-
1 erst
adv najprije, tek, istom; - recht baš; nun - recht sada baš; - morgen istom sutra; - jetzt istom sada; jetzt - nicht sada baš ne; ich habe - angefangen istom sam počeo; - werde ich lernen, dann gehe ich spazieren najprije ću učiti, onda idem šetati; sie hat - angefangen zu arbeiten istom je počela raditi; es ist - sechs Uhr istom je šest sati; der - Genannte na prvom mjestu (gore) spomenuti; wäre ich - fort samo kad bih već bio otišao; und ich - pa istom ja; es sind - wenige tek ih je malo; er ist stolz und - seine Frau on se ponosi, a tek njegova žena -
2 gegenwärtig
adj prisutan (-tna, -tno), sadašnji; - haben imati na pameti, sjećati se; es ist mir - posve se tačno toga sjećam; in seiner -en Verfassung kako se sada osjeća, kako je sada raspoložen -
3 angehen (ging an, angegangen aux sein)
početi (-čnem); es geht an počinje; das Holz will nicht angehen drvo neće da se zapali; nun geht der Lärm an sada počinje buka; die Pflanzen gehen an biljke hvataju korijen; die Zinsen gehen von heute an kamati se računaju od danas; das Dunstobst geht an ukuhano voće pljesnivi; gegen eine Festung angehen jurišati tvrđavu; jdn. feindlich angehen navaljivati (-ljujem), navaliti na koga; jdn. mit einer Bitte angehen moliti koga što; die Vorlesungen werden bald angehen skoro će početi predavanja; was mich angeht koliko je do mene, što se mene tiče; was geht das dich an što se to tebe tiče; das geht noch an to se može podnijeti (trpjeti); das geht nicht an to ne smije biti; diese Stiefeln gehen schwer an te se čizme teško oblače (navlače)Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > angehen (ging an, angegangen aux sein)
-
4 anitzt
-
5 annieten
v prikovati (-kujem), prikivati Annieten n -s, Annietung f -, -en prikivanje n annisten sich v ugnijezditi se, naseliti se Anno (lat.) godine annoch adv još tada, još sada -
6 Bewenden
n -s; dabei hat es sein - sada je dosta, time je stvar riješena -
7 blank
adj svijetao (-tla, -tlo), sjajan (-jna, -jno); - reiben, - machen polirati, čistiti, da se sja; - ziehen izvaditi (vaditi) sablju (mač); mit jdm. - stehen fig biti s kim zavađen (na gole noževe); jetzt hab ichs - sada mi je jasno, sad mi je očigledno; mit -em Degen golim mačem; wie -er Stahl im Verkühlen kao kad se usijano željezo ohlađuje; - und bloß go golcat; - sein ne imati novaca; -e Teller čisti tanjuri; hundert -e Dukaten sto sjajnih dukata; -e Waffen (golo) oružje za navalu; -e Worte fig prazne riječi f pl; der -e Hans marit Sjeverno more -
8 d. z
. (derzeit) adv sada -
9 dastehen (stand da, dagenstanden)
v stajati (stojim) tu; einzig - biti jedinstven; jetzt stehst du ganz anders da sada činiš posve drugi utisak, sad će ljudi o tebi posve drukčije suditi; wie du nur dastehst kako se to držiš, kako samo izgledaš, što će ljudi o tebi misliti; wie versteinert dastehen stajati kao okamenjen (kao kip)Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > dastehen (stand da, dagenstanden)
-
10 derzeit
adv sada, privremeno; u ovaj čas -
11 Druck
m -(e)s pritisak (-ska) m, ugnjetavanje n; (Buch-) tisak m, štampa f, (Luft-) zračni tlak; - und Verlag tisak i naklada; im - befindlich u tisku (u štampi), baš se sada štampa; - der Preise pad m cijena; dieser - lastet schwer auf ihm teško podnosi taj pritisak -
12 Einpfählung
f -, -en ograda od kolja, pali-sada -
13 für
praep za; - und - uvijek, neprestano; - und wider, das Für und Wider erwägen razmatrati razloge i proturazloge; ein - allemal jedanput zauvijek; Mann - Mann jedan za drugim; Stück - Stück komad po komad; Tag - Tag dan za danom; an und - sich po sebi; ich - meinen Teil (ich - meine Person) što se mene tiče; - tot kao da je mrtav; - tot halten držati (držim) mrtvim; - sich behalten fig ne odati; das hätte ich - mein Leben gern od srca bih želio (želim); - jdn. bitten moliti za koga; jdm. - etw. (ak.) danken zahvaliti se nekome za nešto; jdn. - einen Ehrenmann halten držati (-žim) nekoga poštenjakom; - sich leben živjeti (-vim) povučeno (daleko od svijeta); der Schauspieler spricht - sich glumac drži monolog; er kann - sich bestehen on je nezavisan, može živjeti bez ičije pomoći; es - gut finden (halten) držati (smatrati) razboritim; - überflüssig halten držati suvišnim; es - klug halten smatrati pametnim; die Sache hat viel - sich stvar se preporučuje sama po sebi; ich halte es nicht - das beste ne smatram najrazbori-tijim; alles spricht - diese Ansicht taj je nazor vrlo ubjedljiv; - jetzt mag das genügen za sada će to dostajati; eine unangenehme Nachricht - seine Eltern neugodna vijest (-i) za njegove roditelje; das ist eine Warnung - mich to je ozbiljna opomena za mene; - sein Alter ist er noch sehr rüstig za svoju dob još je dosta snažan; Vorrat - einen Monat zaliha za mjesec dana; - die dem Kranken geleistete Hilfe za pomoć, pruženu bolesniku; - das Vaterland kämpfen boriti se za domovinu; fürs erste prije svega; Mädchen - alles kućna pomoćnica -
14 Geduld
f - strpljivost (-i) f; strpljenje n; sich in - fassen strpjeti (-pim) se; die - reißt mir, die - geht mir aus izdaje me strpljenje, sada imam dosta; die - verlieren izgubiti strpljivost, postati (-stanem, postajati, -jem) nestrpljiv; wenn du nur - hast, wird sich alles finden samo se strpi, pa će sve biti dobro; mit - und Zeit kommt man weit fig strpljen, spašen -
15 gelten
(a, o) v vrijediti, važiti, valjati; daš laß ich - tako valja, to vrijedi; nicht - lassen ne dopuštati, ne priznavati (-jem); bei jdm. viel - uživati ugled kod koga; was gilt der Scheffel Korn? što stoji vagan (mjerov) raži? dieses Geld gilt hier nicht ovaj novac tu ne vrijedi (nije u opticaju); seine Rede gilt dir njegov se govor odnosi na tebe; es gilt mir gleich viel svejedno mi je; es gilt einen Versuch treba pokušati; was gilt die Wette o što da se kladimo?; es gilt vrijedi; wenn es zu helfen gilt kada treba pomoći; jetzt gilt es den Kampf sada valja zametnuti borbu; die Sache gilt mir viel stvar je za mene vrijedna (vrlo važna) -
16 Glocke
f -, -n zvono; - auf einer Lampe sje-nilo n na svjetiljci; an die große - hängen vješati na veliko zvono, fig razglasiti, raz-bubnjati; die Glocke hat zehn geschlagen odbilo je deset sati; nun wissen wir, was die - geschlagen hat sada znamo koliko je izbilo, fig sad znamo na čemu smo; er hat läuten hören, weiß aber nicht, wo die -n hangen nešto je čuo zvoniti, ali ne zna, gdje zvona vise (ali ne zna odakle), fig nešto je načuo; was ist die - koliko je sati? -
17 itzt
-
18 jetzt
-
19 Licht
n -(e)s, -er svjetlo n, svjetlost (-i) f; (Augen-) vid m; das neue - mladi mjesec; das volle - uštap m; kein großes - (kein Kirchenlicht) sein fig ne biti osobito pametan (-tna, -tno); das - putzen useknuti (-nem); das - der Welt erblicken roditi se;es ist mir das - aufgegangen fig sada mi je stvar jasna, puklo mi je pred očima; jdm. ein - aufstecken razjasniti kome što; ans - kommen doći (dođem) na vidjelo; in falschem (schiefem) - stehen fig biti krivo prosuđivan; das - scheuen izbjegavati ljude, ne pokazivati (-zujem) se; in einem Bilde - aufsetzen načiniti na slici svijetla mjesta; ans - ziehen iznijeti na vidjelo; bei - betrachtet ako se tačno razmotri; sein - nicht unter den Scheffel stellen ne biti odviše skroman (-mna, -mno); hinter das - führen fig prevariti; pl Lichter plamenovi; (Malerei) svijetle tačke, (des Hirsches) for jelenje oči, oči u jelena; pl Lichte ziehen praviti svijeće -
20 los
adj adv odriješen, razriješen; der Nagel ist - čavao se klima; laß -! ispusti!; (vorwärts!) naprijed! ich bin das Übel - lišio sam se zla (bolesti); etw. - haben (etw. verstehen) fig razumjeti (-mijem) se u što; mit ihm ist nicht viel - fig ne ispunjava očekivanja; - und ledig slobodan (-dna, -dno); - werden riješiti se; da ist immer etw. - tu je uvijek veselo (vječiti nemir); nun brach es - sada nastade darmar; der Bande - sein biti riješen okova, biti slobodan (-dna, -dno); der Hund ist - pas nije na lancu; der Teufel ist - vrag se riješio okova, fig veliki je darmar, velika je uzbuna; was ist -? što se dogodilo? es ist nicht viel - nema ništa nova (spomena vrijedna)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sada — ist der Name folgender geographischen Objekte: Sada (A Coruña), Ort in Galicien, Spanien Sada (Navarra), Ort in Navarra, Spanien Sada (Südafrika), Ort in Südafrika Sa da, Stadt im gleichnamigen jemenitischen Gouvernement Sa da (Gouvernement),… … Deutsch Wikipedia
Sada — Sada, as a person, may refer to:*Eugenio Garza Sada (1892 1973), a Mexican businessman and philanthropist *Georges Sada, an Iraqi statesman *Masashi Sada, a Japanese Folk singer *Sada, alternate spelling for South Indian actress SadhaSada, as a… … Wikipedia
Sada — Saltar a navegación, búsqueda Sada puede referirse a las siguientes localidades españolas: Sada (La Coruña) Sada (Navarra) Personajes Víctor Sada (1984), jugador de baloncesto español. Obtenido de Sada Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
sadă — SÁDĂ, sade, s.f. (reg.) Butaş (de salcie). – Sad +suf. ă. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 SÁDĂ s. v. vrană. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
Sada — Sada, 1) (a. Geogr.), Stadt an der Ostküste des Bengalischen Meerbusens, südlich unter dem Fluß Sadus (j. Rajoo), der Insel Bazakata (j. Scheduba) gegenüber; 2) Flecken in der spanischen Provinz Coruña (Galicia), an der Bai von Betanzos; kleiner… … Pierer's Universal-Lexikon
sada — sáda s. f., g. d. art. sádei; pl. sáde Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic … Dicționar Român
sada — s. f. [Portugal: Trás os Montes] Enxada … Dicionário da Língua Portuguesa
sada- — *sada , *sadaz germ., Adjektiv: nhd. satt; ne. satisfied; Rekontruktionsbasis: got., an., ae., anfrk., as., ahd.; Etymologie: s. ing … Germanisches Wörterbuch
Sada — 1 Original name in latin Sada Name in other language Sada, Sada da Area, Santa Maria de Sada, Santa Mara de Sada State code ES Continent/City Europe/Madrid longitude 43.35619 latitude 8.25796 altitude 44 Population 14487 Date 2012 03 04 2… … Cities with a population over 1000 database
Şada — Infobox Settlement name =Şada settlement type=Municipality native name = pushpin pushpin mapsize =300 subdivision type = Country subdivision name = flag|Azerbaijan subdivision type1 = Autonomous republic subdivision name1 =Nakhchivan Rayon… … Wikipedia
Sada — Cette page d’homonymie répertorie les différentes localités partageant un même nom. Sada est une commune de Mayotte (département d outre mer français). En Espagne : Sada est une commune dans la province de la Navarre. Sada est une… … Wikipédia en Français