-
1 salır
[سالیر]1. رها کرد2. ولکرد -
2 aran
Iсущ. аран:1. низина, низменность в противоположность возвышенностям2. равнина. Aran əhalisi население арана; aran yola salır, yaylaq gəl дейир аран провожает, эйлаг приглашаетIIприл.1. низменный (низкорасположенный). Azərbaycanın aran rayonları низменные районы Азербайджана, aran meşələri низменные леса2. равнинный. Aran təsərrüfatları равнинные хозяйства -
3 harada
Iнареч. где:1. в каком месте. Harada işləyirsiniz? где вы работаете?2. в риторическом вопросе и восклиц. выражает сожаление, досаду и т.п. Haradasan sən, ey mənim cavanlığım! где ты, молодость моя!IIсоюз. сл. где:1. в придаточных предложениях места. Harada istərəm, orada da yaşayaram буду жить там, где захочу2. в придат. дополнит. предложениях. Bilmirsənmi, o haradadır? не знаешь, где он?; de, görüm, harada görüşək? скажи, где мы встретимся?3. в придат. уступит. предложениях. İnsan harada olur-olsun öz evini həmişə yada salır где бы человек ни был, он всегда вспоминает свой дом -
4 qəlb
сущ. душа, сердце:1. чувства, переживания и настроения человека. Qəlbim sevinir радуется душа, sözlər qəlbimdə kök saldı слова запали мне в душу, qəlbdən gələn sözlər слова, идущие от души, adamların qəlbində в сердцах людей, qəlbin hökmü ilə по велению сердца2. перен. о жизненной цели человека. Səhnə mənim qəlbimdir сцена – моя душа (жизнь)◊ qəlb yoldaşı сердечный друг; qəlbi coşdu взыграла душа; qəlbi incimək обидеться; qəlbinə od salır берёт за душу кого; qəlbi yanmaq kimə, nəyə жалеть кого, что.; qəlbi sınmaq см. qəlbi incimək; qəlbi sıxılır сердце сжимается; qəlbində qalmaq kimin оставаться, остаться в сердце (в сердцах) кого; qəlbinə dəymək kimin: 1. обижать, обидеть кого; 2. задевать, задеть душу чью; qəlbini açmaq: 1. kimin развеселить кого; 2. kimə доверить сердце к ому; 3. kimə объясняться, объясниться в любви; qəlbindən keçmək: 1. nə, kim про себя думать о ком, о чем; 2. про себя желать прихода кого; 3. помышлять о чём; qəlbinə girmək kimin лезть в душу чью, к ому; qəlbini qırmaq см. qəlbinə dəymək (насадить душу, уязвить); qəlbini yemək:1) глубоко переживать2) покорить душу чью; qəlbini sındırmaq kimin наносить, нанести обиду к ому; qəlbini ovlamaq овладеть чьим-л. сердцем, покорить сердце чьё; qəlbini oxşamaq ласкать душу; qəlbi qaralmaq расстраиваться, огорчаться; qəlbi dağa dönmək переполняться гордостью (о сердце); qəlbinə hakim olmaq (kəsilmək) kimin покорить сердце чьё, qəlbini vermək kimə отдать сердце кому -
5 tamah
сущ.1. корысть, алчность, жадность. Artıq tamah baş yarar жадность до добра не доведёт2. соблазн (нечто прельщающее, влекущее, искушение)3. вожделение (страстное желание)
См. также в других словарях:
salir — [ salir ] v. tr. <conjug. : 2> • XIIe; de sale ♦ Rendre sale, plus sale. 1 ♦ Altérer la netteté, la pureté de (qqch.) par un contact répugnant ou enlaidissant. ⇒ barbouiller, crotter, éclabousser, graisser, maculer, noircir, poisser,… … Encyclopédie Universelle
salir — verbo intransitivo,prnl. 1. Pasar (una persona, un animal o una cosa) de [la parte de dentro a la de fuera de un lugar]: Salí a la terraza. Los niños salieron de l cine muy temprano. He engordado y este anillo no sale. Este tornillo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
salir — salir, salir de estampida expr. salir rápidamente. ❙ «Sin parar motores ni decir ni mu salieron de estampida a la vez...» B. Pérez Aranda et al., La ex siempre llama dos veces. ❙ «...la miro otro ratito más y salgo de estampida.» C. Pérez… … Diccionario del Argot "El Sohez"
salir — (Del lat. salīre, saltar, brotar). 1. intr. Pasar de dentro a fuera. U. t. c. prnl.) 2. Partir de un lugar a otro. Tal día salieron los reyes de Madrid para Barcelona. 3. Desembarazarse, librarse de algún lugar estrecho, peligroso o molesto. 4.… … Diccionario de la lengua española
Salir — Saltar a navegación, búsqueda Salir Freguesia de Portugal … Wikipedia Español
salir — Salir. v. a. Rendre sale. Salir son linge. prenez garde de salir ce plancher. salir ses mains. cet enfant salit ses habits. Il se dit aussi au neutre passif. Cette couleur se salit plustost qu une autre. les estoffes blanches se salissent bien… … Dictionnaire de l'Académie française
salir — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: salir saliendo salido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. salgo sales sale salimos salís… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
salir — salir(se) 1. ‘Pasar de dentro a fuera’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 52). El imperativo singular es sal (tú) y salí (vos), y no ⊕ sale. 2. Cuando significa ‘costar una cosa una determinada cantidad’, el complemento… … Diccionario panhispánico de dudas
SALIR — (Del lat. salire, saltar.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Pasar de dentro a fuera: ■ salgo a tomar el aire; sal de la habitación. ANTÓNIMO entrar 2 Sacar una cosa del lugar en que se encuentra o en que está encajada: ■ el cajón se ha… … Enciclopedia Universal
salir — (Del lat. salire, saltar.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Pasar de dentro a fuera: ■ salgo a tomar el aire; sal de la habitación. ANTÓNIMO entrar 2 Sacar una cosa del lugar en que se encuentra o en que está encajada: ■ el cajón se ha… … Enciclopedia Universal
salir — 1. salir a pasarlo bien; divertirse; festejar en la noche; cf. carretear, salir de farra, salir de tomatera; ¿salgamos el viernes, Mónica? , ya no salgo nunca; como que me chanté , mi marido no quiere salir conmigo; es más fome el huevón 2.… … Diccionario de chileno actual