-
1 saint
saint, -sainte1 Santo, ta2 (devant un nom de saint, sauf Domingo, Tomás, Tomé, Toribio) San: sainte Joseph, San José3 (sacré) Sagrado, daLa Sainte Famille, la Sagrada Familia4 Santo, taPrêcher pour son sainte, alabar a su santo -
2 saint-frusquin
y toda la parafernaliaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > saint-frusquin
-
3 saint-glinglin
cuando las ranas críen pelo, hasta que San Juan baje el dedoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > saint-glinglin
-
4 opération du Saint-Esprit
por obra y gracia del Espíritu Santo, por arte de magiaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > opération du Saint-Esprit
-
5 (la) danse de Saint-Guy
el baile de San VitoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (la) danse de Saint-Guy
-
6 (l') été de la Saint Martin
el veranillo de San Martín o de San MiguelDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (l') été de la Saint Martin
-
7 (le) Saint des Saints
(fig.)el SanctasanctórumDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (le) Saint des Saints
-
8 (un) saint homme
un santo varónDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (un) saint homme
-
9 (le) Saint-Siège
la Santa SedeDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > (le) Saint-Siège
-
10 grenouille
quand les grenouilles auront des dents / à la Saint Glinglin / à la Saint Ripolin / aux calendes grecqueshasta que la rana eche pelos / cuando las vacas vuelen / cuando las gallinas meen / el día del Juicio Final (por la tarde) / cuando San Juan (Colón) baje el dedo."Christophe Colomb et Saint Jean-Baptiste sont souvent représentés l'index levé, montrant l'Amérique, pour le premier, le chemin du Calvaire, à la Vierge, pour le second " (V. Garmendia, Le carnaval des noms, page 66).Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > grenouille
-
11 à
1 A a) complément indirect: j'écris à mon père, escribo a mi padre; b) direction lieu: aller à Paris, ir a París; c) temps: recevoir de 3 à 4 heures, recibir de las tres a las cuatro; d) destination: donner de l'argent aux pauvres, dar dinero a los pobres; e) moyen instrument: taper à la machine, escribir a máquina; f) manière: à la nage, a nado; acheter à crédit, comprar a crédito; g) complément d'un verbe: manquer à sa parole, faltar a su palabra2 Con a) moyen: pêcher à la ligne, pescar con caña; b) combinaison mélange: café au lait, café con leche; lapin aux pommes de terre, conejo con patatas3 De a) appartenance: ce livre est à Jean, este libro es de Juan; b) destination: tasse à thé, taza de té; c) prix: un timbre à un franc, un sello de un franco4 (situation) En: être à Barcelone, estar en Barcelona5 (aboutissement) Hasta: il court à perdre haleine, corre hasta perder el aliento6 (destination) Para: bon à manger, bueno para comer7 Por a) époque approximative: à la Saint Jean, por San Juan; b) distribution: vendre à la douzaine, vender por docenas; cent km à l'heure, cien km por hora; c) destination: tout est à faire, todo está por hacer8 Parfois: à, ne se traduit pas; un ami à moi, un amigo mío; continuer à lire, seguir leyendo -
12 coquille
substantif féminin → inflexiones1 (de mollusque) Concha2 coquille Saint-Jacques, venera; concha de peregrino3 Cáscara cascarón substantif masculin -
13 danse
substantif féminin → inflexiones1 Danza baile substantif masculin2 MÉDECINE Danse de Saint-Guy, baile de San Vito -
14 patron
1 (saint) Patrono, na2 (maître) Patrón, ona, amo, ama, dueño, ña3 (employeur) Patrono, na4 (modèle) Patrón -
15 réveillon
Cena substantif féminin (Noël) de Nochebuena (Saint-Sylvestre) de Nochevieja -
16 vous
1 (sujet, avec tutoiement) Vosotros, tras (sujet sing avec vouvoiement) usted: avez- vous votre passeport?, ¿tiene usted su pasaporte?; (sujet pl avec vouvoiement) ustedes2 (pour s'adresser à Dieu, à un saint, à un roi) Vos3 (complément, avec tutoiement) Os (complément sing avec vouvoiement) le, la: monsieur, je vous invite à dîner, señor; le invito a cenar (complément pl avec vouvoiement) les, las
См. также в других словарях:
Saint-Lo — Saint Lô Pour les articles homonymes, voir Lô. Saint Lô Saint Lô … Wikipédia en Français
Saint-lo — Saint Lô Pour les articles homonymes, voir Lô. Saint Lô Saint Lô … Wikipédia en Français
Saint-lô — Pour les articles homonymes, voir Lô. Saint Lô Saint Lô … Wikipédia en Français
Saint Lô — Pour les articles homonymes, voir Lô. Saint Lô Saint Lô … Wikipédia en Français
saint — saint, sainte [ sɛ̃, sɛ̃t ] adj. et n. • XIe; sancz fin Xe; lat. sanctus « consacré, vénéré » I ♦ Adj. A ♦ (Personnes) 1 ♦ (S emploie devant le nom d un saint, d une … Encyclopédie Universelle
saint — saint, ainte (sin, sin t ) adj. 1° Qui appartient à la religion, qui est dédié à des usages sacrés (sens le plus voisin du sens étymologique, le mot étant le participe de sancire, consacrer). La sainte messe. Les églises sont des lieux saints.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Saint — (s[=a]nt), n. [F., fr. L. sanctus sacred, properly p. p. of sancire to render sacred by a religious act, to appoint as sacred; akin to sacer sacred. Cf. {Sacred}, {Sanctity}, {Sanctum}, {Sanctus}.] 1. A person sanctified; a holy or godly person;… … The Collaborative International Dictionary of English
Saint-Lô — Saint Lô … Deutsch Wikipedia
Saint-Lô — Saltar a navegación, búsqueda Saint Lô Escudo … Wikipedia Español
Saint-ay — Pour les articles homonymes, voir Ay. Saint Ay Administration Pays France Région Centre Département … Wikipédia en Français
Saint Lu — (2010) Chartplatzierungen Erklärung der Daten Alben … Deutsch Wikipedia