-
61 salida del sol, la
= rising of the sun, theEx. Although you may get a second wind with the rising of the sun, the longer you stay up, the more your condition deteriorates. -
62 salida en falso
(n.) = false startEx. This article looks at reasons why the electronic journal has suffered a false start, basing conclusions on an analysis of two electronic journal projects.* * *(n.) = false startEx: This article looks at reasons why the electronic journal has suffered a false start, basing conclusions on an analysis of two electronic journal projects.
-
63 salida lateral
(n.) = side entranceEx. Leaving by a side entrance, she plunged into the street and lost herself amid the crowd.* * *(n.) = side entranceEx: Leaving by a side entrance, she plunged into the street and lost herself amid the crowd.
-
64 salida profesional
(n.) = career opportunity, career path, career pattern, career optionEx. Such are the career opportunities presently open to such people that there is little hope of persuading them into new course programmes.Ex. At present the onus appears to be on individual library directors to develop alternative career paths and escape routes = Por ahora la responsabilidad de desarrollar trayectorias profesionales y vías de escape alternativas parece recaer sobre los directores de la biblioteca en cuestión.Ex. Non-traditional career patterns include part-time work; job share, flexitime, freelance and services by consultants and information brokers.Ex. A similar linear relationship between age and entrapment indicated that as librarians mature, they become bound to their line of work because of accumulated investments and decreased career options = Una relación directa similar entre la edad y la sensación de sentirse atrapado indicaba que a medida que los bibliotecarios envejecen se sienten ligados a su línea de trabajo debido al esfuerzo invertido y una disminución de las oportunidades de trabajo.* * *(n.) = career opportunity, career path, career pattern, career optionEx: Such are the career opportunities presently open to such people that there is little hope of persuading them into new course programmes.
Ex: At present the onus appears to be on individual library directors to develop alternative career paths and escape routes = Por ahora la responsabilidad de desarrollar trayectorias profesionales y vías de escape alternativas parece recaer sobre los directores de la biblioteca en cuestión.Ex: Non-traditional career patterns include part-time work; job share, flexitime, freelance and services by consultants and information brokers.Ex: A similar linear relationship between age and entrapment indicated that as librarians mature, they become bound to their line of work because of accumulated investments and decreased career options = Una relación directa similar entre la edad y la sensación de sentirse atrapado indicaba que a medida que los bibliotecarios envejecen se sienten ligados a su línea de trabajo debido al esfuerzo invertido y una disminución de las oportunidades de trabajo. -
65 salida de emergencia/incendios
emergency/fire exit* * *emergency/fire exit -
66 Salida del generador
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > Salida del generador
-
67 salida al campo
сущ.общ. выезд из города -
68 salida al mercado nuevo
сущ.экон. выход на новый рынокИспанско-русский универсальный словарь > salida al mercado nuevo
-
69 salida al trabajo
сущ.общ. (comienzo del) выход на работу -
70 salida brutal
сущ.общ. грубая выходка (brusca) -
71 salida cero
сущ.выч. выход "0", выходной сигнал нуля -
72 salida cero no perturbada
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > salida cero no perturbada
-
73 salida cero perturbada
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > salida cero perturbada
-
74 salida de almacén
сущ.экон. отгрузка со склада, отправление со склада -
75 salida de baño
сущ.общ. купальный халат -
76 salida de divisas
сущ.экон. отток иностранной валюты -
77 salida de electrodes
сущ.тех. выход электроновИспанско-русский универсальный словарь > salida de electrodes
-
78 salida de emergencia
сущ.общ. запасной выход, запасный выходИспанско-русский универсальный словарь > salida de emergencia
-
79 salida de humo
сущ.общ. дымоход -
80 salida de incendios
сущ.пож. пожарный выходИспанско-русский универсальный словарь > salida de incendios
См. также в других словарях:
salida — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de salir o salirse: salida a escena, la salida del sol. La salida del tren es a las ocho. Nos encontraremos en el bar a la salida del cine. 2. Lugar por donde se sale: puerta de salida, calle sin salida.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Salida — Saltar a navegación, búsqueda La salida en informática es el proceso de transmitir la información por un objeto (el uso de verbo). Esencialmente, es cualquier dato que sale de un sistema de ordenador. Esto en forma podría ser impreso el papel, de … Wikipedia Español
Salida — Salida, CA U.S. Census Designated Place in California Population (2000): 12560 Housing Units (2000): 3740 Land area (2000): 5.019928 sq. miles (13.001552 sq. km) Water area (2000): 0.236950 sq. miles (0.613697 sq. km) Total area (2000): 5.256878… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Salida — (Spanish for exit ) may refer to some places in the United States:* Salida, California * Salida, Colorado … Wikipedia
Salida — bezeichnet: zwei Orte in den USA: Salida (Colorado) Salida (Kalifornien) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Salida, CA — U.S. Census Designated Place in California Population (2000): 12560 Housing Units (2000): 3740 Land area (2000): 5.019928 sq. miles (13.001552 sq. km) Water area (2000): 0.236950 sq. miles (0.613697 sq. km) Total area (2000): 5.256878 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Salida, CO — U.S. city in Colorado Population (2000): 5504 Housing Units (2000): 2748 Land area (2000): 2.219239 sq. miles (5.747802 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 2.219239 sq. miles (5.747802 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
salida — f. ☛ V. salido … Diccionario de la lengua española
salida — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de salir o salirse. 2 Sitio, parte o abertura por donde se sale de un lugar: ■ el público se dirigió hacia la salida del teatro. ANTÓNIMO entrada 3 Manera o medio de salir de una situación difícil o… … Enciclopedia Universal
salida — s f I. 1 Acto de salir o salirse: la salida de la Luna, la salida de Toluca hacia Zitácuaro, la salida de la escuela, una salida al cine, una salida de la vía 2 Momento en que se sale de algún lugar: la salida de la fábrica, la salida de un cine… … Español en México
salida — sustantivo femenino 1) excursión, viaje, correría. 2) escapatoria, pretexto, evasiva, efugio*, subterfugio, recurso. ≠ entrada. Por … Diccionario de sinónimos y antónimos