the presidency♦ vito spit;el aceite caliente salpica hot oil tends to spit* * *I v/t1 splash, spatter ( con with); figsprinkle, pepper2 ( afectar negativamente) tarnish, touch* * *salpicar {72} vt1) : to spatter, to splash2) : to sprinkle, to scatter about* * *salpicar vb1. (líquido) to splash2. (barro etc) to spatter -
2 salpicar
salpi'karvverbo transitivo1. [rociar] bespritzensalpicarsalpicar [salpi'kar] <c ⇒ qu>num1num (rociar) bespritzen [con/de mit+dativo]; (con pintura) besprenkeln; salpicar la mesa de flores den Tisch mit Blumen schmückennum3num (con chistes) würzen -
3 salpicar
1. vt1) algo sobre algo побры́згать чем на что3) algo sobre algo разброса́ть, рассы́пать, раскида́ть что на чём4) algo con; de algo перен украша́ть, оснаща́ть (текст) чем2. visalpicar la conversación con, de chistes — пересыпа́ть свою́ речь шу́тками
( о жидкости) бры́згать -
4 salpicar
-
5 salpicar de
v.to spatter with, to splash with.Salpicó mi blusa de tomate He spattered my blouse with tomato.* * *(v.) = spice withEx. In this discussion spiced with reminiscences, a former children's librarian sees library services for children as part of the continuum of all library services.* * *(v.) = spice withEx: In this discussion spiced with reminiscences, a former children's librarian sees library services for children as part of the continuum of all library services.
-
6 salpicar
гл.1) общ. (брызгать водой) плескать, (брызгать водой) плеснуть, (набрызгать) намочить,забрызгивать, взбрызгивать, взбрызнуть, вкрапить, забрызгать, заплескать (забрызгать), напрыскать, побрызгать,
обрызгивать (водой), обрызгать (водой), обдавать (грязью, чернилами и т. п.), обдать (грязью, чернилами и т. п.), испортить репутацию (salpicado por un escándalo)
2) разг. (запачкать) зашлёпать (de barro, de fango), искапать, обкапать, прыснуть3) перен. перескакивать с пятого на десятое4) тех. разбрызгивать5) прост. заляпать (чем-л.), обляпать, обляпывать6) Эквад. бить (о волне, ветре), сильно ударять -
7 salpicar
vt; Экв.си́льно ударя́ть, си́льно бить (о волне, ветре) -
8 salpicar
• bedabble• besprinkle• dabble• spatter all over -
9 salpicar de
• spatter with• splash with -
10 salpicar
• Cu založit (penězi)• kořenit vtipem (konverzaci)• přecházet z jedné věci na druhou -
11 salpicar
v. Ch'eqey. Pe.Anc: pillchiy. Pe.Caj: chispiyakay. Pe.Jun: patrkachiy. -
12 SALPICAR
v:Wiits, tiits'. -
13 Salpicar
Ch'allanuqaña vel ch'allarpäña. -
14 salpicar
-
15 salpicar
1. tr 1) опръсквам; 2) прен. разпръсквам тук-там нещо; 3) прен. безразборно минавам от едно нещо на друго; 2. intr пръскам, изпръсквам; 3. prnl опръсквам се. -
16 salpicar
vt2) обрызгивать, пачкать ( чем-либо)3) рассыпать, раскидывать; посыпать4) перескакивать, перепрыгивать ( с одного на другое)5) Экв. сильно ударять (бить) (о волне, ветре) -
17 salpicar
esguitar, esquitar, esquitxar -
18 salpicar la mesa de flores
salpicar la mesa de floresden Tisch mit Blumen schmücken -
19 salpicar de/con
(v.) = pepper withEx. The book is peppered with charts and graphs presenting her data, making it heavy going for those not familiar with statistical analysis.* * *(v.) = pepper withEx: The book is peppered with charts and graphs presenting her data, making it heavy going for those not familiar with statistical analysis.
-
20 salpicar el paisaje
(v.) = dot + the countryside* * *(v.) = dot + the countryside
См. также в других словарях:
salpicar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: salpicar salpicando salpicado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. salpico salpicas salpica salpicamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
salpicar — verbo transitivo,intr.,prnl. 1. Hacer (una persona o una cosa) que salten gotas de un líquido sobre [otra persona] o sobre [una cosa]: Me has salpicado al tirarte al agua. El coche la salpicó de barro. Mira, ya … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
salpicar — (De sal y picar). 1. tr. Saltar un líquido esparcido en gotas menudas por choque o movimiento brusco. U. t. c. intr.) 2. Mojar o manchar con un líquido que salpica. U. t. c. prnl.) 3. Esparcir varias cosas, como rociando con ellas una superficie… … Diccionario de la lengua española
salpicar — de (com) salpicou tudo de (com) tinta … Dicionario dos verbos portugueses
salpicar — v. tr. 1. Salgar, espalhando gotas salgadas ou pedras de sal. 2. Deitar salpicos em. 3. Manchar; infamar … Dicionário da Língua Portuguesa
salpicar — ► verbo intransitivo/ transitivo 1 Esparcir o rociar un líquido en pequeñas gotas: ■ el aceite hirviendo todavía salpica; el cava salpicó el techo del salón. SE CONJUGA COMO sacar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Mojar a una persona, animal o… … Enciclopedia Universal
salpicar — {{#}}{{LM S34911}}{{〓}} {{ConjS34911}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS35790}} {{[}}salpicar{{]}} ‹sal·pi·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un líquido,{{♀}} saltar esparciéndose o esparcirlo en gotas menudas: • Cada vez que frío un huevo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
salpicar — (v) (Intermedio) echar un líquido en forma de gotas Ejemplos: Cuando puse la carne a la sartén el aceite comenzó a salpicar. Al lavar las manos la niña salpicó el espejo. Sinónimos: arrojar, mojar, bañar, mojarse, esparcir, chapotear, rociar … Español Extremo Basic and Intermediate
salpicar — pop. Cambiar de un tema a otro sin orden alguno// dañar la honra o prestigio de una persona// turf. castigar brevemente a un caballo durante una carrera … Diccionario Lunfardo
salpicar — sal|pi|car Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
salpicar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Saltar en gotas o esparcir un líquido, especialmente agua o aceite caliente y cubrir de pequeñas manchas: Se mojan los pies en el mar y se salpican , Minotauro salpica con su sangre los muros del laberinto 2 Esparcir … Español en México