Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

salir

  • 61 salir con

    v.
    1 to go out with, to date.
    To la basura sale con una escoba All trash goes out with a broom.
    Salía con María entonces I was dating Mary then.
    2 to come out with, to improvise.
    Sale con cada burrada! He comes out with such nonsense!
    3 to go out with, to walk out with.
    4 to end up with, to contract.
    5 to go out with.
    To la basura sale con una escoba All trash goes out with a broom.
    6 to come off with.
    Salir con honor Come off with honor.

    Spanish-English dictionary > salir con

  • 62 salir a borbotones

    (v.) = gush out, spurt
    Ex. For example, after a fire hydrant has been observed and described, children are addressed as follows: 'What would it feel like to be a fire hydrant? Try it and show how the water gushes out'.
    Ex. Her compositions were combinations of objects and hidden containers of pigment that spurted their contents when struck by bullets.
    * * *
    (v.) = gush out, spurt

    Ex: For example, after a fire hydrant has been observed and described, children are addressed as follows: 'What would it feel like to be a fire hydrant? Try it and show how the water gushes out'.

    Ex: Her compositions were combinations of objects and hidden containers of pigment that spurted their contents when struck by bullets.

    Spanish-English dictionary > salir a borbotones

  • 63 salir a comer

    (v.) = eat out
    Ex. If you consider eating out a couple times a week a necessity rather than a lark, you aren't cut out for living on a shoestring.
    * * *
    (v.) = eat out

    Ex: If you consider eating out a couple times a week a necessity rather than a lark, you aren't cut out for living on a shoestring.

    Spanish-English dictionary > salir a comer

  • 64 salir a dar un paseo

    (v.) = go out for + a walk
    Ex. She only went out for a walk but ended up staying out till sundown.
    * * *
    (v.) = go out for + a walk

    Ex: She only went out for a walk but ended up staying out till sundown.

    Spanish-English dictionary > salir a dar un paseo

  • 65 salir a dar una vuelta

    (v.) = go out
    Ex. They decided one day to take it upon themselves without his knowledge to go out and solicit funds from some of the large corn processors and farm equipment manufacturers.
    * * *
    (v.) = go out

    Ex: They decided one day to take it upon themselves without his knowledge to go out and solicit funds from some of the large corn processors and farm equipment manufacturers.

    Spanish-English dictionary > salir a dar una vuelta

  • 66 salir a dar una vuelta en coche

    (v.) = go out for + a drive
    Ex. There was a time when even in cities it was regarded as a evidence of complete moral depravity for a man to go out for a drive on Sunday.
    * * *
    (v.) = go out for + a drive

    Ex: There was a time when even in cities it was regarded as a evidence of complete moral depravity for a man to go out for a drive on Sunday.

    Spanish-English dictionary > salir a dar una vuelta en coche

  • 67 salir a echarse un cigarro

    (v.) = go out for + a smoke
    Ex. Those who are 'perfectionists' in such things will want to drive you crazy worrying about 'what if two people go out together' or 'it won't be accurate because some users go out for a smoke and then come right back in' or 'what about kids who run in and out' and so forth.
    * * *
    (v.) = go out for + a smoke

    Ex: Those who are 'perfectionists' in such things will want to drive you crazy worrying about 'what if two people go out together' or 'it won't be accurate because some users go out for a smoke and then come right back in' or 'what about kids who run in and out' and so forth.

    Spanish-English dictionary > salir a echarse un cigarro

  • 68 salir a fumarse un cigarro

    (v.) = go out for + a smoke
    Ex. Those who are 'perfectionists' in such things will want to drive you crazy worrying about 'what if two people go out together' or 'it won't be accurate because some users go out for a smoke and then come right back in' or 'what about kids who run in and out' and so forth.
    * * *
    (v.) = go out for + a smoke

    Ex: Those who are 'perfectionists' in such things will want to drive you crazy worrying about 'what if two people go out together' or 'it won't be accurate because some users go out for a smoke and then come right back in' or 'what about kids who run in and out' and so forth.

    Spanish-English dictionary > salir a fumarse un cigarro

  • 69 salir a hurtadillas

    (v.) = steal away
    Ex. He had merely stolen away as inconspicuously as possible.
    * * *
    (v.) = steal away

    Ex: He had merely stolen away as inconspicuously as possible.

    Spanish-English dictionary > salir a hurtadillas

  • 70 salir a la calle

    (v.) = go out, hit + the streets
    Ex. They decided one day to take it upon themselves without his knowledge to go out and solicit funds from some of the large corn processors and farm equipment manufacturers.
    Ex. This highly anticipated follow-up album is due to hit the streets shortly, and not a minute too soon.
    * * *
    (v.) = go out, hit + the streets

    Ex: They decided one day to take it upon themselves without his knowledge to go out and solicit funds from some of the large corn processors and farm equipment manufacturers.

    Ex: This highly anticipated follow-up album is due to hit the streets shortly, and not a minute too soon.

    Spanish-English dictionary > salir a la calle

  • 71 salir a la calle en avalancha

    (v.) = spill (out) into + the streets
    Ex. Tens of thousands of immigrants spilled out into the streets in dozens of cities across the nation Monday in peaceful protests.
    * * *
    (v.) = spill (out) into + the streets

    Ex: Tens of thousands of immigrants spilled out into the streets in dozens of cities across the nation Monday in peaceful protests.

    Spanish-English dictionary > salir a la calle en avalancha

  • 72 salir a la superficie

    (v.) = surface
    Ex. Power struggles are surfacing at major academic institutions across the USA.
    * * *
    (v.) = surface

    Ex: Power struggles are surfacing at major academic institutions across the USA.

    Spanish-English dictionary > salir a la superficie

  • 73 salir a las mil maravillas

    (v.) = work + a treat, come up + a treat, go down + a treat
    Ex. It works a treat and handles the embedded CRLF perfectly.
    Ex. The window frames appeared to have not seen the light of day for over 50 years and were totally caked in dirt -- although with some elbow grease the window came up a treat.
    Ex. After only two days rehearsal we did a stormer of a gig from my point of view which went down a treat to a packed house.
    * * *
    (v.) = work + a treat, come up + a treat, go down + a treat

    Ex: It works a treat and handles the embedded CRLF perfectly.

    Ex: The window frames appeared to have not seen the light of day for over 50 years and were totally caked in dirt -- although with some elbow grease the window came up a treat.
    Ex: After only two days rehearsal we did a stormer of a gig from my point of view which went down a treat to a packed house.

    Spanish-English dictionary > salir a las mil maravillas

  • 74 salir a pasear en coche

    (v.) = go out for + a drive
    Ex. There was a time when even in cities it was regarded as a evidence of complete moral depravity for a man to go out for a drive on Sunday.
    * * *
    (v.) = go out for + a drive

    Ex: There was a time when even in cities it was regarded as a evidence of complete moral depravity for a man to go out for a drive on Sunday.

    Spanish-English dictionary > salir a pasear en coche

  • 75 salir a pedir de boca

    (v.) = come up + roses, go off without + a hitch
    Ex. The article 'Everything's coming up roses' provides an annotated list of selected books, information sources and software for those library users who wish to find information about rose gardening.
    Ex. Though she was sweating bullets, her show went off without a hitch.
    * * *
    (v.) = come up + roses, go off without + a hitch

    Ex: The article 'Everything's coming up roses' provides an annotated list of selected books, information sources and software for those library users who wish to find information about rose gardening.

    Ex: Though she was sweating bullets, her show went off without a hitch.

    Spanish-English dictionary > salir a pedir de boca

  • 76 salir a toda prisa

    (v.) = make + a hasty exit
    Ex. The women will either look uncomfortable and make a hasty exit or will stand there with blank looks on their faces pretending not to have heard.
    * * *
    (v.) = make + a hasty exit

    Ex: The women will either look uncomfortable and make a hasty exit or will stand there with blank looks on their faces pretending not to have heard.

    Spanish-English dictionary > salir a toda prisa

  • 77 salir a tomar una copa

    (v.) = go out for + a drink
    Ex. The most popular activities are either those involving little physical effort (eg, listening to records), looking after the house & garden, or gregarious activities like going out for a drink.
    * * *
    (v.) = go out for + a drink

    Ex: The most popular activities are either those involving little physical effort (eg, listening to records), looking after the house & garden, or gregarious activities like going out for a drink.

    Spanish-English dictionary > salir a tomar una copa

  • 78 salir adelante a duras penas

    (v.) = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence
    Ex. He represents not only hard-pressed immigrants and their plight but also everyone else eking out a living on the street corners of cities.
    Ex. David keeps at his pushcart, scratching out a living even in the dead of winter -- meanwhile, Rose secretly visits Sammy to watch out for him.
    Ex. A recent report finds that small business owners who employ five or less staff are, on average, barely scraping a living from all their effort.
    Ex. In thus eking out an existence, however, the washerwoman was very important for the survival of her family.
    * * *
    (v.) = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence

    Ex: He represents not only hard-pressed immigrants and their plight but also everyone else eking out a living on the street corners of cities.

    Ex: David keeps at his pushcart, scratching out a living even in the dead of winter -- meanwhile, Rose secretly visits Sammy to watch out for him.
    Ex: A recent report finds that small business owners who employ five or less staff are, on average, barely scraping a living from all their effort.
    Ex: In thus eking out an existence, however, the washerwoman was very important for the survival of her family.

    Spanish-English dictionary > salir adelante a duras penas

  • 79 salir adelante en la vida,

    (v.) = get on in + life
    Ex. He believed that, to get on in life, you just needed to work fairly hard and be a nice guy.
    * * *
    (v.) = get on in + life

    Ex: He believed that, to get on in life, you just needed to work fairly hard and be a nice guy.

    Spanish-English dictionary > salir adelante en la vida,

  • 80 salir adelante por uno mismo

    (v.) = pull + Reflexivo + up(wards) by + Posesivo + (own) bootstraps
    Ex. The idea was to induce people to pull themselves upward -- morally and intellectually -- by their bootstraps.
    * * *
    (v.) = pull + Reflexivo + up(wards) by + Posesivo + (own) bootstraps

    Ex: The idea was to induce people to pull themselves upward -- morally and intellectually -- by their bootstraps.

    Spanish-English dictionary > salir adelante por uno mismo

См. также в других словарях:

  • salir — [ salir ] v. tr. <conjug. : 2> • XIIe; de sale ♦ Rendre sale, plus sale. 1 ♦ Altérer la netteté, la pureté de (qqch.) par un contact répugnant ou enlaidissant. ⇒ barbouiller, crotter, éclabousser, graisser, maculer, noircir, poisser,… …   Encyclopédie Universelle

  • salir — verbo intransitivo,prnl. 1. Pasar (una persona, un animal o una cosa) de [la parte de dentro a la de fuera de un lugar]: Salí a la terraza. Los niños salieron de l cine muy temprano. He engordado y este anillo no sale. Este tornillo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • salir — salir, salir de estampida expr. salir rápidamente. ❙ «Sin parar motores ni decir ni mu salieron de estampida a la vez...» B. Pérez Aranda et al., La ex siempre llama dos veces. ❙ «...la miro otro ratito más y salgo de estampida.» C. Pérez… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • salir — (Del lat. salīre, saltar, brotar). 1. intr. Pasar de dentro a fuera. U. t. c. prnl.) 2. Partir de un lugar a otro. Tal día salieron los reyes de Madrid para Barcelona. 3. Desembarazarse, librarse de algún lugar estrecho, peligroso o molesto. 4.… …   Diccionario de la lengua española

  • Salir — Saltar a navegación, búsqueda Salir Freguesia de Portugal …   Wikipedia Español

  • salir — Salir. v. a. Rendre sale. Salir son linge. prenez garde de salir ce plancher. salir ses mains. cet enfant salit ses habits. Il se dit aussi au neutre passif. Cette couleur se salit plustost qu une autre. les estoffes blanches se salissent bien… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • salir — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: salir saliendo salido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. salgo sales sale salimos salís… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • salir — salir(se) 1. ‘Pasar de dentro a fuera’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 52). El imperativo singular es sal (tú) y salí (vos), y no ⊕ sale. 2. Cuando significa ‘costar una cosa una determinada cantidad’, el complemento… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • SALIR — (Del lat. salire, saltar.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Pasar de dentro a fuera: ■ salgo a tomar el aire; sal de la habitación. ANTÓNIMO entrar 2 Sacar una cosa del lugar en que se encuentra o en que está encajada: ■ el cajón se ha… …   Enciclopedia Universal

  • salir — (Del lat. salire, saltar.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Pasar de dentro a fuera: ■ salgo a tomar el aire; sal de la habitación. ANTÓNIMO entrar 2 Sacar una cosa del lugar en que se encuentra o en que está encajada: ■ el cajón se ha… …   Enciclopedia Universal

  • salir — 1. salir a pasarlo bien; divertirse; festejar en la noche; cf. carretear, salir de farra, salir de tomatera; ¿salgamos el viernes, Mónica? , ya no salgo nunca; como que me chanté , mi marido no quiere salir conmigo; es más fome el huevón 2.… …   Diccionario de chileno actual

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»