-
21 sapphic
adj. şair safo ile ilgili, şair safo tarzında -
22 rhymer
n. şair bozuntusu, acemi şair -
23 rhymester
n. şair bozuntusu, acemi şair -
24 sapphic
adj. şair safo ile ilgili, şair safo tarzında -
25 müteşâir
arapça متشاعر şair geçinen, şair müsveddesi. -
26 горе-
ирон., в сложн. сл.... bozuntusuго́ре-поэ́т — şair bozuntusu
-
27 душа
ruh,can,gönül; kişi* * *ж1) врз ruh; can; iç; gönülчелове́к то́нкой души́ — ince ruhlu bir adam
у него́ душа́ поэ́та — şair ruhludur
у меня́ на душе́ неспоко́йно — içim rahat değil
найти́ себе́ рабо́ту по душе́ — gönlüne göre bir iş bulmak
рабо́тать с душо́й — canla başla çalışmak
2) разг. can kişiу него́ на иждиве́нии пять душ — beş can geçindiriyor
там нет ни души́ — orada bir tek can kalmadı, orada cinler cirit oynuyor
на ду́шу — adam başına
на ду́шу населе́ния — nüfus / kişi başına
••душа́ моя́! — canımın içi!
э́то был поэ́т в душе́ — ruhan bir şairdi
он смея́лся от души́ — içinden gelerek gülüyordu
от всей души́ — candan yürekten
откры́ть кому-л. свою́ ду́шу — ruhunu açmak
отда́ть бо́гу ду́шу — ruhunu teslim etmek
ско́лько душе́ уго́дно — canının istediği kadar
пе́сня брала́ за́ душу — şarkı içine işliyordu insanın
-
28 из
= изо1) ( откуда)...danвыходи́ть и́з дому — evden (dışarı) çıkmak
прие́хать из Ки́ева — Kiev'den gelmek
пить из ча́шки — fincandan içmek
выжима́ть сок из виногра́да — üzümün suyunu sıkmak
друго́го вы́хода из пеще́ры не́ было — mağaranın başka çıkışı yoktu
2) ( при указании на материал)...dan (yapılma / yapılmış)ста́туя из мра́мора — mermerden (yapılmış) heykel
ма́сло де́лается из молока́ — tereyağı sütten yapılır
3) ( при указании на состав)...lı;...lıkдере́вня из ста дворо́в — yüz haneli köy
кварти́ра из двух ко́мнат — iki odalı daire
програ́мма из пяти́ пу́нктов — beş maddelik program
обе́д из трёх блюд — üç kap yemek
суп из потрохо́в — işkembe çorbası
4) ( при указании на происхождение)...dan; kökenli; menşeliчай из Гру́зии — Gürcistan menşeli çay(lar)
мини́стр из рабо́чих — işçi kökenli / asıllı bakan
он из бе́дной семьи́ — yoksul bir ailedendir
вы́йти из наро́да — halk içinden çıkmak
он ро́дом из Москвы́ — aslen Moskovalıdır
мыть из шла́нга — hortumla yıkamak
его́ уби́ли из охо́тничьего ружья́ — onu av tüfeği ile vurdular
соревнова́ния по стрельбе́ из винто́вки — tüfekle atış müsabakası
6) (при указании на изменение, превращение)из зелёного цве́та стал си́ним — renk yeşilken mavi oldu
поэ́та из него́ не вы́йдет — şair olamaz
оте́ц хоте́л сде́лать из меня́ врача́ — babam beni doktor yapmak isterdi
7) ( по причине)...dan; yüzündenиз уваже́ния к кому-л. — birine hürmeten
из стра́ха пе́ред боле́знью — hastalık korkusundan
из стра́ха пе́ред ва́ми — sizden korktuğundan
из ре́вности — kıskançlık yüzünden
8) (при указании на выделение кого-чего-л. из совокупности)...danоди́н из них — onların / onlardan biri
дво́е из вас — ikiniz
са́мый ста́рший из бра́тьев — kardeşlerin en büyüğü
чу́до из чуде́с — harikaların harikası
9) (с предлогом "в")...danиз го́да в го́д — yıldan yıla, her geçen yıl
ходи́ть из до́ма в дом — ev ev dolaşmak
••изо все́х сил — olanca gücüyle
выбира́ть одно́ из двух — iki şıktan birini seçmek
-
29 любимый
sevgili; en beğenilen* * *1) sevgili2) ( предпочитаемый) en (çok) sevilen / beğenilenмоя́ люби́мая кни́га — en sevdiğim kitap
его́ люби́мый поэ́т — en beğendiği şair
3) (люби́мая) → сущ., ж sevgili -
30 обращаться
несов.; сов. - обрати́ться1) dönmekобрати́ться лицо́м к окну́ — yüzünü pencereye çevirmek
все взо́ры обрати́лись к нему́ — tüm gözler ona çevrildi
2) перен. yönelmekпоэ́т обрати́лся к социа́льным пробле́мам — şair toplumsal sorunlara yöneldi
его́ мы́сли обрати́лись к про́шлому — fikri maziye gitti
е́сли челове́чество обрати́тся к со́лнечной эне́ргии... — insanlık güneş enerjisine yönelse...
(дава́йте) обрати́мся к исто́рии э́того движе́ния — hareketin tarihine bakalım
3) başvurmak; müracaat etmek; seslenmek, hitap etmekобраща́ться к кому-л. с призы́вом / с воззва́нием — birine çağrıda bulunmak
обраща́ться к кому-л. с про́сьбой — birine ricada bulunmak
про́сьба обраща́ться к / в... —... müracaat edilmesi rica olunur
обраща́ться с предложе́нием — bir öneri yapmak, bir öneride bulunmak
обраща́ться к кому-л. за сове́том — birine akıl danışmak
обраща́ться к кому-л. с письмо́м — birine mektup yazmak
обраща́ться к врачу́ — doktora başvurmak
телеви́дение обраща́ется к миллио́нам зри́телей — televizyon milyonlarca seyirciye seslenir
обраща́ться к кому-л. с вопро́сом — birine bir soru yöneltmek
4) dönüşmek, haline gelmekвода́ обрати́лась в пар — su buhar haline geldi
5) тк. несов. davranmak, muamele etmekс ним обраща́ются, как с ребёнком — ona çocuk muamelesi yapıyorlar
6) тк. несов. kullanmakуме́ть обраща́ться с инструме́нтом — alet kullanmasını bilmek
-
31 популярность
ж1) sadelik, herkesin anlayabileceği nitelikte olmaпопуля́рность изложе́ния — anlatımın sadeliği
2) popülerlik, yaygın oluşпоэ́т потеря́л популя́рность среди́ молодёжи — şair gençlik arasında popülerliğini yitirdi
-
32 поэт
мşair, ozan -
33 поэтесса
жkadın şair / ozan, şaire -
34 поэтический
şiir °; şiirsel, şairaneпоэти́ческое произведе́ние — manzum eser
поэти́ческое вдохнове́ние — şiirsel bir esin
писа́тель даёт поэти́ческое описа́ние собы́тий — yazar olayların şiirsel betimini yapıyor
у неё поэти́ческая душа́ — şair ruhludur
-
35 прочий
1) sair, başka2) (про́чее) → сущ., с ( остальное) gerisiи про́чее — ve saire
3) (про́чие) → сущ., мн. başkaları -
36 уж
ya* * *I м, зоол. II1) нареч., см. уже2) в соч., усил. частицауж раз речь зашла́ о ко́смосе... — uzay bahsi açılmışken...
я ему́ уж кото́рый раз говорю́ — ona kaçtır söylüyorum
а э́то не тако́е уж просто́е де́ло — bu da öyle kolay bir iş değil
он уж кото́рый год боле́ет (страдает какой-л. болезнью) — kaç yıldır hep çekiyor
како́й уж он там поэ́т! — şairliği ne ki? ona şair mi denir?
-
37 футурист
-
38 forth
adv. ileri, dışarı, diğer, başka, sair* * *ileri* * *[fo:Ɵ](forward; onward: They went forth into the desert.) ileri(ye), öte(ye) -
39 bard
n. ozan, saz şairi* * *şair -
40 versifier
n. nazım yazarı, koşuk biçiminde anlatan* * *şair
См. также в других словарях:
sair — por saiu por Vilar Formoso. sair a ele sai ao pai. sair com saiu com o filho. sair se com saiu se com uma boa anedota. sair de saiu de casa. sair para saiu para a fábrica … Dicionario dos verbos portugueses
sair — |a í| v. tr. e intr. 1. Ir ou passar para fora. ≠ ENTRAR 2. Passar a raia, os limites. ≠ ENTRAR 3. Tirar se de onde estava. = AFASTAR SE, RETIRAR SE 4. Pôr se a caminho a partir de um local (ex.: já saí de casa; quero apanhá la antes de ela sair) … Dicionário da Língua Portuguesa
şair — şair, şaíri, s.m. (înv.) poet. Trimis de blaurb, 01.02.2007. Sursa: DAR … Dicționar Român
sair — I. ˈsār Scotland variant of sore II. Scotland variant of serve * * * sair /sār/ Scots form of ↑sore1, ↑savour, ↑ … Useful english dictionary
sair — Cleveland Dialect List sore: a sair loss , a sair ho t (hurt); sorely, exceedingly: ah s been sair favoured wi my health … English dialects glossary
sair — cor·sair; sair·ly; sair; … English syllables
şairə — is. <ər.> Qadın şair. Cəfərin bibisi şairə idi. M. A.. Səsimizi eşitdi; Tez gəldi şairə də; Görəndə səni birdən; Yerində dondu qaldı. R. R … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
sair — sif. <ər.> Başqa, qeyri, digər. Sair məsələlər. – Şabanın getməyini eşidib sair bikar tamaşaçılar da kənardan yığılmışdılar. Ə. H.. // İs. mənasında, cəm şəklində: sairləri – başqaları, o biriləri, digərləri. Sairləri də sənin kimi hərəkət… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
sairə — is. Bir neçə şey sayıldıqdan sonra, onların sayını yenə də davam etdirmək mümkün olduğunu bildirir (bu mənada adətən «və» bağlayıcısı ilə işlənir). Kitab, kağız və sairə. – <Pərşan:> Qadın içəri girəndə kişi ayağa durmalıdır, yer… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
sair — sf., Ar. sāˀir Başka, öteki, diğer Onun sair işlerini bir dereceye kadar engelledi ise de ne zararı var! M. Ş. Esendal … Çağatay Osmanlı Sözlük
şair — is., Ar. şāˁir 1) Şiir söyleyen veya yazan kimse Fikri hür, vicdanı hür, irfanı hür bir şairim. T. Fikret 2) sf., mec. Hayal gücü geniş olan, duyarlı, duygulu (kimse) Şair ruhlu bir adam. Birleşik Sözler saz şairi … Çağatay Osmanlı Sözlük