Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

sake)

  • 1 Sake

    subs.
    For the sake of: P. and V. ἕνεκα (gen.), δι (acc.), χριν (gen.) (Plat.), V. εἵνεκα (gen.), Ar. and V. οὕνεκα (gen.), ἕκατι (gen.).
    For my sake: P. and V. ἐμὴν χριν (Plat.).
    On behalf of: P. and V. πέρ (gen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sake

  • 2 sake

    [seik]

    English-Greek dictionary > sake

  • 3 for the sake of

    1) (in order to benefit: He bought a house in the country for the sake of his wife's health.) για χάρη
    2) (because of a desire for: For the sake of peace, he said he agreed with her.) για χάρη

    English-Greek dictionary > for the sake of

  • 4 for goodness' sake

    (an expression of annoyance: For goodness' sake, will you stop that noise!) για όνομα του Θεού

    English-Greek dictionary > for goodness' sake

  • 5 for heaven's sake

    (an expression used to show anger, surprise etc: For heaven's sake, stop making that noise!) για τ'όνομα του Θεού

    English-Greek dictionary > for heaven's sake

  • 6 for effect

    (for the sake of making an impression: You don't mean that - you only said it for effect.) προς εντυπωσιασμό

    English-Greek dictionary > for effect

  • 7 good

    [ɡud] 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.) καλός
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.) σωστός
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.) καλής ποιότητας
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.) καλός, ικανός
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.) καλός, ευγενικός
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.) ωφέλιμος
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.) καλός
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.) ευχάριστος
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.) αρκετός
    10) (suitable: a good man for the job.) κατάλληλος
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.) γερός
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?) ικανοποιητικός
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.) επιδοκιμαστικός
    14) (thorough: a good clean.) σε βάθος
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.) καλά
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) καλό / όφελος
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) καλοσύνη
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) ωραία
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) θεέ μου!
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good

    English-Greek dictionary > good

  • 8 heaven

    ['hevn]
    1) (in some religions, the place where God or the gods live, and where good people go when they die.) παράδεισος
    2) (the sky: He raised his eyes to heaven / the heavens.) ουρανός
    3) ((something which brings) great happiness: `This is heaven', she said, lying on the beach in the sun.) παράδεισος
    - heavenliness
    - heavens
    - heavenly bodies
    - heaven-sent
    - for heaven's sake
    - heaven knows
    - thank heavens

    English-Greek dictionary > heaven

  • 9 hypothesis

    plural - hypotheses; noun
    (an unproved theory or point of view put forward, eg for the sake of argument.) υπόθεση
    - hypothetically

    English-Greek dictionary > hypothesis

  • 10 jog

    [‹oɡ]
    past tense, past participle - jogged; verb
    1) (to push, shake or knock gently: He jogged my arm and I spilt my coffee; I have forgotten, but something may jog my memory later on.) σκουντώ, ταρακουνώ
    2) (to travel slowly: The cart jogged along the rough track.) προχωρώ με αργό ρυθμό
    3) (to run at a gentle pace, especially for the sake of exercise: She jogs / goes jogging round the park for half an hour every morning.) τρέχω με αργό ρυθμό

    English-Greek dictionary > jog

  • 11 on my/his (etc) account

    (because of me, him etc or for my, his etc sake: You don't have to leave early on my account.) για χάρη κάποιου

    English-Greek dictionary > on my/his (etc) account

  • 12 on my/his (etc) account

    (because of me, him etc or for my, his etc sake: You don't have to leave early on my account.) για χάρη κάποιου

    English-Greek dictionary > on my/his (etc) account

  • 13 put out

    1) (to extend (a hand etc): He put out his hand to steady her.) απλώνω
    2) ((of plants etc) to produce (shoots, leaves etc).) βγάζω,πετώ
    3) (to extinguish (a fire, light etc): The fire brigade soon put out the fire.) σβήνω
    4) (to issue, give out: They put out a distress call.) στέλνω
    5) (to cause bother or trouble to: Don't put yourself out for my sake!) ξεβολεύω,αναστατώνω
    6) (to annoy: I was put out by his decision.) δυσαρεστώ

    English-Greek dictionary > put out

  • 14 sacrifice

    1. noun
    1) (the act of offering something (eg an animal that is specially killed) to a god: A lamb was offered in sacrifice.) θυσία
    2) (the thing that is offered in this way.) θύμα,σφάγιο
    3) (something of value given away or up in order to gain something more important or to benefit another person: His parents made sacrifices to pay for his education.) θυσία
    2. verb
    1) (to offer as a sacrifice: He sacrificed a sheep in the temple.) θυσιάζω
    2) (to give away etc for the sake of something or someone else: He sacrificed his life trying to save the children from the burning house.) θυσιάζω
    - sacrificially

    English-Greek dictionary > sacrifice

  • 15 standardise

    verb (to make or keep (eg products) of one size, shape etc for the sake of convenience etc.) τυποποιώ

    English-Greek dictionary > standardise

  • 16 standardize

    verb (to make or keep (eg products) of one size, shape etc for the sake of convenience etc.) τυποποιώ

    English-Greek dictionary > standardize

  • 17 stretch one's legs

    (to go for a walk for the sake of exercise: I need to stretch my legs.) βηματίζω για να ξεμουδιάσω

    English-Greek dictionary > stretch one's legs

  • 18 About

    prep.
    of time or place. P. and V. περ (acc.), V. ἀμφ (acc.) (rare P.). Of time, also P. and V. κατ (acc.).
    About this very time: P. ὑπʼ αὐτὸν τὸν χρόνον.
    Near: P. and V. πρός (dat.), ἐπ (dat.)
    About one's knees: V. ἀμφ γούνασι (Eur., Alc. 947).
    Concerning: P. and V. περ (acc. or gen.), V. ἀμφ (gen. or dat.).
    After verbs expressing anxiety, fear, etc.: P. and V. περ (dat.), ἀμφ (dat.), πέρ (gen.).
    For the sake of: P. and V. ἕνεκα (gen.), δι (acc.), χριν (gen.) (Plat.), πέρ (gen.), Ar. and V. οὕνεκα (gen.), ἕκατι (gen.), V. εἵνεκα (gen.).
    ——————
    adv.
    Round about, around: P. and V. πέριξ (rare P.), κύκλῳ.
    Nearly: P. and V. σχεδόν, σχεδόν τι.
    With numbers: P. μάλιστα, ὡς, or use prep., P. ἀμφί (acc.), περί (acc.), P. and V. εἰς (acc.).
    What are you about? P. and V. τί πάσχεις;
    Be about to: P. and V. μέλλειν (infin.).
    Bring it about that: see Effect.
    Come about: see Happen.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > About

  • 19 Argument

    subs.
    Dispute: P. and V. γών, ὁ, ἔρις, ἡ, μιλλα, ἡ, P. ἀμφισβήτησις, ἡ ; see Quarrel.
    Arguments, reasonings: P. and V. ἐνθυμήματα, τά.
    Case put forward: P. and V. λόγος, ὁ.
    Plot, story: P. σύστασις, ἡ (Arist.).
    Let us see whether Nicias thinks he is making a point, and whether he is not speaking thus for the sake of argument: P. ὁρῶμεν μὴ Νικιας οἴεταί τι λέγειν καὶ οὐ λόγου ἕνεκα ταῦτα λέγει (Plat., Laches. 196C).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Argument

  • 20 For

    prep.
    On account of: P. and V. δι (acc.). ἕνεκα (gen.), χριν (gen.) (Plat.), V. εἵνεκα (gen.), Ar. and V. οὕνεκα (gen.), ἕκατι (gen.).
    On the ground of: P. and V. ἐπ (dat.).
    Be pitied for: P. ἐλεεῖσθαι ἐπί (dat.).
    Be admired for: P. θαυμάζεσθαι ἐπί (dat.).
    Renowned for: P. εὐδόκιμος εἰς (acc.) (Plat., Ap. 29D).
    Have reputation for: P. εὐδοκιμεῖν ἐπί (dat.).
    On a charge of: P. and V. ἐπ (dat.).
    For the sake of: P. and V. ἕνεκα (gen.), δι acc.), πρό (gen.). πέρ (gen.), χριν gen.) (Plat.), Ar. and V. οὕνεκα (gen.), ἕκατι (gen.), V. εἵνεκα
    ( Fear) for: P. and V. περ (dat.), ἀμφ (dat.), πέρ (gen.).
    ( Contend) for one's life: P. and V. περὶ ψυχῆς.
    In place of, or in exchange for: P. and V. ἀντ (gen.).
    In favour of: P. and V. πέρ (gen.). πρός (gen.) (Plat., Prot. 336D); see Favour.
    Against: see Against.
    For the purpose of: P. and V. εἰς (acc.), ἐπ (dat.).
    He levied money for the navy: P. ἠγυρολόγησεν εἰς τὸ ναυτικόν (Thuc. 8. 3).
    He would have asked twenty drachmas for a cloak: Ar. δραχμὰς ἂν ἤτησʼ εἴκοσιν εἰς ἱμάτιον (Plut., 982).
    To fetch: P. and V. ἐπ (acc.).
    In search of: P. and V. κατ (acc.).
    Expressing duration of time, use the acc.
    Provisions for three days: P. σιτία τριῶν ἡμερῶν.
    Expressing space traversed, put the acc.
    For six or seven furlongs the Plataeans took the road for Thebes: P. ἐπὶ ἓξ ἢ ἕπτα σταδίους οἱ Πλαταιῆς τὴν ἐπὶ τῶν Θηβῶν ἐχώρησαν (Thuc. 3, 24).
    In limiting sense: P. and V. ὡς.
    Faithful for a herdsman: V. πιστὸς ὡς νομεὺς ἀνήρ (Soph., O.R. 1118).
    As for: P. and V. κατ (acc.), ἐπ (dat.).
    Had it not been for: P. εἰ μὴ διά (acc.) (Dem. 370).
    ——————
    conj.
    P. and V. γάρ, καὶ γάρ.
    Because: P. and V. ὅτι, P. διότι, V. οὕνεκα, ὁθούνεκα.
    Since: P. and V. ἐπεί, ὡς, ἐπειδή.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > For

См. также в других словарях:

  • saké — saké …   Dictionnaire des rimes

  • Sake — in verschiedenen Gefäßen, rechts in einem Masu Sake (jap. 酒, /sɑ.kɛ/) ist im Okzident ein Synonym für Reiswein, ein klares oder weißlich trübes alkoholisches Getränk aus Japan mit ca. 15–20 Volumenprozent …   Deutsch Wikipedia

  • sake — [ seık ] noun count usually singular ** 1. ) the benefit or good of someone or something: for someone s sake: We hope for her sake that the wedding goes as planned. for the sake of something: The regulation is not just for the protection of the… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • saké — [ sake ] n. m. • 1882; saki 1878; mot jap. ♦ Boisson alcoolisée obtenue par fermentation du riz, dite aussi bière de riz. Le saké se boit tiède ou chaud. ⊗ HOM. Sacquer. ● saké nom masculin (japonais sake) Boisson alcoolique (entre 11 et 17 %)… …   Encyclopédie Universelle

  • Sake — (s[=a]k), n. [OE. sake cause, also, lawsuit, fault, AS. sacu strife, a cause or suit at law; akin to D. zaak cause, thing, affair, G. sache thing, cause in law, OHG. sahha, Icel. s[ o]k, Sw. sak, Dan. sag, Goth. sakj[=o] strife, AS. sacan to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sake — SAKÉ s.n. Băutură alcoolică specifică Japoniei, făcută din orez fermentat, care se bea, de obicei, cald. – Din fr. saké. Trimis de LauraGellner, 17.07.2004. Sursa: DEX 98  SAKÉ n. Băutură alcoolică japoneză, preparată din orez fermentat, care se …   Dicționar Român

  • sake — The standard forms are for appearances sake, for Christ s (or God s etc.) sake, for old times sake, with a singular or plural possessive form for the preceding noun. Practice varies in for conscience (or conscience s) sake and for goodness (or… …   Modern English usage

  • sake — Ⅰ. sake [1] ► NOUN 1) (for the sake of) for the purpose of or in the interest of. 2) (for the sake of) out of consideration for or in order to help. 3) (for old times sake) in memory of former times. 4) ( …   English terms dictionary

  • sake — sake1 [sāk] n. [ME < OE sacu, cause or suit at law, contention, akin to Ger sache, thing, affair < IE base * sāg , to investigate > SEEK, L sagire, to perceive, find, sagax, sharply discerning] 1. purpose or reason; motive; cause [for… …   English World dictionary

  • sake — sȁke m <indekl.> DEFINICIJA nacionalno piće u Japanu dobiveno alkoholnim vrenjem riže ETIMOLOGIJA jap. sake …   Hrvatski jezični portal

  • šakė — šãkė dkt. Patogi̇̀ ir tvirtà dar̃žininko šãkė …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»