-
21 blessedly
[-sid-]adverb abençoadamente* * *bless.ed.ly[bl'esidli] adv 1 de modo sagrado ou bem-aventurado. 2 felizmente. -
22 consecrate
['konsikreit](to set apart for a holy use; to dedicate to God: The bishop consecrated the new church.) consagrar* * *con.se.crate[k'ɔnsikreit] vt 1 sagrar, consagrar. 2 dedicar, devotar. 3 Rel ordenar. • adj consagrado, sagrado. -
23 fold
I 1. [fould] verb1) (to double over (material, paper etc): She folded the paper in half.) dobrar2) (to lay one on top of another: She folded her hands in her lap.) cruzar3) (to bring in (wings) close to the body: The bird folded its wings.) recolher2. noun1) (a doubling of one layer of material, paper etc over another: Her dress hung in folds.) prega2) (a mark made especially on paper etc by doing this; a crease: There was a fold in the page.) dobra•- folded- folder
- folding II [fould] noun(a place surrounded by a fence or wall, in which sheep are kept: a sheep fold.) redil* * *fold1[fould] n 1 dobra, prega, ruga, vinco, Mech rebordo. 2 concavidade, recôncavo. 3 envoltório, embrulho, invólucro, rosca, volta (de serpente, etc.). 4 Geol dobra. • vt+vi 1 dobrar(-se), preguear(-se). 2 cruzar (os braços), entrelaçar (os dedos). he folded his arms / ele cruzou os braços. 3 abraçar, abarcar, enlaçar, cercar, juntar, rodear. 4 abraçar, cingir, prender nos braços. he folded his arms round her / ele cingiu-a com os braços. he folded the child in his arms / ele abraçou a criança. 5 envolver, embrulhar. 6 dobrar, ceder, vergar, esmorecer, frustrar-se. to fold in/ into Cook acrescentar, misturar, incorporar (ingredientes). to fold up coll fracassar, fechar (diz-se de um negócio).————————fold2[fould] n 1 aprisco, redil, curral de ovelhas. 2 rebanho (de ovelhas). 3 congregação de fiéis, o sagrado aprisco, a Igreja. • vt encurralar, recolher, encerrar no aprisco. -
24 hallow
hal.low[h'ælou] vt 1 consagrar, santificar. 2 reverenciar como sagrado. -
25 heavenly
1) (very pleasant; beautiful: What a heavenly colour!) divino2) (of or from heaven.) celeste* * *heav.en.ly[h'evənli] adj 1 celeste, de ou relativo ao céu. 2 divino, sagrado, santo. 3 fig muito agradável. • adv celestialmente, divinamente. -
26 mercy-seat
mer.cy-seat[m'ə:si si:t] Bib n propiciatório: a) vaso sagrado dos judeus. b) trono de Deus. -
27 sacral
sa.cral[s'eikrəl] adj 1 Anat sacro, relativo ao osso sacro. 2 sacro, sagrado. -
28 sacred
sa.cred[s'eikrid] adj 1 sagrado, sacro, consagrado, santificado. 2 religioso. 3 venerável. 4 dedicado, reservado. 5 inviolável, que deve ser respeitado. Sacred College 1 Sacro Colégio (dos Cardeais). 2 conclave dos cardeais para eleger o novo papa. -
29 sacredness
sa.cred.ness[s'eikridnis] n sacralidade, santidade, qualidade do que é sagrado. -
30 sacrosanct
sac.ro.sanct[s'ækrousæŋkt] adj consagrado, sacrossanto, sagrado, inviolável. -
31 sanctify
(to make sacred, holy or free from sin.) santificar* * *sanc.ti.fy[s'æŋktifai] vt 1 santificar. 2 consagrar, considerar sagrado. 3 tornar livre de pecados. -
32 sanctuary
['sæŋk uəri]plural - sanctuaries; noun1) (a holy or sacred place: the sanctuary of the god Apollo.) santuário2) (a place of safety from eg arrest: In earlier times a criminal could use a church as a sanctuary.) asilo3) (an area of land in which the killing of wild animals etc is forbidden: a bird sanctuary.) reserva* * *sanc.tu.ar.y[s'æŋktuəri] n 1 santuário, lugar sagrado. 2 altar. 3 refúgio, imunidade. 4 reserva natural animal ou vegetal. -
33 sanctum
sanc.tum[s'æŋktəm] n 1 santuário, lugar sagrado. 2 coll quarto de estudos, sala particular. -
34 shrine
1) (a holy or sacred place: Many people visited the shrine where the saint lay buried.) santuário2) (a usually highly-decorated case for holding holy objects.) relicário* * *[ʃrain] n 1 relicário. 2 túmulo de um santo. 3 santuário. 4 lugar sagrado ou histórico. • vt guardar em relicário, santificar. -
35 solemn
['soləm]1) (serious and earnest: a solemn question; He looked very solemn as he announced the bad news.) solene2) (stately; having formal dignity: a solemn procession.) solene•- solemnly- solemnness
- solemnity* * *sol.emn[s'ɔləm] adj 1 solene, sério, grave. 2 formal, cerimonioso, misterioso. 3 sagrado, sacro, religioso. 4 correto, legal. 5 impressionante. 6 afetado, pomposo. -
36 taboo
[tə'bu:]plurals - taboos, tabus; noun, adjective((something) forbidden for religious reasons or because it is against social custom: Alcohol is (a) taboo in Muslim societies.) tabu* * *ta.boo[təb'u:; tæb'u:] n interdição, proibição. • vt declarar como tabu, interdizer. • adj tabu, proibido, interdito, sagrado. to put a tabu upon a subject declarar um assunto como tabu. -
37 unhallowed
un.hal.lowed[∧nh'æloud] adj 1 profano, não santificado, não sagrado. 2 mau, iníquo. -
38 unholy
1) (disrespectful or irreverent: shrieks of unholy laughter.) irreverente2) (outrageous or unreasonable: an unholy din.) dos diabos* * *un.ho.ly[∧nh'ouli] adj 1 profano, não santo, não sagrado, ímpio. 2 ruim, maldoso, malvado, pecaminoso. 3 coll terrível, espantoso, temível. -
39 holy
santo, sagrado -
40 hallowed
(holy: hallowed ground.) sagrado
См. также в других словарях:
sagrado — sagrado, da … Diccionario de Construcción y Arquitectur
Sagrado — Saltar a navegación, búsqueda Lo sagrado es una noción que permite a un grupo o una sociedad humana creer en una separación binaria (lo opuesto a Profano) espiritual o moral entre diferentes elementos que la componen, la definen o la representan… … Wikipedia Español
Sagrado — Sagrado … Deutsch Wikipedia
sagrado — sagrado, da (Del lat. sacrātus). 1. adj. Digno de veneración por su carácter divino o por estar relacionado con la divinidad. 2. Que es objeto de culto por su relación con fuerzas sobrenaturales de carácter apartado o desconocido. 3.… … Diccionario de la lengua española
Sagrado — Administration Nom frioulan Sagrât Pays Italie Région … Wikipédia en Français
sagrado — sagrado, da adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Área: religión Uso/registro: elevado. Que está dedicado a la divinidad o a su culto: templo sagrado, li bro sagrado. historia* sagrada. lugar sagrado. Sinónimo: sacro 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sagrado — da ‘Que es objeto de veneración o culto religioso’, ‘del culto divino’ y ‘digno del máximo respeto’. Tiene dos superlativos válidos: sacratísimo (del lat. sacratissimus), preferido en el uso culto, y sagradísimo, formado sobre sagrado y más… … Diccionario panhispánico de dudas
sagrado — adj. 1. Que recebeu a consagração, que se sagrou. 2. Relativo ao culto religioso; santo; puro; inviolável. • s. m. 3. Aquilo que é sagrado. 4. Chão de cemitério. 5. Adro da igreja … Dicionário da Língua Portuguesa
sagrado — sagrado, da adjetivo sacro, divino, santo. ≠ profano, maldito, profanable. Sacro es voz más escogida y solo usada en el habla culta. * * * Sinónimos: ■ divino … Diccionario de sinónimos y antónimos
Sagrado — (Del lat. sacratus .) ► adjetivo 1 De la divinidad o de su culto: ■ la iglesia es un lugar sagrado; leyó unos versículos del libro sagrado. SINÓNIMO santo 2 Que es digno de respeto o veneración: ■ nuestra amistad es algo sagrado. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
Sagrado — Infobox CityIT img coa = official name = Sagrado name = Sagrado region = Friuli Venezia Giulia province = Province of Gorizia (GO) elevation m = 32 area total km2 = 14.1 population as of = Dec. 2004 population total = 2207 population density km2 … Wikipedia