-
1 saigner
sɛɲev1) bluten2)3)4)saignersaigner [seɲe] <1>bluten; Beispiel: saigner du nez aus der Nase bluten►Wendungen: ça va saigner! da werden die Fetzen fliegen!1 médecine, pharmacie zur Ader lassenBeispiel: se saigner pour quelqu'un für jemanden bluten müssen figuré -
2 nez
nem1) Nase fTu as le nez dessus. — Es steht vor deiner Nase.
2) ( visage) Visage f, Gesicht n3) ( odorat) Nase f, Gespür nneznez [ne]►Wendungen: comme le nez au milieu de la figure familier das sieht [selbst] ein Blinder; avoir le nez fin eine feine Nase haben; figuré eine Spürnase haben; avoir du nez familier personne eine feine Nase haben; animal einen feinen Spürsinn haben; (pour quelque chose/une affaire) den richtigen Riecher haben; avoir le nez dans les livres/mots croisés dauernd über den Büchern/den Kreuzworträtseln hocken familier; se bouffer [ oder se manger] le nez familier sich in den Haaren liegen; se casser le nez familier auf die Nase fallen; fourrer son nez dans quelque chose familier seine Nase in etwas Accusatif stecken; pendre au nez à quelqu'un jdm blühen; piquer du nez ( familier: s'endormir) einnicken; (descendre à pic) Beispiel: l'avion a piqué du nez das Flugzeug ist im Sturzflug heruntergegangen familier; [re]tomber sur le nez de quelqu'un familier auf jemanden zurückfallen; nez à nez Auge in Auge; raccrocher au nez de quelqu'un einfach auflegen familier; rire au nez de quelqu'un jdm ins Gesicht lachen; devant [ oder sous] le nez de quelqu'un familier vor jemandes Augen datif
См. также в других словарях:
Saigner quelqu'un à blanc — ● Saigner quelqu un à blanc l égorger, le vider de tout son sang ; lui prendre ses dernières ressources … Encyclopédie Universelle
saigner — (sè gné) v. n. 1° Rendre du sang, en parlant soit de la personne ou de l animal qui perd du sang, soit de la partie dont il s écoule. Laisser saigner une plaie. Le nez lui saigne. Son doigt saigne. • À peine sortions nous pleins de trouble et … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
saigner — [ seɲe ] v. <conjug. : 1> • sainier 1080; var. seiner, seigner; lat. sanguinare, de sanguis « sang » I ♦ V. intr. 1 ♦ Avoir un écoulement de sang; perdre du sang (en parlant du corps, d un organe). Saigner abondamment, comme un bœuf (cf.… … Encyclopédie Universelle
SAIGNER — v. a. Tirer du sang en ouvrant la veine. Saigner un malade. Saigner du bras. Saigner du pied. Saigner à la gorge, à la nuque, sous la langue. Saigner à la tempe. Saigner de la jugulaire, à la jugulaire. Il a été saigné tant de fois. Il est aisé à … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SAIGNER — v. tr. Tirer du sang en ouvrant une veine. Saigner un malade. Saigner à la jugulaire. Il a été saigné tant de fois. Saigner un cheval. Il signifie, en termes de Boucherie et de Cuisine, Tuer, égorger. Saigner un porc, un veau, un mouton. Saigner… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
se saigner — ● se saigner verbe pronominal S imposer de lourdes dépenses : Se saigner pour ses enfants. ● se saigner (expressions) verbe pronominal Se saigner aux quatre veines, se priver de tout au profit de quelqu un … Encyclopédie Universelle
Se saigner aux quatre veines — ● Se saigner aux quatre veines se priver de tout au profit de quelqu un … Encyclopédie Universelle
blanc — blanc, blanche 1. (blan, blan ch ; le c ne se lie pas : blanc et noir, dites : blan et noir ; excepté dans cette locution où d ordinaire on le fait entendre : du blanc au noir, dites : du blan k au noir ; l s au pluriel se lie : blancs et noirs,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BLANC, ANCHE — adj. Qui est de la couleur du lait, de la neige, etc. Marbre blanc. Satin blanc. Plume blanche. Papier blanc. Couleur blanche. Ruban blanc. écharpe blanche. Cheveux blancs. Barbe blanche. Il se dit aussi de Plusieurs choses qui ne sont pas tout à … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
BLANC — ANCHE. adj. Qui est de la couleur du lait, de la neige, etc. Marbre blanc. Satin blanc. Plume blanche. Papier blanc, très blanc. Couleur blanche. Ruban blanc. Écharpe blanche. Cheveux blancs. Barbe blanche. Homme tout blanc de vieillesse. Dents… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Blut — erscheint in den sprichwörtlichen Redensarten meist im übertragenen Sinne; es gilt als der Sitz des Temperamentes: Das liegt mir im Blut: das ist mir angeboren und meiner innersten Natur gemäß, ich tue es unwillkürlich; vgl. französisch ›J ai… … Das Wörterbuch der Idiome