Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

sacrosanct

  • 1 sacrosanto

    adj.
    sacrosanct, most sacred, most holy.
    * * *
    1 sacrosanct
    * * *
    * * *
    - ta adjetivo sacrosanct
    * * *
    Ex. While the operating instructions must be regarded as authoritative, they should not be seen as sacrosanct tablets of stone.
    * * *
    - ta adjetivo sacrosanct
    * * *

    Ex: While the operating instructions must be regarded as authoritative, they should not be seen as sacrosanct tablets of stone.

    * * *
    sacrosanct
    siempre hay que hacer su sacrosanta voluntad ( iró); we always have to bow to her precious o sacred wishes ( iro)
    * * *

    sacrosanto,-a adjetivo Rel sacred, sacrosanct
    ' sacrosanto' also found in these entries:
    Spanish:
    sacrosanta
    English:
    sacrosant
    * * *
    sacrosanto, -a adj
    sacrosanct
    * * *
    adj sacrosanct
    * * *
    sacrosanto, -ta adj
    : sacrosanct

    Spanish-English dictionary > sacrosanto

  • 2 intocable

    adj.
    1 above criticism.
    2 untouchable, impalpable, unplayable, sacrosanct.
    m.
    untouchable.
    * * *
    1 untouchable
    * * *
    1. ADJ
    1) (=sagrado) sacred, sacrosanct
    2) [tema] taboo
    2.
    SMF [en la India] untouchable
    * * *
    I
    a) ( sagrado) sacred, sacrosanct
    b) < tema> taboo
    c) < casta> untouchable
    II
    masculino y femenino (Sociol) untouchable
    * * *
    = harijan, untouchable.
    Ex. And similarly, for the LC heading 'UNTOUCHABLES' there is a perfectly acceptable Ghandi-endorsed name, harijans.
    Ex. Consider placing the following five or six names in the left-hand column, and then tell me what you feel: Eta, untouchables, Bushmen, Hottentots, Eskimos, and Lapps.
    * * *
    I
    a) ( sagrado) sacred, sacrosanct
    b) < tema> taboo
    c) < casta> untouchable
    II
    masculino y femenino (Sociol) untouchable
    * * *
    = harijan, untouchable.

    Ex: And similarly, for the LC heading 'UNTOUCHABLES' there is a perfectly acceptable Ghandi-endorsed name, harijans.

    Ex: Consider placing the following five or six names in the left-hand column, and then tell me what you feel: Eta, untouchables, Bushmen, Hottentots, Eskimos, and Lapps.

    * * *
    1 (sagrado) sacred, sacrosanct
    la figura del emperador era intocable the emperor was a sacred figure, the figure of the emperor was sacred o sacrosanct o untouchable
    2 ‹tema› taboo
    este tema en mi casa es intocable this subject is taboo o this is a taboo subject in my house
    3 ‹casta› untouchable
    ( Sociol) untouchable
    * * *

    intocable adjetivo

    b) tema taboo

    c) casta untouchable

    intocable sustantivo femenino untouchable
    ' intocable' also found in these entries:
    Spanish:
    sagrado
    English:
    untouchable
    * * *
    adj
    1. [persona, institución] above criticism
    2. [tema] taboo
    nmf
    [en India] untouchable
    * * *
    adj
    1 ( sagrado) sacrosanct
    2 tema taboo
    * * *
    : untouchable

    Spanish-English dictionary > intocable

  • 3 sagrado

    adj.
    sacred, holy, divine.
    * * *
    1 sacred, holy
    1 sanctuary, asylum
    \
    Sagrada Biblia Holy Bible
    Sagrada Familia Holy Family
    Sagradas Escrituras Holy Scriptures
    Sagrado Corazón Sacred Heart
    ————————
    1 sanctuary, asylum
    * * *
    (f. - sagrada)
    adj.
    sacred, holy
    * * *
    1.
    ADJ [lugar, libro] holy, sacred; [deber] sacred
    vaca 1)
    2.
    SM sanctuary, asylum
    * * *
    - da adjetivo
    1) (Relig) < altar> holy; < lugar> holy, sacred
    2) (fundamental, intocable) sacred
    * * *
    = sacred, sacrosanct, hallowed, holy [holier -comp., holiest -sup.], time-honoured.
    Ex. Sacred scriptures are entered under uniform title as main entry.
    Ex. While the operating instructions must be regarded as authoritative, they should not be seen as sacrosanct tablets of stone.
    Ex. The quiet and hallowed stacks provide comfort and solace to the bibliophile and a sense of rightness and order to the librarian.
    Ex. The title of the article is 'More holy men than learned: impressions from Indian manuscript libraries'.
    Ex. The time-honoured training institution 'sitting with Nellie' is not much good if Nellie's competence is not up to scratch.
    ----
    * Hostia Sagrada, la = Host, the.
    * libro sagrado = sacred book, sacred scripture.
    * lo sagrado = sacredness.
    * sagrada escritura = sacred scripture.
    * vaca sagrada = sacred cow.
    * * *
    - da adjetivo
    1) (Relig) < altar> holy; < lugar> holy, sacred
    2) (fundamental, intocable) sacred
    * * *
    = sacred, sacrosanct, hallowed, holy [holier -comp., holiest -sup.], time-honoured.

    Ex: Sacred scriptures are entered under uniform title as main entry.

    Ex: While the operating instructions must be regarded as authoritative, they should not be seen as sacrosanct tablets of stone.
    Ex: The quiet and hallowed stacks provide comfort and solace to the bibliophile and a sense of rightness and order to the librarian.
    Ex: The title of the article is 'More holy men than learned: impressions from Indian manuscript libraries'.
    Ex: The time-honoured training institution 'sitting with Nellie' is not much good if Nellie's competence is not up to scratch.
    * Hostia Sagrada, la = Host, the.
    * libro sagrado = sacred book, sacred scripture.
    * lo sagrado = sacredness.
    * sagrada escritura = sacred scripture.
    * vaca sagrada = sacred cow.

    * * *
    sagrado -da
    A ( Relig) ‹altar› holy; ‹lugar› holy, sacred
    te lo juro por lo más sagrado I swear to God o ( colloq) cross my heart and hope to die
    Compuestos:
    la Sagradoa Comunión Holy Communion
    feminine Holy Family
    Sagradas Escrituras fpl or Sagrada Escritura
    feminine Holy Scriptures (pl)
    masculine Sacred Heart
    ( Chi frml): el sagrado vínculo holy matrimony
    B (fundamental, intocable) sacred
    el derecho a la vida es sagrado the right to life is sacred
    * * *

    sagrado
    ◊ -da adjetivo

    1 (Relig) ‹ altar holy;
    lugar holy, sacred
    2 (fundamental, intocable) sacred
    sagrado,-a adjetivo
    1 Rel holy, sacred
    las Sagradas Escrituras, the Holy Scriptures pl
    2 fam fig (algo que hay que respetar) la siesta es sagrada, the siesta is a sacred tradition
    para ella la familia es sagrada, for her the family is sacred
    ' sagrado' also found in these entries:
    Spanish:
    sagrada
    - intocable
    - irrespetar
    - profano
    English:
    holy
    - sacred
    - violate
    * * *
    sagrado, -a adj
    1. Rel holy, sacred
    el Sagrado Corazón the Sacred Heart;
    las Sagradas Escrituras Holy Scripture, the Holy Scriptures;
    la Sagrada Familia the Holy Family
    2. [merecedor de respeto] sacred;
    para mí, la familia es sagrada my family is sacred to me
    * * *
    adj sacred, holy
    * * *
    sagrado, -da adj
    : sacred, holy
    * * *
    sagrado adj
    1. (religioso) holy [comp. holier; superl. holiest]
    para él, la familia es sagrada the family is sacred for him

    Spanish-English dictionary > sagrado

  • 4 algo grabado en piedra

    Ex. While the operating instructions must be regarded as authoritative, they should not be seen as sacrosanct tablets of stone.
    * * *

    Ex: While the operating instructions must be regarded as authoritative, they should not be seen as sacrosanct tablets of stone.

    Spanish-English dictionary > algo grabado en piedra

  • 5 autoritario

    adj.
    1 authoritative, powerful, commanding, dominant.
    Se me pasó el bus I missed the bus.
    2 authoritarian, despotic, dictatorial, domineering.
    * * *
    1 authoritarian
    * * *
    (f. - autoritaria)
    adj.
    * * *
    autoritario, -a
    ADJ SM / F authoritarian
    * * *
    - ria adjetivo authoritarian
    * * *
    = authoritarian, imperious, assertive, dictatorial, authoritative, controlling, bossy [bossier -comp., bossiest -sup.], peremptory, overbearing.
    Ex. Examples would include deliberately contriving an authoritarian atmosphere, either institutional, by means of rules and regulations, or personal, by means of academic status, for instance.
    Ex. As she ascended the staircase to the library director's office, she tried to fathom the reason for the imperious summons.
    Ex. I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.
    Ex. However, her strong-mindedness, dictatorial tactics, and attempts to dominate her teachers and staff have made her many enemies.
    Ex. While the operating instructions must be regarded as authoritative, they should not be seen as sacrosanct tablets of stone.
    Ex. The implications here are that the organizational climate must be nurturing rather than coercive, empowering rather than controlling.
    Ex. Regardless of gender, problem drinking was mainly related to traits of negative masculinity ( bossy, noisy, aggressive, etc) whereas binge eating was mainly related to negative femininity (shy, needs approval from others, etc).
    Ex. The author's argumentation is vehement, sometimes peremptory, but not conclusive.
    Ex. Overbearing parents are likely to raise obsessive kids, according to a new study.
    * * *
    - ria adjetivo authoritarian
    * * *
    = authoritarian, imperious, assertive, dictatorial, authoritative, controlling, bossy [bossier -comp., bossiest -sup.], peremptory, overbearing.

    Ex: Examples would include deliberately contriving an authoritarian atmosphere, either institutional, by means of rules and regulations, or personal, by means of academic status, for instance.

    Ex: As she ascended the staircase to the library director's office, she tried to fathom the reason for the imperious summons.
    Ex: I tried to say at the very outset of my remarks that there probably has not been sufficient consumer-like and assertive leverage exerted upon our chief suppliers.
    Ex: However, her strong-mindedness, dictatorial tactics, and attempts to dominate her teachers and staff have made her many enemies.
    Ex: While the operating instructions must be regarded as authoritative, they should not be seen as sacrosanct tablets of stone.
    Ex: The implications here are that the organizational climate must be nurturing rather than coercive, empowering rather than controlling.
    Ex: Regardless of gender, problem drinking was mainly related to traits of negative masculinity ( bossy, noisy, aggressive, etc) whereas binge eating was mainly related to negative femininity (shy, needs approval from others, etc).
    Ex: The author's argumentation is vehement, sometimes peremptory, but not conclusive.
    Ex: Overbearing parents are likely to raise obsessive kids, according to a new study.

    * * *
    1 ‹gobierno/doctrina› authoritarian
    2 ‹persona/carácter› authoritarian
    * * *

    autoritario
    ◊ - ria adjetivo

    authoritarian
    autoritario,-a adjetivo authoritarian

    ' autoritario' also found in these entries:
    Spanish:
    autoritaria
    English:
    authoritarian
    - authoritative
    - masterful
    - overbearing
    - assertive
    - commanding
    * * *
    autoritario, -a
    adj
    1. [persona] authoritarian
    2. [gobierno] authoritarian
    nm,f
    authoritarian
    * * *
    adj authoritarian
    * * *
    : authoritarian

    Spanish-English dictionary > autoritario

  • 6 categórico

    adj.
    categorical, determined, decisive, adamant.
    * * *
    1 categoric, categorical
    \
    un no categórico a flat refusal
    * * *
    ADJ [respuesta] categorical; [mentira] outright, downright; [orden] express
    * * *
    - ca adjetivo < respuesta> categorical

    afirmó en términos categóricos que... — he stated categorically that...

    * * *
    = categorical, categorical, authoritative, blunt, uncompromising, forthright, categoric.
    Ex. There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex. There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex. While the operating instructions must be regarded as authoritative, they should not be seen as sacrosanct tablets of stone.
    Ex. The author discusses the range of enquiries he deals with, the sources of information he uses, and the blunt attitude with which he deals with many enquirers.
    Ex. What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex. We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.
    Ex. The question of the need for categoric assurances is not locked into a 12 month timeframe or any other timeframe.
    ----
    * afirmación categórica = bold statement.
    * * *
    - ca adjetivo < respuesta> categorical

    afirmó en términos categóricos que... — he stated categorically that...

    * * *
    = categorical, categorical, authoritative, blunt, uncompromising, forthright, categoric.

    Ex: There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.

    Ex: There is a categorical moral imperative for a deepening and a renewal of the concept of collegiality -- that is a blend of intense competition and mutual support -- in relations between research scholars and research librarians.
    Ex: While the operating instructions must be regarded as authoritative, they should not be seen as sacrosanct tablets of stone.
    Ex: The author discusses the range of enquiries he deals with, the sources of information he uses, and the blunt attitude with which he deals with many enquirers.
    Ex: What precipitated that furor was that Panizzi's volume represented a uncompromising rejection of the comfortable ideology of the finding catalog.
    Ex: We have been told once, in clear and forthright terms, what it is that we need.
    Ex: The question of the need for categoric assurances is not locked into a 12 month timeframe or any other timeframe.
    * afirmación categórica = bold statement.

    * * *
    ‹respuesta› categorical
    respondió con un sí categórico his reply was a definite o a categorical o an unequivocal yes
    afirmó en términos categóricos que … he stated in no uncertain terms o categorically that …
    * * *

    categórico
    ◊ -ca adjetivo ‹ respuesta categorical

    categórico,-a adjetivo categorical: le dije de manera categórica que no, I refused point blank

    ' categórico' also found in these entries:
    Spanish:
    categórica
    - radical
    English:
    categoric
    - categorical
    - decided
    - emphatic
    - flat
    - explicit
    - steadfast
    - straight
    * * *
    categórico, -a adj
    categorical;
    respondió con un “no” categórico he replied with a most emphatic “no”
    * * *
    adj categorical
    * * *
    categórico, -ca adj
    : categorical, unequivocal

    Spanish-English dictionary > categórico

  • 7 con autoridad

    = authoritative, authoritatively
    Ex. While the operating instructions must be regarded as authoritative, they should not be seen as sacrosanct tablets of stone.
    Ex. When teachers respond authoritatively, it is because they feel they have lost control over the situation.
    * * *
    = authoritative, authoritatively

    Ex: While the operating instructions must be regarded as authoritative, they should not be seen as sacrosanct tablets of stone.

    Ex: When teachers respond authoritatively, it is because they feel they have lost control over the situation.

    Spanish-English dictionary > con autoridad

  • 8 fiable

    adj.
    reliable.
    * * *
    1 reliable, trustworthy
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ reliable, trustworthy
    * * *
    adjetivo reliable
    * * *
    = dependable, reliable, trustworthy, authoritative, creditable, legit.
    Nota: Abreviatura de legitimate.
    Ex. If the supplier is a dealer, then ensure that this is a reputable and dependable dealer who can provide help with installation, maintenance and support.
    Ex. Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.
    Ex. When developing a system one must use available and trustworthy equipment and standards must be defined and maintained.
    Ex. While the operating instructions must be regarded as authoritative, they should not be seen as sacrosanct tablets of stone.
    Ex. Maybe there is not creditable model, but a lot of publishers are trying to be the onw who discovers the best approach.
    Ex. What is ironic about the intellectual property law is that it often penalizes the legit consumers more than the pirates it intends to foil.
    ----
    * hacer que sea fiable = render + reliable.
    * información fiable = accurate information.
    * poco fiable = unreliable, undependable, flaky [flakey].
    * totalmente fiable = safety critical [safety-critical].
    * * *
    adjetivo reliable
    * * *
    = dependable, reliable, trustworthy, authoritative, creditable, legit.
    Nota: Abreviatura de legitimate.

    Ex: If the supplier is a dealer, then ensure that this is a reputable and dependable dealer who can provide help with installation, maintenance and support.

    Ex: Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.
    Ex: When developing a system one must use available and trustworthy equipment and standards must be defined and maintained.
    Ex: While the operating instructions must be regarded as authoritative, they should not be seen as sacrosanct tablets of stone.
    Ex: Maybe there is not creditable model, but a lot of publishers are trying to be the onw who discovers the best approach.
    Ex: What is ironic about the intellectual property law is that it often penalizes the legit consumers more than the pirates it intends to foil.
    * hacer que sea fiable = render + reliable.
    * información fiable = accurate information.
    * poco fiable = unreliable, undependable, flaky [flakey].
    * totalmente fiable = safety critical [safety-critical].

    * * *
    1 ‹persona› trustworthy, reliable
    2 ‹dato› reliable
    * * *

     

    fiable adjetivo
    reliable
    fiable adjetivo reliable, trustworthy: es un trabajador muy fiable, he's a very reliable worker
    el motor de este coche es poco fiable, the car engine is not very reliable
    ' fiable' also found in these entries:
    Spanish:
    sujeta
    - sujeto
    - seguro
    English:
    dependable
    - dodgy
    - reliable
    - responsible
    - unreliable
    * * *
    fiable adj
    1. [máquina] reliable
    2. [persona] [informal] reliable;
    ese electricista no es muy fiable that electrician is rather unreliable
    * * *
    adj trustworthy; datos, máquina etc reliable
    * * *
    fiable adj
    : trustworthy, reliable
    * * *
    fiable adj reliable

    Spanish-English dictionary > fiable

  • 9 sacrosanta

    adj.&f.
    sacred, consecrated, very holy.
    * * *

    sacrosanto,-a adjetivo Rel sacred, sacrosanct

    Spanish-English dictionary > sacrosanta

  • 10 intocable

    • impalpable
    • sacrosanct
    • unplayable
    • untouchable

    Diccionario Técnico Español-Inglés > intocable

  • 11 sacrosanto

    • most holy
    • sacrosanct

    Diccionario Técnico Español-Inglés > sacrosanto

См. также в других словарях:

  • sacrosanct — SACROSÁNCT, Ă, sacrosancţi, te, adj. (livr.) Sacru1, sfânt; p. ext. intangibil, inviolabil. [var.: sacrosánt, ă adj.] – Din lat. sacrosanctus. Trimis de LauraGellner, 17.07.2004. Sursa: DEX 98  SACROSÁNCT adj …   Dicționar Român

  • Sacrosanct — Sac ro*sanct, a. [L. sucrosanctus.] Sacred; inviolable. [R.] Dr. H. More. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sacrosanct — Allgemeine Informationen Genre(s) Thrash Metal Gründung 1988 Auflösung 1994 Gr …   Deutsch Wikipedia

  • sacrosanct — I adjective anointed, awesome, blessed, ceremonial, consecrated, dedicated, devotional, divine, elevated, enshrined, godly, hallowed, heavenly, holy, ineffable, inviolable, inviolate, mystical, purified, religious, revered, reverend, sacramental …   Law dictionary

  • sacrosanct — c.1600, from L. sacrosanctus protected by religious sanction, from sacro, ablative of sacrum religious sanction (from neut. singular of sacer sacred ) + sanctus, pp. of sancire make sacred (see SACRED (Cf. sacred)). Earlier in partially… …   Etymology dictionary

  • sacrosanct — inviolate, inviolable, *sacred Analogous words: respected, regarded, esteemed (see corresponding verbs under REGARD n): revered, venerated, reverenced (see REVERE) …   New Dictionary of Synonyms

  • sacrosanct — [adj] sacred blessed, consecrated, divine, godly, hallowed, holy, pious, pure, religious, revered, sacramental, saintly, sanctified, spiritual, unprofane, venerated; concept 574 …   New thesaurus

  • sacrosanct — ► ADJECTIVE ▪ regarded as too important or valuable to be interfered with. DERIVATIVES sacrosanctity noun. ORIGIN Latin sacrosanctus, from sacro by a sacred rite + sanctus holy …   English terms dictionary

  • sacrosanct — [sak′rō saŋkt΄] adj. [L sacrosanctus < sacer, SACRED + sanctus, holy: see SAINT] very sacred, holy, or inviolable sacrosanctity n …   English World dictionary

  • sacrosanct — sacrosanctity, sacrosanctness, n. /sak roh sangkt /, adj. 1. extremely sacred or inviolable: a sacrosanct chamber in the temple. 2. not to be entered or trespassed upon: She considered her home office sacrosanct. 3. above or beyond criticism,… …   Universalium

  • sacrosanct — [[t]sæ̱kroʊsæŋkt[/t]] ADJ GRADED: usu v link ADJ If you describe something as sacrosanct, you consider it to be special and are unwilling to see it criticized or changed. Freedom of the press is sacrosanct and should remain so. ...weekend rest… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»